用英文寫台灣:英文作文35篇(附2CD)

用英文寫台灣:英文作文35篇(附2CD)
定價:360
NT $ 210 ~ 342
  • 作者:黃玟君
  • 出版社:聯經出版公司
  • 出版日期:2006-09-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9570830514
  • ISBN13:9789570830514
  • 裝訂:平裝 / 408頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

《聯合報》教育版「笑談時事英語」專欄,本土議題;道地英語;多元觀點;盡在其中

英檢、學測、指考、研究所、托福必備

Act Local; Think Global

  95年大學入學英文科指定考試,有將近1萬9千個考生作文幾近零分……,到底……
  要怎樣準備英文考試?
  文章怎樣可以寫得長?
  為什麼下筆時都腸枯思竭?
  為什麼老師總說我的英文作文沒結構?
  為什麼我的作文總是「滿江紅」?
  英文作文要好,是不是要背範文、背名句?

  在本書的35篇範文中,除了標示段落的主題句,還附上單字、片語的解說及例句,並詳細分析解釋每篇的難句,讓你閱讀、寫作能力齊頭並進。每篇文章最後面的造句練習,可以讓你複習文章中的重要句型及單字,也很適合當作目前大學入學考試學力測驗與指定考試翻譯題的練習。

  學生曾跟我說,學了那麼多年的英文,他們可以用英文說出美國「萊特兄弟」發明動力飛機的故事,甚至「美國侵伊」的點點滴滴,然而卻無法用英文告訴身邊的外籍友人,台灣的「爆料文化」有多猖獗、「詐騙電話」有多氾濫、「跨年晚會」有多勁爆……!
                                    — 黃玟君—

.青年節與草莓族(Youth Day and the Strawberry Generation)
  因為工作關係,我每天接觸到的都是許多大人眼裡的「草莓族」。令我驚奇的是,有些「草莓」雖然真的不耐操、也很脆弱;可是有更多「草莓」卻聰明活潑,既肯努力、也充滿創意。這些「草莓」知道自己背負的「原罪」,個個都奮發圖強,想要讓看扁他們的大人眼睛一亮。

.月圓人團圓(Friends and Family Gather for the Full Moon)
  說來有趣,東、西方雖然思想文化相差甚大,但在「怪罪女性」上,倒是有志一同!於是,可憐的夏娃多年來背負誘惑亞當吃下蘋果的罪名,而嫦娥因為背著丈夫偷吃長生不老藥,只好一個人淒苦的躲在月球懺悔……。

.政治酬庸(Political Compensation)
  有人說,「政治酬庸」在中國政壇由來已久。古代君王在得天下後,即列土封疆,以取得諸侯大臣的忠心。不過,欲保王朝的安康,再昏庸的帝王也知道衡量輕重,將適合人選派駐在適合的地方,如此才能海宴河清。
  現在的政治酬庸卻不然。明明已非封建時代,不僅智愚不辨,還只問「顏色」,不問「專業」。用「一人得道,雞犬升天」來形容台灣的政壇,再確切不過!

.外資、港資、中資?(Foreign-, Hong Kong-, or China-Invested?)
  去年台灣某家電視台被質疑「外資持股達100%」,因而違反衛星廣播電視法的規定。一時之間,「外資」、「港資」、「中資」滿天飛,聽得老百姓一頭霧水。

.爆料文化(Expos? Culture)
  在談話性節目中,特愛邀請所謂的 buckraker(撈錢記者),大談各種八卦聳動的話題。如果今天節目講的是如何買賣外匯,那這些 buckrakers 便全部化身為財經專家,滿口投資理論;如果今天節目講的是某間大樓發生火災,那這些 buckrakers 又全部搖身一變,成為公共危險專家兼風水師……。

.寶島台灣!(Formosa Taiwan!)
  大家都知道,台灣的夏天很濕熱、冬天很濕冷、有些巷弄的確又髒又亂;但是台灣也是個人情味濃厚、人民勤奮、混亂中見秩序、傳統中見現代的好所在。

.火星文來了!ORZ!(Here Comes the Martian Language! Orz!)
  現今令學者專家頭痛的一個問題,便是「火星文」大舉登陸台灣。老師緊張(因為不知道同學上課傳的紙條到底寫些什麼東東)、家長抓狂(因為不知道孩子手機簡訊到底寫些什麼東東),連外星人看了都彼此搖搖頭,互瞪眼,嘆為觀止。

.禽流感恐慌( The Avian Flu Scare)
  台灣這幾年一直被不同傳染病所困擾,從SARS、腸病毒到人人聞之色變的「禽流感」。雖然有人責怪媒體「嚇死人」,不過我們在「剉著等」的同時,還是要在下一場瘟疫爆發之前,做好準備!

.志工旅遊(Volunteer Vacationing)
  在台灣,許多人在新年期間休長假,因此這段期間是旅遊業的旺季。在國外,則有越來越多的人選擇另一種度假方式:「志工旅遊」。這些度假者利用週末或更長的休假,到偏遠的學校參與學生課後輔導、或者到醫院做義工。

.別做卡奴!(Don’t Be a Credit Card Slave!)
  在古早民風純樸的時代,大家有錢便買東西,沒錢便看東西,單純得很。但時代不同了。打開現代台灣人的皮夾,那真是卡片滿天飛!不過伴隨著卡片而來的,是許多人的過度消費,以及「卡奴」的快速成長。

.黑心食品又來了!(The Return of Adulterated Food Products!)
  說起台灣的黑心食品,那真是多得數不完:黑心素食、黑心香菇、黑心髮菜、黑心奶粉……。其實不只黑心食品,台灣還有黑心床墊、黑心電視、黑心汽油等等。看來為了對付這個黑心的世界,我們只好使出「四不一沒有」的技倆:不吃、不喝、不睡、不出門、?有辦法!

.詐騙之島(Fraud Island)
  這幾年,問到台灣人最差的共有經驗為何,大家都會說:「詐騙電話」!而詐騙集團靠著隨機打電話,「亂槍打鳥」,也成為台灣最賺錢的行業之一!

作者簡介

黃玟君

  美國俄亥俄州州立大學英語教學/ 多元文化教育教育博士。曾任美國及國內公私立大學教師。現任國立台灣科技大學應用外語系專任助理教授;《EZ Talk美語會話誌》、《EZ Basic基本美語誌》總編審;《聯合報》、《中國時報》英文專欄作者。著有《用英文不用學英文》、《字典不能教你的英文超新詞》等書。

  玟君老師專屬網站:http://www.wenjiun.com

 

目錄

自序

英文寫作技巧大公開

東西節慶1
1 新年新願望3
2 吃尾牙囉! 13
3 農曆新年23
4 青年節與草莓族33
5 清明掃墓節43
6 情人節53
7 快樂母親節61
8 端午節69
9 月圓人團圓79
10 教師感嘆的教師節91
11 雙十國慶! 101

用英文寫─英文作文篇

12 行憲紀念日與聖誕節111
政治外交119
13 色彩繽紛的台灣選舉121
14 馬屁文化131
15 凱子外交141
16 政治酬庸151
17 熊貓來台灣! 161
18 外資、港資、中資? 171
19 走開,損友! 181
20 需要和平的和平紀念日191
社會萬象201
21 爆料文化203
22 光碟風波213
23 寶島台灣! 223
24 媒體亂象233
25 為富不仁的台灣245
26 兩性關係及性教育255
27 狗屎與環保265
28 火星文來了!Orz! 275
29 禽流感恐慌285
30 志工旅遊295
31 別做卡奴! 305
32 黑心食品又來了! 315
33 詐騙之島325
34 寒假打工335
35 李安與斷背山345
造句解答355

 

內容連載

農曆新年
說到過舊曆年,相信許多老一輩的人都會感嘆:台灣的「年味」越來越淡薄了!記得小時候過年,最期待的除了新衣新帽及紅包,還有一家子老老少少圍爐、擲骰子的熱鬧感。那時到處都有人放鞭炮,而且無論在哪個角落,都會聽到那「恭喜恭喜恭喜你呀」的新年歌。

現在則不同了。鞭炮不一定要放,大掃除不一定要自己掃,拜年不一定要親自登門,「團圓飯」不一定要在家裡吃,連「年」都不一定要在家過!
不過「新式的舊曆年」也未嘗不好,因為少了鞭炮聲,耳根至少清靜些;有了「鐘點清潔服務」,至少媽媽們不用為了掃除而累得半死;不用買見面禮,手機簡訊拜年既經濟又實惠;團圓飯在大飯店吃,既促進台灣經濟活動,又省掉婆婆媽媽的辛勞,實在一舉兩得!


Lunar New Year Holidays
Taiwanese people are very fortunate in that they can celebrate New Year’s Day twice a year, at both the Gregorian New Year and the Lunar New Year. In the past, very few Taiwanese celebrated the Gregorian New Year by staying up late on December 31 to count down to the New Year.
On the other hand, the Lunar New Year has been celebrated much more: couplets are seen on every door, and firecrackers are set off everywhere. New clothes and hats are also worn at this time of year. On Chinese New Year’s Eve, all the members of the family gather to enjoy a reunion dinner, while red envelopes are given by the elders to the young ones. Children are told to utter auspicious words. Also, everyone gathers around to stay up late to welcome in the New Year.
However, as we enter the millennium, Taiwanese, who are enthusiastic by nature, are starting to celebrate the Gregorian New Year in frenzied excitement along with the rest of the world. The spirit of the Lunar New Year, on the contrary, is growing dimmer every year. Who knows—maybe in the coming years, our children and grandchildren may think that the true essence of the “New Year’s Eve Party” is staying up late to bring in the new year, and that the deafening sounds of cheering and the colorful display of fireworks at the party are produced to scare away a monster known as “Nian” of the Gregorian year!


農曆新年
幸福的台灣人每年可以過兩次新年:新曆年及舊曆年。過去很少台灣人會在12月31日的晚上熬夜不睡,迎接新曆年。

相反的,舊曆年則大大慶祝:家家戶戶貼春聯、放鞭炮、穿新衣、戴新帽。除夕時,全家會吃團圓飯,大人會發紅包給小孩子,小孩子則必須講吉祥話,然後大家聚在一起守歲,迎接新的一年到來。

不過自從千禧年以後,天性熱情的台灣人開始跟著全世界一起瘋狂慶祝新曆年。舊曆年的氣氛反而一年比一年淡薄。誰知道?或許多年後,我們的子孫會以為新曆年的「跨年晚會」是為了守歲,而晚會上震耳欲聾的人群歡呼聲及五光十色的慶祝煙火,則是為了嚇走一種叫做「年」的怪獸!
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    58
    $210
  2. 二手書
    73
    $262
  3. 新書
    79
    $284
  4. 新書
    85
    $306
  5. 新書
    85
    $306
  6. 新書
    88
    $317
  7. 新書
    9
    $324
  8. 新書
    9
    $324
  9. 新書
    95
    $342