消失的藍衣女孩
- 作者:瑪莉.海金斯.克拉克
- 原文作者:Mary Higgins Clark
- 譯者:夏荷立
- 出版社:高寶
- 出版日期:2007-04-25
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861850619
- ISBN13:9789861850610
- 裝訂:平裝 / 328頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
雙胞胎小女孩失蹤了,藍色天鵝絨洋裝是父母最後一眼的印象。
從最親密的家人,到陌生人,都是綁票嫌疑犯……
一個關於綁架、謀殺、心電感應的動人懸疑故事,
只要翻開第一頁,你就無法放下!
◆瑪莉.海金斯.克拉克──愛倫坡大獎得主,懸疑小說暢銷天后。
◆作者作品全美總銷量達8,000萬冊。
◆本書甫出版即登上《紐約時報》榜首,半年狂銷220萬冊。
聯名推薦
★袁瓊瓊 知名作家暨資深編劇
★馮品佳 國立交通大學外文系教授
★詹宏志 PChome Online董事長
佛羅利夫婦有一對年約三歲的雙胞胎姐妹──凱莉和凱西。雙胞胎三歲生日那天,夫婦倆回到家中卻只見一屋子的警察。兩個寶貝女兒都失蹤了!只剩下被迷昏的臨時保母,及一封八百萬美元贖金的勒贖信。
綁匪自稱是童話故事裡的斑衣吹笛人。原以為贖金交付之後,女孩們就會安全歸來,但事與願違,警方只找到凱莉一人;現場並陳的還有一名男子,死於槍傷,並留下一紙自殺遺書,表示自己在無意之中害死另一個小女孩凱西,並將她的屍體拋入海裡……從此再也沒有綁匪消息。
在佛羅利夫婦傷心餘絕、警方即將結案之時,平安歸來的三歲小凱莉,開始莫名手臂泛紅、深夜喃喃自語,彷彿感應到另一個小女孩凱西就在她身旁……倘若凱西沒有死去的話,綁匪為什麼麼要留住小凱西?
在躲逃追逐中,糾葛著私心與貪念、質疑與直覺。
藍衣小女孩,到底消失到哪去了?
瑪莉.海金斯致台灣讀者的一句話
很高興我的書能在台灣出版,希望台灣讀者們喜歡這個故事,一如我充分浸淫於寫作本書一樣。
I am delighted to know that my books are to be published in Taiwan. I do hope my new Chinese readers will enjoy reading my stories as much as I enjoyed writing them.────Mary Higgins Clark
作者獲獎殊榮
本書佳評
作者簡介
認識瑪莉.海金斯.克拉克Mary Higgins Clark
她是當代難得一見的說故事高手,被譽為「美國懸疑小說之后」,曾獲美國懸疑推理小說最高榮譽??愛倫坡大獎之「推理大師賞」。她是愛爾蘭後裔,卻在紐約出生、成長,從1956年開始在雜誌上發表作品,幾乎每一本書都是排行榜上的常勝軍,其成名作《我的孩子在哪裡》造成轟動後,陸續出版有《後會誰說無期》等近三十本懸疑小說、三本短篇故事集、一本歷史小說《弗農山愛情故事》(Mount Vernon Love Story),及一本回憶錄《廚房的特權》(Kitchen Privileges)。並與女兒攜手合著《裝飾教堂》(Deck the Halls)、《他看得到你睡覺》(He Sees You When You're Sleeping),《聖誕大盜》(Christmas Thief)等。改?成電影的作品包括《情迷殺機》(You Belong to Me)、《多重殺機》(All Around the Town)、《前世恨未了》(Haven’t We Met Before)等,都曾在各大媒體及台灣電視頻道播映過。
美國推理作家協會並於2001年發起以克拉克為名、由賽門舒斯特(Simon & Schuster)出版社贊助的獎項,用以鼓勵最具類似懸疑風格的作家。她擁有13項榮譽博士學位,曾獲紐澤西州婦女聯盟所頒發的「傑出女性獎章」、紐約市教育委員會的「傑出愛爾蘭人士獎章」等。1980年,在法國得到文學大賞,其作品亦蟬聯法國暢銷書排行榜冠軍。目前作品累積銷售量,僅在美國當地已逾八千萬冊,持續逼近上億本大關,堪稱當代懸疑小說界重量級大師。21部作品曾改拍成電視影集。
譯者簡介
夏荷立
淡江大學英國語文學系畢業,美國威斯康辛大學麥迪遜分校新聞大傳所碩士。喜歡閱讀推理小說及聆賞古典音樂,曾任雜誌社、出版社編輯,現則專職翻譯與教學。譯作有《川普策略》(高寶)、《別跟他們說再見》(大塊)、《公司的歷史》(左岸文化)、《哪個不想出人頭地》(麥格羅希爾)等。
存在於某些人與人之間的心電感應,一直令我為之著迷。我還記得打從自己很小的時候,家母臉上眉頭一皺,說:「我有一種感覺……」然後,一切就如黑夜過後就是白晝般的千真萬確,對方若不是正好經歷困難,就是將要經歷困難。
我曾經在幾本書中或多或少以心電感應這個題材加以發揮,不過雙胞胎之間的心有靈犀,尤其是同卵雙胞胎之間的心有靈犀,對我的吸引力依舊不減。長久以來,我的心裡一直在孕育以這個主題做為小說發展的情節。
感謝幾位作者針對這個主題所發表的著作,特別是蓋.普萊菲(Guy Lyon Playfair)的《雙胞胎的心電感應》(Twin Telepathy: the Psychic Connection)、南西?謝格爾(Nancy L. Segal)的《交織的生活》(Entwined Lives)、唐娜.傑克森(Donna M. Jackson)的《孿生子的故事:多胞胎的神奇與奧祕》(Twin Tales: The Magic and Mystery of Multiple Births)、珊儂?貝克(Shannon Baker)的〈生為雙胞胎的探討〉(On Being a Twin)這篇文章,還有吉兒.奈馬克(Jill Neimark)替《今日心理學》撰寫的封面故事〈自然的複製〉(Nature’s Clones)。就雙胞胎之間的超自然連結,他們所提供的案例,對我在寫作這則故事有很大的助益。
一如往常,其他的人則陪我走過這本書的寫作過程。我還是要感謝一直為我擔任編輯工作的麥可.科達(Michael V. Korda,譯註:《打造暢銷書》的作者)與主編查克.亞當斯(Chuck Adams),謝謝他們所提供的優越諮詢。
李斯.凱德(Lisl Cade)身兼我的摯友暨公關,總是站在我這邊。我的讀者群始終相挺。感謝他們,同時感謝我的子女和孫輩,一路走來替我加油打氣,使我的人生充滿活力和樂趣。 我想要以此書向全心全意處理綁架案的聯邦調查局致敬,特別想要藉此機會緬懷已故的李奧.麥克吉利庫迪(Leo McGillicuddy)探員,他已經成了同儕口中的傳奇人物。
退休的幹探喬瑟夫.康利(Joseph Conley)給我極大的幫助,一步一步地揭露調查局在幕後所進行的調查工作。為了故事的呈現,我將部分的程序縮短,但是我希望自己仍保留住探員們所特有的那股強烈的責任感和熱情。
如今,我的腦海裡又有一則故事開始成型,我也該鬆手放開這則故事,去坐在爐火旁,陪著外子,那個始終完美的約翰.康希利(John Conheeney)。祝大家展卷閱讀愉快。再會!