紅寶石迷霧(英倫懸疑四部曲)

紅寶石迷霧(英倫懸疑四部曲)
定價:240
NT $ 240
  • 作者:菲力普.普曼
  • 原文作者:Philip Pullman
  • 譯者:蔡宜容
  • 出版社:繆思
  • 出版日期:2009-06-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866665216
  • ISBN13:9789866665219
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

十五分鐘內,她將會殺死一個人……

  莎莉.拉赫特16年來的幸福生活,在父親遭遇海難的那一刻起,轉變成危機四伏、驚濤駭浪的生死冒險。一封神祕的匿名信函,只有短短四句話,卻埋藏著無數謎題。父親的船公司合夥人撇清關係,父親的死因顯然有詭;「七福會」是什麼組織?馬區龐克又是什麼人?是敵是友?無依無靠的孤女莎莉僅憑這隻字片語,能夠解開父親遇害的真相嗎?背後還有更大的謎題,事關她的身世……

  以「黑暗元素三部曲」享譽國際的英國作家菲力普.普曼,在更早之前便已創造了一位特立獨行、不輸給萊拉的少女莎莉.拉赫特,而莎莉可以說是萊拉的原型,她擅長騎馬、槍法和理財,卻對拉丁文、法文、歷史、藝術音樂、女紅等一竅不通,在19世紀末的英國無疑是格格不入,但卻憑藉自己的專長與堅毅的性格,突破當時社會對婦女的限制而闖出一片天。

  普曼這部英倫懸疑四部曲(《紅寶石之謎》、《北方之星》、《井底之虎》、《錫公主》),是他相當擅長的懸疑冒險風格,故事扣人心弦,更融入19世紀末期英國社會的種種面貌,有殖民地印度風情、魔術與騙術、降靈與心靈感應的神奇、下層社會龍蛇雜處、工業進步造成的社會動盪、貴族政治沒落、資本主義興起的大時代……全藉由一名孤女的奮鬥求生過程精采生動地展現出來。普曼更在故事中處處向當時興起的各種類型文學致敬,在一本小說中巧妙呈現多樣風格,讀來趣味十足。

本書特色

  菲力普.普曼所創造的這位莎莉,個性堅強獨立,不輸給萊拉,莎莉更可以說是萊拉的原型。她擅長騎馬、槍法和財務管理,卻對拉丁文、文學、女紅等一竅不通,在19世紀末的英國無疑是格格不入,卻憑藉自己的專長,突破當時對婦女的限制而闖出一片天。普曼將莎莉的主見、特立獨行與心理轉折刻畫得絲絲入扣,筆調卻又明快,莎莉簡直就像活生生的真實人物一樣。

  驚悚懸疑一向是普曼最擅長的題材,在莎莉.拉赫特的冒險故事中,他說故事的技巧已是圓融得沒話說。他不僅向維多利亞時代繁盛的類型文學致敬,更寫活了那個大時代巨變下的英國社會百態。

  19世紀末的大英帝國,還陶醉在維多利亞女王統治下的富庶強盛中,尚未意識到一切都在快速轉變,盛世即將終結。科學技術的發達,工業革命對產業與經濟的衝擊,貴族沒落、中產階級興起,政治制度已然應付不了這麼龐大的轉變,嚴重的社會問題一一戳破富庶的表象。但是在這樣新舊衝擊、變動劇烈的社會中,更顯生機蓬勃,活力四射。這就是普曼小說展現的樣貌。這部以「財經專家兼神槍手」莎莉為主角的英倫懸疑四部曲,不僅止於好看、曲折離奇、情節緊湊的娛樂類型小說而已,更有多層涵意,值得細細咀嚼。

作者簡介

菲力普.普曼(Philip Pullman, 1946-)

  20世紀以來最重要的英國童書作家之一。畢業於牛津大學,曾任西敏學院兼任講師,教授維多利亞時期文學與民間故事,目前與家人住在英國,專事寫作。除了青少年小說外,也撰寫劇本與圖畫書。

  他擅長採集童話、傳說與類型故事元素,揉合當代議題與驚人的幽默感。以英國維多利亞時代為背景的「英倫懸疑四部曲」(《紅寶石迷霧》、《北方之星》、《井底之虎》、《錫公主》),便編織了社會寫實、驚悚冒險、超自然元素、蒸汽幻想等多元類型風格,人物性格鮮明,情節曲折緊湊,更跳脫成人與兒童的分界,廣受好評,也奠定他在長篇小說寫作上的地位。同時此套小說也成為之後國際級暢銷經典「黑暗元素三部曲」的寫作基調。他的珠玉小品故事,如《發條鐘》、《我是老鼠!》與《卡斯坦伯爵》等,也精湛地發揮了揉合編織的功力,故事雖短,文本層次豐富而有餘韻,是短篇故事的翹楚之作。

譯者簡介

蔡宜容

  英國瑞汀大學(The University of Reading)兒童文學碩士,青少年文學評論者,譯有《史凱力:當天使墜落人間》、《貓頭鷹恩仇錄》、《發條鐘》、《謊話連篇》等。

 

內容連載

第一章 七福會

時間是一八七二年十月初,某個惹人心煩的寒冷午後,一輛氣派的出租馬車駛進倫敦的金融中心,停靠在「拉赫特與塞爾比船運公司」門口。隨即,一名年輕女孩步出車外,支付車資。

女孩約莫十六歲,隻身一人,模樣兒標致得非比尋常。她臉色蒼白,體態纖細,一身喪服,頭戴黑色軟帽。帽沿底下一綹金髮被風吹散,只見她隨手抿了抿,將它塞在耳後。因為膚色的關係,臉上那對暗棕色的眸子更顯深邃。她是莎莉.拉赫特,十五分鐘內,她將會殺死一個人。

她站在原地,抬眼凝視這棟樓房好一會兒,這才踩上三級階梯,走了進去。首先映入眼簾的是一道昏暗的走廊,右手邊門房室裡坐著個老頭,挨在火爐邊上讀著廉價恐怖雜誌。女孩在玻璃窗上敲了敲,老頭連忙將雜誌往椅子旁一塞,心虛地坐直身子應答。

「抱歉吶,小姐,」他說:「沒看見您進來。」
「我想見塞爾比先生,」她說:「但並未事先預約。」
「您貴姓大名?」
「我姓拉赫特。家父正是……拉赫特先生。」

門房的態度登時更添三分友善。
「莎莉小姐是吧?哎呀,您以前來過這兒呢!」
「是嗎?抱歉,我不記得了。」

「少說也是十年前的事了。您就坐在我這盆爐火邊,一面吃著薑餅一面說著您那匹小馬的事。您忘啦?天吶……小姐,得知令尊的死訊真叫人難過。一艘船就這麼沈了,好可怕。小姐,令尊是位貨真價實的紳士。」

「是呀……謝謝。其實,我到這兒來,有部分原因正是為了家父。塞爾比先生在嗎?我能見他嗎?」
「這會兒恐怕不在呢,小姐。他上西印度碼頭區辦事去了。不過,希格斯先生在,他是公司祕書。小姐,他會樂意和您聊上幾句。」

「謝謝,那麼我更該和他見個面。」
門房按下叫人鈴,一個渾身髒兮兮的小鬼竄了出來,他看起來像是奇普塞空氣中所有塵垢剎那間聚合成的,身上那件外套有三處裂縫,衣領和襯衫早分了家,至於那頭亂髮,活像歷經過某種電力實驗。

「幹啥?」那小鬼問道。他倒有個人名,叫做吉姆。
「給我放規矩點,」門房說:「帶這位小姐去見希格斯先生。機靈點兒,她可是拉赫特小姐。」

那男孩目光炯炯地打量莎莉好一會兒。隨即又露出猜疑的神情,輕巧地湊近門房,「你拿了我的《工會硬漢》吧?」他說:「希格斯那老小子剛才進來的時候,我看見你順手藏在什麼地方。」

「我才沒有,」門房說,語氣沒半點說服力,「照我說的幹活兒去。」
「我會要回來的,」男孩說:「你等著。別想吞了我的東西。來吧,妳。」最後一句話是衝著莎莉說的,說完便自顧自往前走。

「拉赫特小姐,您多擔待,」門房說:「那小子從小就沒人管教,這會兒也來不及啦。」

「我沒放在心上,」莎莉說,「謝謝你。待會兒離開前,我會過來打聲招呼。」
那男孩在樓梯口等著。

「老闆就是妳家老頭啊?」上樓時他問道。
「是。」她答道,本來還想說點什麼,卻一時語塞。
「那傢伙人不錯。」
莎莉認為這句話帶有同情的意味,為此心存感激。

「你認不認識馬區龐克?」她問:「有沒有一位馬區龐克先生在這兒工作?」
「沒有。沒聽過這號人物。」
「那麼──你聽說過……」
他們就快走到頂了,莎莉停下腳步,繼續方才未完的問題。

「你聽說過七福會嗎?」
「啥?」
「拜託你想一想,」她說:「這很重要。」
「沒有,沒聽說過。」他回答:「聽起來像是酒館之類的。那是啥玩意?」

「沒什麼。我也是聽人說的。算了,別在意。」說著,莎莉步上樓梯頂層。「哪裡可以找到希格斯先生?」

「就在這兒,」男孩隨口答道,並對著一道鑲板門一陣猛敲;然後也不等裡頭的人回應,逕自開門叫道:「有位拉赫特小姐想見希格斯先生。」

她走進房間,身後的木門隨即掩上。室內瀰漫著濃濁的雪茄煙霧;觸目所及,是刷亮的皮沙發、桃花心木家具、銀質墨水匣、鑲著銅製把手的抽屜,還有玻璃紙鎮。房間另一頭,一名胖男人正捲起一幅大掛圖,整個人端的是「晶」光閃閃:他那顆禿腦勺泛著油光,腳上的靴子刷得晶亮,垂晃在他胖大肚皮上、刻著共濟會標章的金質懷表鏈更是亮得扎眼;室內的溫熱讓男人的臉蒙上一層薄汗,至於滿面的紅光則該歸因於長年酒食過量吧。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    $240