雲圖

雲圖
定價:360
NT $ 110 ~ 432
  • 作者:大衛.米契爾
  • 原文作者:David Mitchell
  • 譯者:左惟真
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2009-07-31
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866472876
  • ISBN13:9789866472879
  • 裝訂:平裝 / 512頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  被熱帶寄生蟲啃蝕大腦的太平洋船客、寄生在音樂大師羽翼下的年輕作曲家、一心揭發建商弊案的八卦專欄記者、出版暢銷書後開始被黑道追殺的出版商、在餐館努力工作而升等為人類的複製人女孩、後末日時代殘餘文明的小島牧羊男孩——在時間的長廊裡,《雲圖》的敘事者可以聽見彼此回響的跫音,因而改變了自己的命運。

  《雲圖》是科幻,也是冒險,有壯旅,也有社會議題,有患難與共的愛情,也有盪氣迴腸的情義,有東方的輪迴轉世,也有西方的哲思,談文明與文化,也有快節奏的緊張懸疑情節,時間跨越了過去、現在、未來,地點遍布在世界各角落。作者為串聯故事所設計的伏筆與回響,增加了故事的豐富度,也讓《雲圖》成為一本野心勃勃的小說。大衛.米契爾的想像力與寫作格局,對小說讀者來說是枚驚世駭俗的震撼彈,打破所有人對既有小說的所有認知與想像,讓人大開眼界,為之瘋狂!

  大衛.米契爾是位有遠見的後現代作家,也是善於掌握風格與類型的大師,他放膽結合了張力十足的探險故事、熱愛謎題的納博科夫式風格、對角色的敏銳洞察力,以及傳承自安伯托.艾可與菲立普.狄克對深刻的哲學與科學省思的偏好。他抹去了語言、類型、時間的界限,進而討論「人性冀求權力的企圖心到底有多危險」以及「它最終會將我們帶往何方」,一連串的反思發人深省。這部原創性十足小說的誕生,為二十一世紀的小說模式開啟了新潮流與新風貌。

亞當.尤恩的太平洋日記
時間:1850年
地點:南太平洋
類型:海上冒險
舊金山的法律公證人亞當.尤恩從新南威爾斯(澳洲)搭船回鄉,在旅途中結識了亨利.古斯醫師,亨利是他在船上唯一能交談且學識相當的伙伴,兩人很快結成好友。
一位奴隸藏身在尤恩的包廂內,尤恩替他說情,讓他在船上工作。亨利診斷出尤恩身染熱帶病,寄生蟲正慢慢嚙食他的腦袋,而尤恩與船長船員格格不入,已經引起了怨恨,因貪婪而暗起的殺機也慢慢浮現。

寄自日德堅莊園的信
時間:1931年
地點:比利時
類型:哥德式莊園故事
年輕音樂家羅伯特.佛比薛爾為怪病纏身的音樂大師維維安.艾爾斯聘用擔任抄寫員,師生間衍生出共生關係。艾爾斯需要年輕的學生替他完成作品,佛比薛爾需要莊園的庇護躲避債務,並利用大師的名氣為未來鋪路。
佛比薛爾陷入莊園夫人設下的愛情陷阱,兩人發生了不倫關係。莊園的女兒夏娃是個嬌生慣養的蛇蠍女,兩人原本水火不容,但佛比薛爾還是抵擋不了年輕夏娃的魅力,雙雙墜入了情網。撲朔迷離的糾葛愛情,在美麗孤獨的歐洲莊園裡繼續延燒。

半衰期——露薏莎.瑞伊秘案首部曲
時間:1970年代
地點:美國加州
類型:懸疑驚悚
女記者露薏莎.瑞伊與科學家希克斯密遇上電梯故障,老科學家透露:布納斯伊爾巴斯城外史灣尼克島上的反應爐設計有嚴重缺陷,建商濱海企業不惜一切手段隱瞞,要讓反應爐順利啟用。
建商聘請殺手謀殺希克斯密。知道自己性命垂危的老科學家將關鍵報告藏在機場保險櫃之後,馬上被暗殺身亡。露薏莎千方百計取得了保險櫃內的報告,但是冷血的殺手不可能放過她,年輕有正義感的露薏莎因此捲入了重重新聞黑幕的漩渦。

提摩西.卡文迪西的恐怖考驗
時間:現代
地點:英國
類型:現代喜劇
名不見經傳的作者因憤恨書評太差,在眾目睽睽之下將評論家丟下樓,原本乏人問津的作品在一夕之間變成暢銷書,出版商提摩西.卡文迪西也因此解除了財務危機。
作者入監後,他的黑道兄弟上門勒索,卡文迪西的處境立刻從天堂墜入地獄。他求助於兄長潛逃,沒想到兄長提供的安全地點竟然是一家地點偏僻的養老院。就在他逃離杜鵑窩的時候,卡文迪西中風了……

宋咪 ~ 451的祈錄
時間:近未來
地點:現在的韓國
類型:反烏托邦的未來科幻
女性量產複製人宋咪 ~ 451在餐館工作,每位量產人都篤信被應許的天堂:為雇主工作十二年後,就可以去永恆的樂園享受美好生活。但宋咪並不是一般的量產人,她因緣際會離開地底的餐館,脫離勞動者的命運,進入大學成為實驗體,並且能像人類一樣去學院上課。
宋咪與研究生尹海株成為好友,但在一次執法人員突襲校園掃蕩聯合黨勢力時,宋咪才得知,原來她的教授與朋友都是支持廢奴運動的異議分子,在逃亡過程中,宋咪越來越清楚自己被賦予的使命……

史魯沙渡口及之後的一切
時間:遙遠的未來
地點:夏威夷
類型:末日後科幻
地球後末日時代,科技成為失落的遺產,夏威夷群島文明的交易模式是以物易物,科技民族「先見」每年幾次到島上來交易。一位名叫美若寧的先見留在島上做研究,寄居在牧羊人沙奇的家。
少年沙奇不信任美若寧,千方百計想要揭穿她的秘密,但美若寧救了沙奇妹妹的性命,沙奇對她心存感激。沙奇與美若寧去探索禁地,找到浩劫前的殘餘文物,這趟被過往靈魂糾纏的魔幻旅程,差點讓兩人喪命。
而這時,野蠻民族攻打島上的和平民族。沙奇回家後,只見到殘破的家園,家人與親戚都不知去向。沙奇到底是該復仇,還是該跟著美若寧一起逃亡?在島外還有什麼樣的世界?地球在浩劫後的殘餘文明還能延續下去嗎?


【本書特色】

◎故事文體的靈感來源:卡爾維諾《如果在冬夜,一個旅人》。
◎全書六個故事,時間橫跨一千年,從十九世紀一直到遙遠未來的核子世界末日。
◎故事順序:一直到第六個故事之前,每個故事的敘述都中斷,從第六個故事結束之後,再以倒順序的方式敘述完畢,敘述順序為:1-2-3-4-5-6-5-4-3-2-1。在前半段中,每個故事都突然中斷,卻會與後面的故事有牽連。
◎每個故事主角都會獲知前一個故事主角的遭遇,其結構類似「俄羅斯娃娃」:六個故事結合成一個強大完整的故事,但又各自獨立、與其他故事都有關連的故事。
◎相同角色、相同遭遇不停轉世重生:每個主角都是同一個人的轉世重生,身上都帶有相同的胎記;都曾經坐監或被奴役、追求自由;都遭遇因種族、文化、社會經濟原因導致的地位不平等;都曾經背叛人,或被人背叛;人類文明在每個故事中都面臨危機。每個主角在得知其他主角的故事時,都有似曾相似之感。
◎英國衛報:為二十一世紀的小說模式開啟了新格局。
◎故事架構打破既有格局,結構經倫絕妙。
◎全新且革命性的小說閱讀,絕對讓人大開眼界、為之瘋狂。
◎以小說模式詮釋尼采「權力意志」的哲學。
◎是科幻,也是冒險,有壯旅,也有社會議題。


【作者簡介】

大衛.米契爾(David Mitchell)

  一九六九年出生於愛爾蘭,在肯特大學主修英美文學、比較文學。在日本廣島擔任工程系學生的英文教師八年。風格獨創的處女作《靈魂寫手》(Ghostwritten, 1999)被評選為「三十五歲以下作家年度最佳著作」,獲頒《週日郵報》萊斯文學獎(John Llewellyn Rhys Prize),並入圍《衛報》小說新人獎決選。

  最有村上春樹風的《九號夢想》(number9dream, 2001)入圍該年度曼布克獎與布萊克小說紀念獎(James Tait Black Memorial Prize)決選。二○○三年為《葛蘭塔雜誌》(Granta)選為英國最優秀年輕小說家。強烈表現結合東西方思想企圖心的《雲圖》(Cloud Atlas, 2004),與自傳體小說《黑天鵝綠》(Black Swan Green, 2006),都入圍了曼布克獎決選。

  被譽為英國最重要的新生代作家。在小說風格上有革命性的創新,從保羅.奧斯特、馬丁.艾米斯、村上春樹中汲取養分,哺育出全然原創且獨特的風格,二○○七年被美國《時代》雜誌遴選為「影響世界最重要的一百位藝文人物」。


【譯者簡介】

左惟真

  英國愛丁堡大學博士,目前任教於馬偕醫學院,譯有《語言與真實》(國立編譯館)、《極地惡靈》(商周)等書。

 

導讀

創作形式與主題的完美結合──大衛.米契爾的《雲圖》

林翰昌

  閱讀《雲圖》是個很奇特的體驗:一開始,讀者往往陷入十里霧中,摸不著頭緒,然後在某個轉折點(往往因人而異)豁然開朗,領會並讚嘆整部作品的精妙。

  具有科幻背景的讀者大概會聯想到丹.西蒙斯(Dan Simmons)的《海柏利昂》(Hyperion, 1989)。同樣以六個看似「分立」,並採取不同類型書寫的中篇所構成,《海柏利昂》的故事各自代表巨大終極謎團的一部分,朝聖眾一一揭露的同時,讀者才開始對霸聯、智核和驅逐者之間的明爭暗鬥有著更進一步的認識。《雲圖》的故事則彼此縱向聯繫,從十九世紀一直綿延到遠未來的文明大崩壞,指涉的卻全都是來自賈德.戴蒙(Jared Diamond)在《槍炮、病菌與鋼鐵》(Guns, Germs and Steel,1997)裡所提出探討的現象。

  米契爾自承影響本作最鉅的創作源頭是伊塔羅.卡爾維諾(Italo Calvino)的《如果在冬夜,一個旅人》(Se una notte d'inverno un viaggiatore, 1979),然而《雲圖》卻將實驗性的創作形式往前再進一步──作者在小說的中央擺上一面鏡子,依次補完每一則被活生生打斷的中篇。於是做為「鏡子」的第六個故事,反而具有「承先啟後」的效果。讀者透過它終於得見全書意旨的完整風貌,再「向前」(即「回頭」)繼續覘看,原本故事中斷所造成的懸疑,不單因為劇情一步步揭露而豁然開朗,一連六次不同形式的呈現,促使作者意欲表達的概念蓄積更強大的衝擊力道。

  正如同歐洲人倚靠槍炮、病菌和鋼鐵征服全世界,整部人類歷史幾乎就是優勢民族(與個體)如何征服、剝削、利用劣勢民族(個體)的過程。米契爾巧妙利用既有的文學傳統,精心打造出這六個層層套疊的俄羅斯娃娃。讀者從亞當.尤恩的日記目睹了歐洲人教化(奴役)太平洋海島民族的實況;只要掌握些許優勢,就連毛利人也都可以成功征服莫里奧里人。作者在這裡擬仿梅爾維爾(Herman Melville)的早期作品《泰皮》(Typee: A Peep at Polynesian Life, 1846)和《瑪蒂》(Mardi: And a Voyage Thither, 1849),向征服者提出嚴正控訴。日德堅莊園裡的佛比薛爾和艾爾斯則是個體相互利用的絕佳典範。前者試圖依附名作曲家來打響自己名聲,後者則無所不用其極地吸納前者才華,以延續自身早已枯竭的創作生命。米契爾在本篇所效法的對象是英國作曲家艾瑞克.芬比(Eric Fenby)在一九二八至一九三四年擔任另一位作曲家戴流士(Frederick Delius)謄寫員時的經歷。作者將佛比薛爾塑造成芬比的闇黑版本,也讓他譜出代表全書標題的《雲圖六重奏》。

  露薏莎.瑞伊的探案祕辛則是懸疑小說∕電影常見的小蝦米對抗大鯨魚戲碼。鍥而不捨的小刊物記者努力挖掘大型能源企業新核能電廠的內幕;橋段雖老,讀起來仍令人津津有味。卡文迪西得利於黑幫背景的旗下作者對文學評論祭酒的意外反撲,但同時也陷入被追債的窘境。他在奧羅拉大宅的際遇帶有幾許《飛越杜鵑窩》(One Flew Over the Cuckoo’s Nest, 1962)的興味,然而最後的關鍵仍取決於大不列顛島上千百年來的民族矛盾。值得一提的是,卡文迪西和他兄長早在米契爾的首部作品《靈魂寫手》(Ghostwritten, 1999)中出現,本故事彷彿也是當年事件的延續。讓筆下人物在不同作品當中陸續登場,進而補完他們的人生書寫,亦為米契爾的一大特色。此舉不但構築這些角色的血肉,使他們在讀者面前活脫脫就像是現實人物(我懷疑其中有一部分除了姓名之外均屬真實);它還更進一步串起作者的所有作品,使得米契爾的創作生涯儼然成為一個橫跨諸文本的巨大創作。卡文迪西之外,露薏莎.瑞伊也曾在《靈魂寫手》中短暫獻聲;而在第二個故事占有舉足輕重地位的夏娃.柯莫林克,以及本故事裡擔任房客委員會的主委葛溫德琳.班丁克斯老太太,則會在米契爾半自傳形式的少年成長小說《黑天鵝綠》(Black Swan Green, 2006)中再度亮相;前者更成為啟發作者化身的主人公積極從事文藝創作的背後推手。

  宋咪~451的訪談記錄挑戰讀者對經典反烏托邦作品的熟稔程度。451這個延伸代號以及名字加代號的命名形式都有明確的指涉對象;社會階級以基因決定、極權式的後資本主義社會、全面改用廠牌名稱稱呼特定商品、智能超昇後的人造生命、以謊言掩飾年歲已屆的最終出路等等,均有前作可供參酌。儘管大逆轉的劇情並不新鮮,宋咪選擇照劇本演下去,仍不啻為「弱勢者反客為主」的爭千秋典範。到了沙奇時代的夏威夷,文明已全面衰敗,然而強凌弱的情況依然沒有改變。寇納人與河谷族完全就是第一個故事裡毛利人和莫里奧里人的翻版。米契爾在這兩則未來故事中也嘗試一些文字上的演變。〈宋咪~451的祈錄〉仿照《一九八四》裡的語言「改革」,文中「ex-」字首均以「x-」入替;到了〈史魯沙渡口及之後的一切〉,作者更直接套用羅素.霍班(Russell Hoban)名作《解謎人》(Riddley Walker, 1980)的手法,全篇採取簡化規則後的英文用字寫就,讀者在閱讀當下立刻能體察浩劫餘生下文明漸次失落的氛圍。可惜的是,幾乎沒有譯本能夠忠實呈現這兩種特殊的文字手法。

  本書各個篇章獨立閱讀已經頗有可看性,但真正的精要處還是在於作者串連整個系列所下的工夫。為了呼應全書主題,每一則故事在劇情安排上都成為某種閱聽形式,以供下一則故事的主人閱覽消費(或利用)。除了本體之外,故事之間往往安排某些巧妙的銜接點,通常是某個人物(譬如宋咪或希克斯密),或是某項事物及其變體(女預言家號的重覆出現和沙奇的夢中預言)。讀者不經意瞥見這些內容的當下,也同時激發前事的閱讀記憶。更令人驚喜的莫過於米契爾安排在故事角落,直接針對全體文本以及全書主題的分析與揭示。我認為這是作者有意給讀者的提點,幫助讀者更能抓住閱讀重心。至於主角們身上的胎記,竊以為就算有輪迴轉世的意味,對於故事整合並沒有太大幫助,頂多代表人類歷史周而復始,循環不已。

  《雲圖》特殊的結構與創作形式,使得閱讀本書的方式也變得多元起來。讀者可以一頁一頁順著讀,可以把俄羅斯娃娃拆開來之後一一各別欣賞,甚至可以將自己傳送至遙遠未來,再回過頭按照倒敘順序反覘事件始末。每一次閱讀都會帶來不同的驚奇,也會令人重新思索何謂野蠻、何謂文明,以及權力與暴力因何永遠宰制我們的根本課題。

本文作者為獨立科幻奇幻撰稿人,個人部落格「科幻國協毒瘤在臺病灶」
danjalin.blogspot.com/

 

內容連載

提摩西.卡文迪西的恐怖考驗
你要知道,我是德莫.「除塵者」.侯金斯的編輯,不是他的精神科醫生,也不是他媽的占星家,所以我怎麼可能會知道在那惡名昭彰的夜晚,他已經準備好要對付菲力斯.芬奇爵士。芬奇爵士是文化部長兼《特拉法加書評》的總編輯。

那是雷蒙獎頒獎典禮當天晚上發生的事。整個他媽的出版食物鏈都來到典禮會場:心事重重的作家、名氣響亮的廚師、西裝畢挺的官員、蓄山羊鬍的版權代理商、營養不良的經銷商,還有成堆的三流作家和攝影師,他們會把「去死吧!」理解成「怎麼會呢,我很樂於配合!」

我這位心術不正的作者穿著一件香蕉色西裝、巧克力色襯衫,以及一條利賓納領帶。我不需要提醒諸位好奇的讀者,《吃我一拳》這時還沒有旋風式地席捲書市。事實上,這時連進入一般書店的管道都沒有。

我第一百次跟他解釋,需要作者出資合夥經營的卡文迪西出版社,是不可能浪費錢去製作精美的目錄,並且在週末辦讀友活動來宣傳。我跟他解釋,我的作者們將裝幀精美的書拿給朋友、家人及子孫時,就可以獲得滿足感。「這真的是一本絕妙的回憶錄,」我跟他保證,「給它一點時間。」

酒醉憂鬱的德莫什麼都不願意聽,他透過落地窗指向酒吧。「那是誰?」

「誰是誰?」
「打著蝴蝶領結、正在和頭上的頭冠很像垃圾袋那傢伙聊天的男子。」

「那個頒獎人,菲力斯……噢,菲力斯什麼的?」
「菲力斯他媽的芬奇!那個大爛貨,在他那本幹他娘娘腔的雜誌裡拉屎在我的書上。」

「那雖然不是對你最友善的書評,但是──」
「那是我,他奶奶的唯一書評!」
「其實讀起來並沒有那麼糟──」

「是嗎?『像侯金斯先生這種賣不動的奇景,是被現代文藝碾斃的實例。』你有沒有注意到,人們常會先尊稱你為『先生』,然後才將刀子捅進你的身體?『侯金斯先生應該要對因為出版他那本自我膨脹的自傳式小說而被砍倒的樹道歉。自命不凡的四百頁文字,最後在難以置信的平凡、空洞的結尾中結束。』」

「冷靜一下,德莫,沒有人在看《特拉法加》。」
「藉口!」我這位作者抓住一個服務生的衣領。「你聽說過《特拉法加書評》嗎?」

「怎麼了,當然聽過,」那位東歐來的服務生回答,「我都可以為《特拉法加書評》背書,他們有最棒的書評家。」

「拜託,書評家是什麼東西?」我分析給他聽,「讀得很快、很自負、但從來就不是很有智慧……」

願眾聖徒保佑我們,德莫正拿兩個托盤鏗鐺互擊。「各位書蟲同好們,今天晚上還有一個額外獎項!」他大吼著,逕自從外套的口袋裡拿出一個信封來,假裝在讀裡面的字:「最佳文學評論獎,得獎者是國王陛下《特拉法加書評》的菲力斯.芬奇先生,抱歉,是爵士,鼓掌啊,喂!」

「我會得到什麼獎品?真好奇!」掌聲漸歇,芬奇傻笑著。「一本還沒被回收攪成紙漿、上面還有作者簽名的《吃我一拳》?應該沒剩多少本了吧!」芬奇的文藝同好們齊聲笑鬧,激勵他們的老大,「還是我會贏得一張機票,讓我飛到有不周全引渡協定的南美洲國家?」

「沒錯,親愛的,」德莫眨了眨眼,「你贏得的就是一張免費機票。」

我這位作者抓住芬奇外翻的衣領,自己往後翻滾,把腳頂在芬奇的腰際,然後像柔道動作一樣,將這位比一般人想像中還矮小的媒體人高高拋向夜空!比陽台護欄上種的那排三色堇還高。

芬奇尖叫。他的生命結束在十二層樓底下被撞得扭曲變形的廢鐵上。

德莫整理了一下衣領,探身到陽台外大喊:「所以,現在,到底是誰最後在難以置信的平凡、空洞的結尾中結束?」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    31
    $110
  2. 二手書
    45
    $161
  3. 二手書
    53
    $190
  4. 二手書
    53
    $190
  5. 二手書
    58
    $210
  6. 二手書
    63
    $226
  7. 二手書
    64
    $230
  8. 二手書
    72
    $260
  9. 新書
    79
    $284
  10. 新書
    79
    $284
  11. 新書
    79
    $284
  12. 新書
    79
    $284
  13. 新書
    79
    $284
  14. 新書
    9
    $324
  15. 新書
    $432