歸鄉路

歸鄉路
定價:350
NT $ 45 ~ 315
  • 作者:蘿絲.崔梅
  • 原文作者:Rose Tremain
  • 譯者:謝靜雯
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2009-10-04
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866369420
  • ISBN13:9789866369421
  • 裝訂:平裝 / 416頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  為什麼愈是往夢想走近一步,心卻把自己又往回推了一步?

  波蘭伐木工人列夫,面臨伐木廠倒閉,深愛的妻子因病過世,決定到英國尋找新未來。

  他要到充滿希望的倫敦去,他要拯救留在故鄉的祖孫兩——他母親和他五歲的女兒。

  列夫下定決心,從現在算起的兩年後,他要成為一個見多識廣的男人。他會擁有一支名貴的手錶。他會帶著伊娜和瑪亞搭觀光船,讓她們看看這些名聞遐邇的建築。她們不需要導遊,因為屆時他早已對倫敦的一切瞭若指掌......

  然而,異鄉生活豈是一個苦字了得!移民的身分讓他備嘗艱辛,語言障礙造成的隔閡讓他格格難入,母親的聲聲呼喚令他牽絆掛心,列夫在工作中奮力掙扎,在親情、愛情、友情中進退維谷,在理想抱負和思鄉之情間煎熬度日。他不禁開始懷疑,逃離那個他以為沒有未來、沒工作可做的家鄉,來到這個大家永遠渴望得到新東西的大城市,究竟是對還是錯?

  異鄉夢,故鄉情,英國重量級暢銷女作家蘿絲.崔梅,用筆觸融化人際界線,帶我們進入每一個異鄉遊子的內心,感受異地生活的辛酸,以及那股在低潮時源源湧出的生命力量。

作者簡介

蘿絲.崔梅 Rose Tremain

  2008英國柑橘文學獎得主。

  1943年出生於倫敦,少年即開始創作,於三十三歲時,第一本小說問世,從此寫作不輟,創作涵蓋小說與短篇故事集;小說曾獲改編拍攝成電影。崔梅的作品得獎無數,包括惠特比獎年度好書(Whitbread Novel of the Year)、英國布萊克小說紀念獎(James Tait Black Memorial Prize)、費米娜外國小說獎(Prix Femina Etranger)、迪倫湯瑪士文學獎(Dylan Thomas Prize)、《週日快報》年度選書(Sunday Express Book of the Year)等等。2008年拿下英國柑橘文學獎,奠定她在世界文壇的知名度及影響力。由於其傑出表現,獲聘於英國東安格利亞大學(University of East Anglia)教授創意寫作多年。

  作品包括:Sadler's Birthday(1976)、Letter to Sister Benedicta(1978)、 The Cupboard(1981)、 Journey to the Volcano(1985)、The Swimming Pool Season(1985)、Restoration(1989)、Sacred Country(1992)、The Way I Found Her(1997)、Music and Silence (1999)、The Colour(2003)。

譯者簡介

謝靜雯

  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士。譯作有《失物之書》、《拉合爾茶館的陌生人》、《河對岸的窗》、《好預兆》、《苦果》、《橋上的抉擇》、《默默地我相信天使》、《祕密花園》、《莫札特與鯨》、《鋼琴教師的情人》等。譯文賜教:

 

作者序

小說就是具有轉換人們觀感的力量!

Rose Tremain

  寫作這本書的靈感,來自某天晚上我看到一部電視紀錄短片,報導一名波蘭移民男子在倫敦淪落為街頭遊民,他在大馬路下的地底空間為自己蓋了一個遮蔽處。時間回到一九五○年代,當我還是個孩子時,那時候的倫敦有許多地方常被用來儲存煤炭。那些地方又髒又暗,我們都被禁止接近。我對那些陰暗角落記憶深刻,所以我很同情這名波蘭男子的處境——住在以前用來儲煤的地方,見不得天日,幾步路之上卻滿是城市的喧囂和光燦。

  看到這個人每天如此煎熬難度,讓我想到這樣的遭遇幾乎總是個人故事,並非一群人的境遇,而這種故事具有感動人的力量。這和同情某一群人的情況不同。它揭露了一段生命的點點滴滴,把焦點擺在一個人身上,很快地我們的憐憫之心就會被撩起。

  因此,我的目標很清楚。我要創作一段引人入勝的故事,主軸圍繞在一個男人努力在遙遠的異鄉振作生命,試著從黑暗爬向光明,試著尋找歸屬感。我知道,假如我能夠做到這一點,那麼英國人對大量東歐移民湧入所感到的恐懼和偏見,將會因此書而有些許改觀。有時候,小說就是有這樣的力量:轉換人們的觀感,讓人們改變自己的想法。

  我很享受在創造故事主角列夫的兩個世界:他遠離的家鄉,以及他進入的倫敦。我幾乎完全融入了列夫的角色中,以及他那個無法掌控的朋友魯迪。他們兩人之間那種強烈的友誼,那樣的兄弟情深,是整部小說的一個重點,它是喚起列夫過往世界的媒介,也是列夫如何改變自己以適應新世界的觀察尺度。

  我收到許多讀者的來信,告訴我他們也被列夫和魯迪的角色深深吸引。他們表示,當他們現在遇到東歐移民時,不論是在地鐵或室內或吃飯的地方,他們對這些人不再感到不耐,而是充滿同情,並想像這些移民都是列夫或魯迪,有自己的夢想、擔憂及渴望,換句話說,就像一個努力在世界之海中保持漂浮不沉的人,就像我們其他所有的人一樣。

 

內容連載

異鄉夢

哈囉,媽媽,哈囉,瑪亞。送一張戴安娜王妃給妳們。我很好。
天氣很熱。我今天要去找工作。 親親 列夫/把拔

列夫醒來時,蒼白如奶的天光已經悄悄溜進地下室,細雨綿綿落著。他動也不動地躺著,望著雨絲,一覺過後神清氣爽。他想,他從沒見過這樣的雨,如此輕柔,將落未落,卻讓月桂葉、繡球花與庭院灰石緩緩泛起水光。

科瓦斯基與薛伯公寓的牆面裝設了儲水槽,正下方有個排水孔,水龍頭上繞著一圈圈的橡膠軟管。列夫從藏身處爬出來,躡手躡腳走到水龍頭那兒豎耳傾聽。街道上有幾輛車駛過,可是他知道時間還早;公寓裡沒有聲響,也不見虎斑貓的蹤跡。列夫小心翼翼,先往排水孔小解,接著旋開水龍頭,沖洗雙手,往臉上潑水。然後他回到睡覺的地方,再次枕著伊娜的毛衣躺下,他想起英國人管這種衣服叫套頭毛衣,實在難以想像他們怎麼會發明這樣的字眼。他點燃香菸。

他躺著抽菸,一面傾聽門何時開啟。他不怕面對自己被發現的那刻,他只是好奇,想瞧瞧科瓦斯基與薛伯的模樣。他想,自己要不要開口請他們讓他待下,作為照顧植物的回報呢?但耳中卻響起魯迪的訕笑:「是喔,列夫。他們會很高興有他媽的陌生人,把他們的牆壁當廁所,用他的身體搞亂儲煤空間,一切只是為了替幾盆花草澆幾分鐘水。我想他們會覺得自己真是走運呀!」

一陣子過後,寂雨歇止,陽光開始灑照濕漉的葉片。街道比先前吵雜,列夫感覺都市的脈動變快了,人們振作精神準備面對一天的工作。他現在確定,不管科瓦斯基與薛伯是誰,他們都不在。他們把一切弄得有條不紊,橡膠水管整齊地繞好、銅製門把擦得晶亮,可是他們人在他方。

***

列夫扛著行囊沿路走來,阿莫德正要拉起烤肉店前的鐵柵。

「好啊,」阿莫德露齒而笑說道,「我的傳單人。準備面對新的一天了?」

列夫問阿莫德,是否可以借用廁所,阿莫德帶著他穿過細簾,走進漆黑的走道。走道上堆滿一箱箱的可樂與紙盤。旁邊有間鋪了磁磚的廁所,裡面有個洗手檯以及塑膠鏡子。那個房間沒有窗戶,地板才剛用消毒劑清洗過,鋪了幾張報紙要催它快乾。靠近水槽的其中一張,上面有女人的上空照。

列夫刮好鬍子,清洗身體。那個近乎赤裸的女人讓他不安。自從馬莉娜過世以來,他就不去多想性方面的事。某晚他跟魯迪說:「我現在簡直可以當和尚了。我才不在意呢。」魯迪回說:「當然。同志,我了解。可是那會過去的,因為一切他媽的都會過去。總有一天,你會再活起來。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    13
    $45
  2. 二手書
    17
    $60
  3. 二手書
    66
    $230
  4. 新書
    67
    $234
  5. 新書
    79
    $277
  6. 新書
    85
    $298
  7. 新書
    88
    $308
  8. 新書
    9
    $315