近月

近月
定價:280
NT $ 178 ~ 252
  • 作者:艾莉絲.希柏德
  • 原文作者:Alice Sebold
  • 譯者:史寬克
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2010-03-11
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571351776
  • ISBN13:9789571351773
  • 裝訂:平裝 / 280頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  繼第一本小說《蘇西的世界》暢銷後,艾莉絲.西柏德經過四年的沉澱才出新書,這一次她大膽嘗試描寫中年女性的困境。

  克萊兒和海倫是一對被關在一場殘酷關係中的母女,彼此卻已成了對方生活的中心。但是在大大出人意表的開場中,海倫跨過了一道她從未想過會踰越的界線。她幾乎毫無意識地採取行動,彷彿她長久以來就想這麼做了。海倫與她年邁失智的母親克萊兒,透過一場母女的慘劇檢視女性的一生,直視生命的殘酷。

  接下來的24小時內,海倫來到一個新的十字路口,當她面臨抉擇時,過往的生命片段一一浮現眼前。過去這麼多年來她處心積慮要贏得母親的愛,如今她自由了,但這卻是太危險也太不能把握的自由。

  希柏德在《近月》一書中探討了家人之間的情感糾結、犧牲的意義,以及把我們與潛藏的瘋狂衝動分開的那條細細的界線。蘇西如果沒有在14歲死去,或許就會是49歲的海倫。同樣是暴力事件,希柏德這次從加害者的心理角度出發,如同希柏德自己經歷過的暴力事件,她總是想探出女性與暴力的深層關係。

  不同於《蘇西的世界》,《近月》技巧難度更高,主述者海倫的記憶顯得凌亂不連貫,甚至是不完整,且49歲的女性,內心累積的失望與快樂,比14歲的世界更幽微。

作者簡介

艾莉絲.希柏德 (Alice Sebold)

  畢業於加州大學Irvine分校,1999年曾將自己大學時代遭受強暴的經驗寫成自傳Lucky(中文版譯名為《折翼女孩不流淚》),《村聲雜誌》曾推薦她為「最具潛力的作家」,小說處女作《蘇西的世界》,未上市先轟動,女作家Anna Quindlen在電視節目力薦這部作品給觀眾,甫上市就擊敗暢銷排行榜的老牌作家,榮登冠軍寶座,在紐約時報排行榜上全年聲勢不墜,書評界一片讚嘆,美國書卷獎得主Jonathan Franzen更力挺她的作品有大師風格。希柏德在接受《出版者周刊》訪問時曾說,她之所以會書寫暴力,是因為她相信暴力並非不尋常之事。她視暴力為生命的一部分,而且她認為若我們要將遭受暴力的人和沒有遭受暴力的人分開來,將會有麻煩。

  希柏德曾為《紐約時報》及《芝加哥論壇報》撰稿,現與先生、也是知名作家Glen David Gold住在加州。

譯者簡介

史寬克

  臺大外文系畢,文字工作者。

 

內容連載

關於我媽生下我之前的生活,我的線索並不多,有斯托本的玻璃紙鎮,純銀相框,她流掉兩個小孩前收到的十多個第凡內搖鈴。我過了很久才注意到這些東西幾乎不是有缺角、凹痕,要不就是裂開或變髒,因為它們大部分都曾經或可能被丟過牆壁,或我爸。我爸反射性的躲避功夫,常讓我想到在濕透的人行道,輕快地邊跳邊唱雨中旋律的金凱利。我媽越霸道,我爸就越包容,我很清楚他這樣逆來順受,也是為了讓她不用面對青春的流逝,於是她看自己,就像我入夜溜下樓看到她那些珍藏的照片一樣,永遠不會變。

他們兩人初相識時,我媽剛從田納西的克納斯小鎮來,在當內衣與輔助衣的展示模特兒,不過她比較喜歡說:「我是位襯裙模特兒。」我們有非常多這方面的照片。加框的黑白照片裡,我媽穿著或黑或白的襯裙,正值青春年華。「那可是薄如蛋殼。」她會一整個下午都不跟人說話後,突然從客廳的角落出聲。知道她在說某張照片的某件襯裙,我會去選一張可能是蛋殼的白色襯裙。如果選錯,一切就毀了,她會跌坐在椅子上,脆弱地像個吹出的泡泡,在空中閃閃發光。而如果選對了,我就會把相框拿來給她。不知不覺我簡直對它們滾瓜爛熟,有鋼圈、生絲、基本款,與我最喜歡的,粉紅玫瑰花瓣。貪戀她難得綻放的笑靨,我總是陪著她掉入時光隧道,彷彿還是坐在腳椅上的小孩,聽她講攝影時的其人其事,或者她收到什麼禮物作為部分酬勞。

粉紅玫瑰花瓣指的是我爸。

「他剛當上水檢員,」她說:「根本不是什麼攝影師,穿著一套借來的衣服,口袋方方的,不過我當時並不知情。」

孩提時光悠悠,那時我媽正值盛年,還不會一一計較年齡必然的不完美。等到我進入青春期,而她五十歲生日前的兩年,她開始用厚布遮住所有鏡子,即使我建議乾脆把鏡子全部拿掉,她也不要,她偏要放著,彷彿是對自己的年華老去,偷偷提出沉默的控訴。

其實她在這些穿著粉紅玫瑰花瓣襯裙的照片中,真的足以自豪,也只有她喜歡自己,我才能得到一點暖意。雖然不願意承認,但我清楚這些照片根本就是我們小鎮的歷史紀錄,它們可以證明,以前一切有希望多了。她那時笑得多自然,毫不做作,眼睛還看不到恐懼,以及隨之而來的痛苦。

「他是攝影師的朋友,」她說:「正好到城裡來逛逛,衣服也是他朋友設局的一部分。」

千萬不能問:「什麼局,媽?」這會讓她感覺很糟,好像她又臭又長的婚姻,只是兩個同學間的一場午後騙局。所以我都會說:「那次是幫誰拍?」

「是才子萬約翰的東西。」她說,臉閃著光,像一盞被點亮的老式路燈,屋子裡的其他東西反而像是朦朦朧朧,消失無蹤。我當時沒想到,這些回憶都跟孩子沒關係。

沉浸往事是她最快樂的時刻,我則在一旁忠心不二地守候,她的腳冷了,我拿東西蓋好,如果房間的光線太暗,我就去悄悄打開書架上的燈,讓它灑下小小的光圈,絕對不能太大,只要她的聲音不至於在闇黑中成了怪裡怪氣的嚇人回音。外頭,我們房子前方的馬路上會有工人路過,他們來幫新的東正教教堂裝色玻璃(不知為什麼,綠的是最便宜的一種),聲音大到很難不受影響。每當這種情形上演,我媽就會喃喃自語,眼神呆滯空洞,似乎更陷入如夢的往事之中。

「女孩有五個,不是八個。」我會跟著附和。
或說:「他姓奈特利,非常有魅力的名字。」

回首曩昔,我發現自己聽起來太可笑了,竟學我媽那種思春少女的口氣,不過當時候在我們家,最珍貴的莫過於即使每件事都不合常理,但在這屋子裡,我們三個還是讓自己貼近一般的男人、女人與小孩。所以不會有人看到我爸繫上圍裙,回家後還得做家事,或看到我哄著我媽吃東西。

「我不知道他根本不是時尚業的人,直到他吻了我。」她說。

「那吻功如何?」

每回到這裡她就激動起來,接吻後的幾個禮拜理應什麼都好,但她就是不能原諒我爸有次竟然帶她去鳳凰城。

「不是紐約城,」她垂頭喪氣地看著自己外八的腳丫,「我都沒去過耶。」

在我們家,我媽大大小小的失望事不勝枚舉,好像一張清單被貼在冰箱上,在沒有我之前天天如此,而有了我之後,也沒有改善。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    64
    $178
  2. 二手書
    74
    $206
  3. 新書
    77
    $216
  4. 新書
    79
    $221
  5. 新書
    79
    $221
  6. 新書
    79
    $221
  7. 新書
    79
    $221
  8. 新書
    88
    $246
  9. 新書
    9
    $252