寂寞廚房的神秘香料

寂寞廚房的神秘香料
定價:330
NT $ 133 ~ 297
  • 作者:艾麗莎.貝賽特
  • 原文作者:Alicia Bessette
  • 譯者:謝靜雯
  • 出版社:圓神
  • 出版日期:2011-10-31
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861333886
  • ISBN13:9789861333885
  • 裝訂:平裝 / 368頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

路途雖然坎坷,愛卻近在咫尺

  1匙愛、2撮勇氣、3滴眼淚,然後我知道,我的孤單隨著你飛到天堂去了。

  妙不可言的神秘香料,改變了一個心碎女子和一個滿懷夢想的小女孩
  藉由烘焙和分享,重新拼湊起破碎的回憶。一部擁抱當下、讓淚水昇華的暖心小說。

  一封封不曾按下傳送的情書,收件人是一年前離開人世的摯愛。

  不敢開啟的禮物、不敢踏進的閣樓、不再溫暖的小窩,當美好的回憶全都變成無盡的痛苦,
  一個曾經愛笑愛鬧快樂無比的女子,如何找回生命的動力,讓回憶重新回歸它璀璨的本質?

  當心中有一道無法撫平的傷口,正視它的血肉糢糊,其實比治療它更需要莫大的勇氣……

  潔兒,34歲的醫學繪圖員,丈夫尼克喪生後始終無法走出低潮。英格麗,9歲的單親家庭小女孩,跟著爸爸一起搬到潔兒隔壁。她們有一個共同的任務:打入獎金兩萬美金的甜點比賽。

  潔兒想幫過世的丈夫尼克完成修復紐奧良教堂的心願,英格麗則想跟料理節目「一撮愛」主持人波麗見面,因為她覺得波麗酷似自己不曾謀面的母親。

  潔兒能夠打開封印的閣樓,並且達成任務嗎?早熟聰慧的英格麗,是否能夠學會面對生命中的殘缺?

  人生就像一道驚喜連連的甜點。穿上圍裙,鼓起勇氣,大膽添一撮愛的芳香吧!

作者簡介

艾麗莎.貝賽特(Alicia Bessette)

  在麻薩諸塞州出生與成長,是自由接案的作家、得獎詩人與鋼琴家,與小說家先生馬修.魁克住在費城附近。

  作者網站:www.aliciabessette.com

譯者簡介

謝靜雯

  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。譯作有《玩命處方箋》《失物之書》(圓神出版)《鋼琴教師的情人》《歸鄉路》《她的對稱靈魂》《一隻貓 療癒一個家》《失落的秘密手稿》等。

 

內容連載

我在凌晨十二點兩分醒來,發現尼克留在枕上的紙條。

親愛的,
希望妳能好好睡到該醒來的時候才醒,但我怕妳在中途醒來,所以想先跟妳說一聲:我得去拍些照片。法蘭絲打電話給我──三三一號公路外面發生很慘、很慘的事故。
我應該不會太晚回來。別擔心喔。
尼克

他在一個小時(也許更久)之後回來了。他脫下靴子。靴子砰砰撞上地板。我聽到他卸下衣服的聲音。他跟我說起那樁事故時,我一直閉著雙眼、背對著他。

在老拉特蘭路上,他的車頭燈照亮糾纏不分的壓扁金屬、橡膠、玻璃與樹皮。原本的黑車上下顛倒。人行道與倚在樹基的擋風板上鮮血遍佈。人行道上遍灑內臟、腦髓、顱骨的碎片。

法蘭絲繞著車子走動,用手電筒四處照著。丹尼斯跟著肯特隊長在現場勘查並做筆記。尼克拍了拖車的操作員,他掙扎著要把汽車殘骸勾在大鐵鍊上。

「真恐怖。」尼克說。他先把枕頭拍鬆,繼而發出一聲嘆息,頭袋深深陷進枕頭裡。他輕撫我蓋在毯子下的臀部。「恐怖又悲傷。法蘭絲說駕駛只是個小伙子。他沿著老拉特蘭路衝刺。那段路彎彎曲曲,每年這個時候都會因為濕掉的落葉子而滑不溜丟。小伙子沒繫安全帶,迎面撞上一棵樹。急救員搜尋他的屍體時,前前後後找了二十分鐘,原來屍體竟然朝林子裡飛了五十碼遠,最後落在樹上,離地十英尺。潔兒?」

「嗯?」
「對不起。我不應該把那些事告訴妳的。害妳滿腦子都是那種影像。」
我說:「沒關係。」他往我身上挨擠過來。不知為何我卻睡著了,幾乎為了自己的舒適而感到愧疚:窩在溫暖的床上、老公的手臂環抱著我,還有亞伯橫躺在我腳邊。

我在幾個鐘頭之後醒來,尼克向我吻別。「不用起床,」他說,「繼續睡吧。」
他鏗鏗鏘鏘把行李箱抬下階梯。「我一眨眼就回來了,」他喊道,「等我們團圓的時候,會有一場史詩式的纏綿。」
「我愛你,」我從床上呼喊,「注意安全喔。」

我望出窗外,尼克正在跟肯特隊長握手,還從羅斯端來的紙盒裡取走一個大可口多拿滋店的甜甜圈,伊傑佯裝嫌惡地搖了搖頭。那是我最後一次看到活著的尼克,他把行李箱放進跨宗教廂型車,將炸圈餅塞進嘴裡,對著家裡拋出一個粉屑噴灑的飛吻。
柏吉毫無預警地跳到地上、衝進桌下。返回當下與此地。法蘭絲起身站在我身旁,我們的肩膀互觸。她叉起手臂。「就某方面來說,尼克在威帕芒克的最後一夜,」她說,「其實滿美的。」

我想起尼克告訴我的事,以及當時的血腥場面與灑散滿地的汽車碎片。法蘭絲自己都看到了。她怎能那麼說?
「美?」我說,努力別洩漏憤怒的語氣,「妳怎麼會這麼想?」
「嗯。因為尼克後來回到家裡、回到妳身邊啊。」
我沒用這個角度想過。不過,她說得當然沒錯:技術上來說,尼克對威帕芒克的最後記憶不是老拉特蘭路上的事故,而是返回家中。

法蘭絲說:「對吧?」
我點點頭,試著微笑,「對得冒泡。」
在電熱器上,我瞥見教我困惑又震撼的東西:尼克的筆跡。他在相框背面的厚紙底板上寫滿了祝賀詞,相框正面轉向牆壁。

「是尼克替妳拍的照片嗎?」我問,「妳從警察學院畢業的時候?」
法蘭絲把相框遞給我。我細看她的臉部特寫──微斜的笑容、痘疤的皮膚。硬挺的警帽帽緣斜靠在不對稱也未修過的眉毛上方。

我問:「妳為什麼要倒過來放?」
「我為什麼會想看自己的照片?」她端詳自己啃過的指甲。「尼克為什麼一直對我那麼好,潔兒?」
我把相框放回電熱器上,讓尼克的字跡面牆。「因為尼克是個好人,」我說,「因為他是個好朋友。」
法蘭絲瞥一眼自己的獨照。她從那天之後沒有多大改變,至少就外表來看。
「因為那是個重要的日子啊,」我補充,「妳實現了人生的目標,尼克想要好好紀念那個場合。」
法蘭絲說:「我想他。」

「我知道。」一種熟悉的灼熱感在我的雙眼後方凝聚,但我不想哭泣,於是趕緊告退到浴室去,即使我並不需要上廁所。我在法蘭絲的藍色軟墊馬桶座上稍歇一會兒,這個用品總讓我覺得很不法蘭絲。不過話說回來,法蘭絲就是這樣矛盾。貓砂盆就放在這裡,在亞麻織品窄櫃的最下層,那兒沒有櫃門。

我回到廚房,法蘭絲把睡眼惺忪、呼嚕不停的柏吉遞給我。我用雙臂捧起他。他舔舔並輕啃我的脖子,然後閉上雙眼。
「妳原本要散步到哪裡去?」她問,「妳通常只會走到高中。我從沒看過妳往主街走這麼過來。」
「要去瑪芬店。」我親親柏吉出奇柔軟的額頭。
「哇。」她知道我跟伊傑從那趟旅程以後就沒說過話。我確定她曾經想安排大家聚一聚(當作某種介入的手段),但她無權插手。
「嗯,」她說,「剩下的路程要不要我載妳過去?」
「離馬路才一個半街廓。不過還是謝謝妳的提議。」
「這種時間妳不應該在外頭走來走去的。」
「凌晨四點我會在主街見到的另一個人就是妳,法蘭絲。」我把柏吉放在廚房椅子上。他沒醒來。
她說:「如果讓我開車載妳過去,我會覺得好過些。」

我露出微笑。「好吧,羅斯科。」
她用手臂攬住我,陪我走到門口,做出她最會模仿的羅斯科P.科川招牌笑聲:喉音濃重卻尖亢的歡樂笑聲。
片刻之後,我跳進警車後座。亞伯以靈緹犬的風格搖了一次尾巴。他的鼻子抵著我的耳朵搐動幾次,是他特有的親吻方式。
法蘭絲緩緩駛過主街,路經公理教會、康柏蘭農場便利商店、威帕芒克禮品店。警車一路順暢地嗡嗡行進,我們不久就轉入莫托能瑪芬店的碎礫停車場。

我說:「謝謝載我一程。」
法蘭絲說:「我的榮幸。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    4
    $133
  2. 二手書
    48
    $160
  3. 新書
    9
    $297
  4. 新書
    9
    $297