灰影地帶

灰影地帶
定價:300
NT $ 199 ~ 324
  • 作者:露塔.蘇佩提斯
  • 原文作者:Ruta Sepetys
  • 譯者:林士皓
  • 出版社:尖端
  • 出版日期:2012-07-10
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571048968
  • ISBN13:9789571048963
  • 裝訂:平裝 / 400頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  嚴冬與鐵網,也無法困住從冰雪中萌芽的希望。
  她所能做的,就是畫下這一切……

  立陶宛是波羅的海三小國(立陶宛、拉脫維亞、愛沙尼亞)之一,為位於東北歐的歷史古國。地理位置在芬蘭南方、俄羅斯西方,西濱波羅的海,為通往太平洋的一個重要暖水港。

  1939年8月23日,第二次世界大戰期間,希特勒與史達林簽署互不侵犯條約,史達林在條約中得到波羅的海三小國。在1940年,蘇聯軍隊進入立陶宛,該國在地圖上消失,成為蘇維埃社會主義共和國聯邦的一部分。直到1990年,立陶宛人民爭取獨立成功,重新回到祖國的懷抱。

  在波羅的海三小國被蘇聯統治的50年之間,經歷過這個事件的受害者因懼於蘇聯祕密警察,大多不敢出聲,而少部分針對這件事情發聲的人民,也受到殘酷的對待。但仍有許多勇敢的人,將這段故事藏在歌曲和畫作裡,讓立陶宛擁有豐富且獨一無二的藝術創作能量。而書中女主角即為一位15歲的畫家,她把所有經歷記錄在信和畫裡,用小罐子做成時空膠囊埋起來,希望某日世人會發現這個埋沒於歷史中的真相。

  嚴冬與鐵網,也無法困住從冰雪中萌芽的希望。她所能做的,就是畫下這一切……

  在1941年的立陶宛,15歲女孩莉娜的平靜生活,毫無預警地產生令人恐慌的劇變。先是爸爸神祕消失,接著蘇聯祕密警察闖進她的家中,將她與母親、年幼的弟弟一起抓走。

  他們失去一切,宛如牲畜地被遣送到西伯利亞,開始了痛苦且看不到盡頭的勞改生活。

  擅長繪畫的莉娜冒著生命危險,以圖像與文字記錄周遭的人們──以虐待他人為樂的軍官、視人命為草芥的祕密警察;裝瘋賣傻只為留在媽媽身邊的少年、被迫一夜之間長大的男孩、失去父母只能跟娃娃傾訴的女孩,以及為了孩子犧牲一切、甚至出賣靈魂的眾多母親……

  在漫長又寒冷的日子當中,人與人之間溫暖的情誼以及對未來抱持的希望,支持著莉娜和家人度過一天又一天。遠方,太陽逐漸升起。當溫暖的陽光悄悄滲透灰暗的陰影,愛與包容的力量將融化寒冷的鐵幕,於極北之地萌生希望的嫩芽……

各國獲獎不斷

  2011年《紐約時報》年度好書
  2011年《校園圖書館月刊》年度最佳好書
  2011年《書單雜誌》年度最佳好書
  2011年《柯克斯書評》年度最佳好書
  2011年法國Prix-RTL LIRE文學獎年度最佳小說
  黃金風箏文學獎The Golden Kite Award最佳小說
  威廉.莫里斯小說獎銀牌
  卡內基文學獎決選名單
  德國A Reader’s Choice書單入選
  2011年《出版人週刊》年度最佳青少年書籍
  2011年英國亞馬遜網路書店年度好書
  2011亞馬遜網路書店年度最佳青少年書籍
  IndieNext圖書排行榜2011春季選書第一名
  iTunes 2011年度排行榜最佳青少年小說
  每月好書俱樂部A Book of the Month Club藍帶選書獎
  2011年《聖路易郵報》年度最佳讀物
  2011年《哥倫布快報》年度好書獎
  美國圖書館協會ALA好書推薦

 

作者介紹

作者簡介

露塔.蘇佩提斯 Ruta Sepetys

  生長於密西根州,是一位立陶宛難民的女兒。一九四一年,波羅的海三小國──立陶宛、拉脫維亞與愛沙尼亞──從地圖上消失,直到一九九○年才重新獨立。這是一個鮮為人知的故事,因此露塔渴望透過自己的筆,為史達林在波羅的海區域進行種族淨化期間喪生的千百萬人發聲。

  目前露塔與她的家人住在田納西州,《灰影地帶》是她的第一本小說。

  您可以在這兩個網站與露塔聯繫:
  www.rutasetetys.com
  www.betweenshadesofgray.com

譯者簡介

林士皓

  美國杜魯門州立大學新聞系畢業。
  目前為專業翻譯及個人文字工作者。
  譯有《春風又化雨》、《指說美國》、《如夢初醒》等作品。

 

給臺灣讀者的話

  親愛的臺灣讀者:

  我非常開心,並且感激尖端出版,將在台灣出版我的小說《灰影地帶》,謝謝您閱讀本書!此外,我也想祝賀尖端出版在去年慶祝三十週年,希望他們準備的蛋糕大到可以插上三十根蠟燭!

  當我開始創作這本小說時曾經想過,如果能與其他在艱苦困頓之時,展現出力量與仁慈的人分享這個故事,該有多麼美好。有鑑於台灣有著豐富的歷史、勤奮與堅忍的人們,能夠在你們的國家出版我的小說,實是榮幸之至。我非常期待收到你們的回音,並希望在不遠的將來,我能夠親自到台灣一遊。

  希望,愛,與自由!

露塔.蘇佩提斯

作者專訪

  Q1:是什麼契機引發妳寫《灰影地帶》這本書呢?
  有一次我去立陶宛拜訪我父親的堂姊,我問她有沒有任何我父親或祖父母的照片。「噢,不。」她回答,「我們把照片都燒掉了。」接著她告訴我,足足有十幾年的時間,整個家族都以為我祖父已經死了。我非常驚訝,然而我也逐漸明白我們的家族史並不算特殊,還有其他幾百萬個人在蘇俄占領的期間被殺,或整個人生都受到影響,然而世上卻很少有人知道這段故事。我想寫一本書彰顯這些波羅的海地區的人民,同時展現愛國心與愛的力量。

  Q2:在寫《灰影地帶》一書時,妳做了哪些研究?
  在寫作期間,我兩度到立陶宛進行研究之旅。我和一些勞改的家庭成員及倖存者、古拉格集中營的倖存者、心理學家、歷史學家和政府官員進行了訪談,這趟經驗改變了我的人生。我在一個當年遣送勞改犯的火車廂裡待了一段時間,並且同意參加一個極端的擬真實驗,被關進一座前蘇聯監獄的牢房裡。這麼說吧!這次的經驗讓我深信,我絕對無法從勞改中活下來。

  Q3:在波羅的海地區有許多勞改的故事吧?妳為什麼選擇寫這群被遣送到北極圈的人?
  在立陶宛的期間,我有機會和幾位「拉普捷夫海洋組織」的成員見面,這個組織是由當年被遣送到北極圈拉普捷夫海洋區域的人所組成的,他們坦誠無私地與我分享當年的經歷。這段故事儘管駭人聽聞,卻充滿真實與人性之美,深深地撼動了我。

  Q4:妳花了多久的時間寫完《灰影地帶》呢?
  我花了一年的時間先寫完初稿,再利用充分的時間將它修改、定稿。

  Q5:《灰影地帶》一書有多少真實的成分?
  裡面的人物角色是虛構的,不過他們的處境與書中描述到的許多經歷,都是來自於真實事件,由其他倖存者親口告訴我的。

  Q6:裡面的一些真實事件──例如被羞辱、饑荒和死亡的場景──這些寫起來會很困難嗎?
  極度困難。寫這本書的期間我哭掉了好幾桶衛生紙,現在讀到其中幾段場景依然會掉眼淚。

 

內容連載

第一章

他們抓走還穿著一身睡衣的我。

現在回想起來,一切早有徵兆──家庭相片扔進火爐裡燒掉;入夜之後,媽媽把最好的銀飾和珠寶縫進她大衣的內襯;爸爸去上班之後沒有回來。我弟弟約拿問了許多問題,我也有許多疑問。但或許是我拒絕正視那些徵兆,直到後來我才明白,父母正計畫要帶我們逃走。我們沒有逃成。

我們被抓了。

一九四一年,六月十四日。我換上睡衣,坐在書桌前寫信給我的堂姊喬安娜。我拆開一包全新的象牙色信紙,和一盒新的原子筆與鉛筆,這是我伯母送我的十五歲生日禮物。

晚風從書桌前的窗戶吹了進來,與兩側的窗簾纏綿共舞,我聞著兩年前和媽媽一起在小路旁種下的百合花香。親愛的喬安娜。

驀地,外頭響起的不是敲門聲,而是一陣急促的擂門,我嚇得從椅子跳了起來。拳頭重重捶在我們的前門上,屋子裡並沒有騷動。我離開書桌前,瞟了眼玄關。我母親背靠著牆,面對一幀裱框的立陶宛國旗,雙目緊閉,臉上滿是我從沒見過的焦慮神情。她在祈禱。

「媽媽,」約拿只有一隻眼睛從微開的門縫裡露出來。「妳要去開門嗎?他們好像快把門撞壞了。」

母親轉頭看著各自從房間往外偷窺的我們,試著擠出一絲笑容。「是的,親愛的,我要開門了,我不會讓人把我們的門敲壞的。」

她的鞋跟在門廊的木質地板上敲出回音,薄長的裙襬在腳踝飄逸著。母親十分的優雅美麗,事實上是豔光四射,她有一張足以點亮周遭一切的燦爛笑顏。我有幸繼承到母親蜜金色的秀髮與湛藍的雙眸,約拿則繼承到她的笑容。

玄關響起一陣雷鳴般的怒吼。

「蘇聯祕密警察組織!」臉色倉白的約拿低語,「塔達說他們把他的鄰居拖上卡車帶走了,他們到處在抓人。」

「不,不會是我們家。」我回答。畢竟蘇聯祕密警察和我們家毫無瓜葛,我走到走廊上偷聽,一面躲在牆角往外頭偷瞄。約拿說中了,三個祕密警察包圍了母親,他們頭上戴著鑲紅邊的藍色帽子,帽簷有一顆金色的星星。一位高大的警官把我們的護照拿在手中。

「我們需要更多時間,到了早上我們一定會準備好的。」母親說。
「二十分鐘──否則你們就別想活著看到日出。」那個警官說。
「拜託小聲一點,我家還有小孩。」母親低聲道。
「二十分鐘!」那位警官咆哮,把點燃的菸頭扔在我們家客廳乾淨的地板上,用靴子狠狠踩進木板裡。

我們就要變成香菸了。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 電子書
    66
    $199
  2. 新書
    79
    $237
  3. 新書
    79
    $237
  4. 新書
    79
    $237
  5. 新書
    88
    $264
  6. 新書
    9
    $270
  7. 新書
    $324