雙面瑪拉

雙面瑪拉
定價:299
NT $ 80 ~ 269
  • 作者:蜜雪兒.霍德金
  • 原文作者:Michelle Hodkin
  • 譯者:張毓如
  • 出版社:麥田
  • 出版日期:2012-07-28
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861737804
  • ISBN13:9789861737805
  • 裝訂:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  有些問題你不該問。
  有些心想事成的願望,帶來的只是毀滅。
  為了知道結局,你想把靈魂賣給作者!

  瑪拉參加好友的生日派對,當天最受大家注意的生日禮物是「通靈板」。「以後我們會怎麼死?」有人大膽地問通靈板。那一刻,她們手上的小乩板跑向了字母M。M指的是......

  歷經一次意外後,那天參加生日派對的人都死了,除了瑪拉。瑪拉想換個新環境,遠離失去好友與男友的痛楚,提議搬家。到了新學校後,瑪拉總是看見死去好友的身影,包括已經離開的前男友。而只要瑪拉討厭的人,她也能「目擊」他們死去,包括虐待小狗的鄰居,以及百般刁難她的西班牙文老師。

  瑪拉開始懷疑,那次意外是否使她擁有了特殊的能力?此時,諾亞想盡辦法接近瑪拉。諾亞不介意瑪拉的「特殊能力」,他反而安撫瑪拉不必驚慌。瑪拉沒想到自己只是一個剛轉學來的人,全校人氣最高的諾亞竟然在短時間內就愛上了她。然而,有一天,瑪拉在諾亞的眼睛裡「看到」了死去的前男友......

  這一切是瑪拉的夢境、歷經意外之後的失憶,或者「她」根本不是瑪拉?
  難道都是因為她們當初問了不該問的問題......

作者簡介

蜜雪兒.霍德金(Michelle Hodkin)

  生長於佛羅里達州南部,於紐約念大學,在密西根研讀法律。當她不在寫作時,她便在三隻寵物身上尋找靈感。本書是她的第一部小說,被譽為結合超自然推理與美麗愛情的精采佳作。若想更了解她,歡迎造訪她的網站:michellehodkin.com。

譯者簡介

張毓如

  清華大學外語系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任。譯有《三杯茶2:石頭變學校》(合譯)、《選購老公指南》、《約定:帶著愛去旅行》、《小心,別讓思考抄捷徑!》等書。

 

內容連載

引子
瑪拉.戴爾不是我的真名,這是我的律師要求我取的化名,為了學業性向測驗而取的化名。我知道擁有假名是件怪事,但相信我,這是我一生中到目前為止最正常的一件事。儘管向你透露這麼多可能很不智,但是,要不是我這麼大嘴巴,沒有人會知道,一個喜歡「俏妞的死亡計程車」樂團的十七歲少女必須為這些謀殺案負責。沒有人會知道,有個成績普普的學生正在某處統計著死亡人數。而且你知道嗎?重要的是你不是下個受害者。瑞秋的生日是一切的開端。這是我所記得的。

「瑪拉.戴爾」
紐約市

事發前

羅德島,蘿萊頓

板子上的華麗字體在燭光下扭曲,那些字母和數字在我的腦海裡跳起舞來,像是全部倒進湯裡煮一樣變得混亂且無法辨認。克萊兒把那塊心形的小乩板塞進我手裡,嚇了我一跳。我平時不至於那麼焦躁,希望瑞秋沒有發現。那個晚上她最喜歡的禮物是通靈板,克萊兒送的。我送她的禮物是一只手鐲,她並沒有戴上。

我跪在地板上,把小乩板傳給瑞秋。克萊兒輕蔑地搖了搖頭。瑞秋放下了小乩板。

「瑪拉,這不過是場遊戲。」她微笑著說,在昏暗的光線中,她的牙齒看起來更加潔白。瑞秋和我從幼稚園開始就是最要好的朋友,她黝黑又野性,我則是蒼白又謹慎,但是當我們在一起的時候,個性總是會往彼此靠攏。她讓我覺得大膽。通常如此。

「我沒有什麼事要問死人。」我對她說。我們已經十六歲了,何必還玩這種幼稚的遊戲。這話我沒有說出口。

「問裘德什麼時候才會喜歡上妳。」

克萊兒的聲音聽起來很無辜,但我知道她是裝出來的。我的臉頰發燙,但是我忍住賞她一巴掌的衝動,一笑置之。「我可以向通靈板要一輛車嗎?它算不算陰間版的聖誕老人?」

「事實上,既然今天是我生日,我先問。」瑞秋把手指頭放在小乩板上。克萊兒和我跟著她一起這麼做。

「喔!瑞秋,問它妳會怎麼死?」

瑞秋尖叫著同意,我則白了克萊兒一眼。她自從半年前搬來之後,就像隻飢餓的水蛭一樣巴著我的好朋友不放。她生平的兩個使命就是讓我覺得自己像是第三者,還有拿我對她哥哥裘德的迷戀來折磨我。這兩個使命都讓我作嘔。

「記得不要推。」克萊兒命令我。

「知道啦,謝了。還有什麼吩咐嗎?」

瑞秋在我們開始吵起來之前打斷了我們。「我會怎麼死?」

我們三個人都看著通靈板。我的小腿因為跪在地毯上太久開始刺痛,膝蓋窩則因為流汗而濕冷。什麼事也沒發生。

然後有了動靜。小乩板在我們手上開始移動,我們看了彼此一眼。它在板子上繞了半圈,經過了A、K、L。

最後停在M。

「謀殺(murder)?」克萊兒因為興奮而有些結巴。她真滑稽。瑞秋到底喜歡她什麼?

小乩板走向錯誤的方向,遠離了U和R。

停在A上面。

瑞秋看起來很困惑。「競賽(match)?」她猜測。

「被動物傷害(maul)?」克萊兒問,「也許妳引起一場森林火災,結果被保護森林的熊給吃掉了?」瑞秋大笑,暫時緩解了讓我的胃隱隱作痛的恐慌。當我們一開始坐下來玩的時候,我得忍住不對克萊兒戲劇化的表現翻白眼。現在好多了。
小乩板在板子上迂迴而行,讓她的笑聲停止。

R。

我們都很安靜。當小乩板猛地衝回一開始的位置時,我們的眼睛都沒有離開板子。
它回到了A。

然後停止了。

我們等著小乩板移動到下個字母,但是它動也不動。三分鐘之後,瑞秋和克萊兒抽回她們的手。我覺得她們在看我。

「它要妳提問題。」瑞秋輕聲說。

「如果妳說的『它』是指克萊兒,那我相信。」我站起來,厭惡地搖搖頭。我受夠了。

「我沒有推它。」克萊兒睜大眼睛看著瑞秋,然後看著我。

「打勾勾?」我語帶諷刺。

「有什麼不行。」克萊兒怨恨地回答。她站起身向我走近。太近了。她的綠色眼睛看起來很危險。「我沒有推它。」她再說一次,「通靈板要妳玩。」

瑞秋抓住我的手,從地板上站起來。她直視克萊兒。「我相信妳,」她說:「但是我們做點別的事好不好?」

「像是什麼?」克萊兒的聲音很平淡,我的眼睛眨也不眨地看著她。無聲的戰爭開始了。

「我們可以來看《厄夜叢林》。」這自然是克萊兒的最愛,「這樣如何?」瑞秋的聲音試探又堅定。

我把目光從克萊兒身上移開,點點頭,試著微笑。克萊兒也這麼做。瑞秋鬆了一口氣,但我沒有。然而為了她,我試著在我們準備要看電影時嚥下心中的憤怒和不自在。瑞秋播放了DVD並吹熄蠟燭。

六個月之後,她們兩個都死了。

我不敢相信我聽到的話,「所以我因為成績變好而遭受懲罰?」

「不只是變好,瑪拉。妳的進步幅度相當大,妳不覺得嗎?」

卡恩博士的話更加挑動我的怒火。「我有一個私人老師。」我的話從牙縫裡擠出來,一邊試著眨眼讓紅點消失。

「她說她看見妳在口試時,往袖口偷看。她看到妳的手臂上有寫字。」

「她說謊!」我大叫,然後馬上發現我犯了錯。「她說謊,」我的聲音顫抖而小聲。「我因為之前發生意外,考試的時候手臂上纏著繃帶。」

「她也說看到你在隨堂測驗時眼神四處飄移。」

「所以她可以說我作弊,而不必提出任何證據?」

「我不喜歡妳說話的語調,戴爾小姐。」

「那我想我們扯平了。」我的話就這麼衝口而出。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    27
    $80
  2. 二手書
    27
    $80
  3. 新書
    78
    $233
  4. 新書
    79
    $236
  5. 新書
    79
    $236
  6. 新書
    79
    $236
  7. 新書
    79
    $237
  8. 新書
    9
    $269