靈感來了:50部經典文學的幕後故事

靈感來了:50部經典文學的幕後故事
定價:270
NT $ 180 ~ 243
 

內容簡介

  在下筆的第一個瞬間,多數作家並未預料自己的作品將成為經典。

  逗點文創結社 總編輯 陳夏民說:

  輕巧、有趣、好吸收。看完這本書,我竟然學到了約莫六學分的文學(小)知識!以後遇到喜歡閱讀的朋友,我都要考他們說:「你知道為什麼《綠野仙蹤》那塊神祕大地要叫做Oz嗎?」

  小編下凡來解答:
  《綠野仙蹤》裡的神祕國度為什麼叫奧茲(Oz)?那是因為作者看見抽屜上的字母分類:O-Z!

  關於靈感來源,作者們表示:

  「我還沒動筆,故事結局就已經出來,只等著主角一步步地與它會合。」
  --《環遊世界八十天》作者儒勒.凡爾納

  「其實除了身高體型,我根本就是哈比人。」
  --《哈比人》作者J. R. R.托爾金

  「都是靈感自己來找我,我從來都不主動找靈感。」
  --《第22條軍規》作者約瑟夫.海勒

  「我寫完第一句開場白就害怕地問自己:接下來怎麼辦?」
  --《百年孤寂》作者賈西亞.馬奎斯

  「成功除掉福爾摩斯。」
  --《福爾摩斯》作者亞瑟.柯南.道爾

  五十部文學名著,五十位搜索枯腸的作者,五十個你不知道但很重要的靈感故事。究竟作家是如何與影響他們一生的靈感相遇的呢?也許是批改學生作業途中(魔戒作者,托爾金)、也許是一趟愜意的遊河之旅(愛麗絲夢遊仙境作者,路易士.卡洛爾)、又也許是在暴風雨之夜的恐怖故事大會(科學怪人作者,瑪麗.雪萊)。他們筆下的作品,是人格的延伸,也是生命的歷程。當他們遇見靈感、並將其落於紙上,經典文學就此誕生!

作者簡介

希莉婭.藍.強森(Celia Blue Johnson)

  取得紐約大學英美文學碩士學位後,加入Grand Central 出版社,成為編輯。她也是重要的文學組織「文學片光」(Slice Literary)的創始人之一(這是位於布魯克林的非營利組織,曾在《Time Out New York》、《紐約人雜誌》和《紐約時報》扮演了舉足輕重的角色。)希莉婭彙編了兩本詩集《100 Great Poems for Girls》和《100 Poems to Lift your Spirits》。她小時候都光著腳丫在澳洲墨爾本四處亂跑,現在則穿著鞋子和丈夫、女兒住在紐約布魯克林區。請參觀她的網頁:www.celiablue.com

譯者簡介

李玉蘭

  台大外文系畢業。愛看小說和童書,熱愛大自然,愛山愛水愛樹愛花草。希望藉著翻譯工作,回饋這世界豐富多彩的文化養成之恩。

 

內容連載

《環遊世界八十天》
一八七三年
儒勒‧凡爾納


儒勒‧凡爾納坐在巴黎人咖啡廳裡翻閱報紙。這位多產作家很清楚靈感會隨時臨到,所以在看報的時候總有鉛筆和筆記本為伴,以便隨時記錄下一閃而過的靈光,免得它揮發成模糊的記憶。就在他翻閱時,一則旅行社的廣告抓住他的目光。廣告以八十天環遊世界一圈為賣點廣召遊客。這在一八七○年代來說是很聳動的,當時長程旅行的最主要交通工具不是火車就是船。因此,凡爾納的想像力啓動。他回憶著:「我立刻想到可以運用國際換日線東西兩半球的時差,讓主角的抵達時間提早或者遲到一天。所以,我還沒動筆故事結局就已經出現,只等著主角一步步地與它會合。」

凡爾納隨即著手塑造出一位玩世不恭的主角:斐利亞‧福克,他以高額賭注打賭能在八十天內環遊世界一圈。福克只帶了幾件替換衣物、基本的旅行必需品以及護照就出發,而未來的八十天內,護照上的每一個海關章將證明他有依循約定路線環球一圈。

凡爾納在一八七二年描寫這個冒險故事時,感到自己彷彿跟著主角、為了贏錢而不斷趕路。他在一封寫給編輯的信中興奮地提到:「你絕對想不到在這場八十天的環球之旅中我有多開心!我連做夢都會夢到!真希望讀者跟我一樣開心。我可能有點興奮過頭,讓自己入戲太深。」

《環遊世界八十天》這個故事和凡爾納十分相稱。他從小就熱愛冒險――特別是跟水有關的冒險。他和哥哥保羅經常駕著一艘會漏水的小船在羅亞爾河上探險。小時候,在前去拜訪一家公營工廠的長程旅途上(工廠就在他家位於尚特奈的夏季別墅附近),他可以花好幾個小時觀察機器邊運轉邊發出沉重的聲響。他一生都熱愛機械,即使成年,仍像「欣賞名畫家拉斐爾或柯雷吉歐的畫作」那樣著迷地凝視火車美麗的蒸汽引擎運轉。而這本最新著作融合了這兩項兒時夢想。福克的冒險使用上所有能想像得到的海陸交通工具――從高科技的船隻、火車,到罕見的雪橇和大象,真是應有盡有。

凡爾納於一八六三年出版第一本書《熱氣球上的五星期》(Five Weeks in aBalloon),此後,每年約出產一至兩本著作,包括《地心歷險記》(Journey to the Center of the Earth)和《海底兩萬里》(Twenty Thousand Leagues Under the Sea)。他的小說不叫好卻叫座,本本暢銷。儘管書寫的是一些天馬行空的幻想,但這位作家的工作態度相當嚴謹,他總是一次又一次地修稿,以至於初稿和成書的內容幾乎天差地別。他說:「我的工作步調很慢,而且非常謹慎,我會一改再改,直到每個句子都滿意為止。」不過《環遊世界八十天》卻一反常態,他在一八七二年春天動筆,且在同年十月初即完稿付梓。初稿似乎也不太需要修改。凡爾納曾於同年六月在亞眠文理學院朗讀了幾個章節,當時尚未完成的小說就已經相當完整且成熟。

《環遊世界八十天》出版約十五年後,一位年輕的美國女子前往凡爾納位於法國亞眠的家拜訪。這位名叫娜麗‧布萊(Nellie Bly)的記者勇敢地接下一項工作挑戰,追隨著福克的腳步在八十天內環遊世界。就一位十九世紀末的年輕女子來說,布萊算是相當果敢堅決。她的報社原本指派一位男記者做此專欄,但布萊告訴老闆,如果不把任務交給她,她就和其他報社合作做同樣的專欄,並且會想盡辦法在旅程中超前那位男記者,還要將勝利的經過都刊登出來。

布萊打算跟隨小說主角的路線一事令凡爾納興奮不已。他說:「我的第一個反應是:『天啊!年輕真好!』如此自由,真希望我能返老還童!就算只能走馬看花環遊世界,我也會高興得睡不著覺。」

布萊遊經亞眠時順道拜訪凡爾納,並參觀了他的書房,然而她大失所望。凡爾納寫作的書房完全沒有布萊想像中那樣豪華氣派,反而又小又簡陋,書桌上除了一疊紙(他剛完成的手稿)外只有墨水瓶和筆架。顯然他下筆創作時唯一需要的就是豐富的想像力。他們離開書房後,凡爾納抽出福克的冒險地圖,把布萊的旅行路線標上去,以便追蹤。布萊最後只花了七十二天六小時又十一分鐘即抵達終點,而在這段期間內,凡爾納每天都會預估布萊的所在地,然後指給妻子看,再插上小旗子。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    67
    $180
  2. 二手書
    74
    $199
  3. 新書
    9
    $243