華語詩詞賞析(2版)

華語詩詞賞析(2版)
定價:450
NT $ 260 ~ 428
  • 作者:楊琇惠
  • 出版社:五南
  • 出版日期:2013-11-25
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:957117274X
  • ISBN13:9789571172743
  • 裝訂:平裝 / 384頁 / 17 x 23 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 2版
 

內容簡介

  這是一本淺顯易懂、搭配情境插圖,全書收錄近50首詩詞、27位詩人的作品的華語書。期使學習華語者,能藉此悠遊詩詞文字之優美中,同時愉快地學習。

  當學習華語者的華語程度進入中級時,都會開始對中華文化產生興趣。但歷史悠久的中華文化很難直接從現代用語上去汲取,非得從古典文學或是經史典籍上去習得才行。

  而在華語的市場裡,大多專注於現代華語的應用教學,極少涉及到古漢語。所以,本書從唐詩切入,是想讓學習華語的讀者能接觸古漢語,並體會中國古典文學的優美。字之優美中,同時愉快地學習。   

本書特色

  本書針對加強華語學習者設計的特點如下:
  (1)全書主題式閱讀,包括送別友人、閒適瀟灑、鄉愁情懷、歌詠抒懷、邊塞戰爭等五種主題詩詞賞析。
  (2)每種主題各精選十首詩詞吟詠,全書收錄近50首詩詞、27位詩人的作品,加上漢語拼音、英文等課文,體例包括原詩詞、注釋、白話文翻譯、賞析等。
  (3)書後並附有「詩人小傳」:簡介詩人生平、小傳,再摹畫重現詩人風采,搭配其創作詩文,讓人樂其文而忘其憂。

  這是一本淺顯易懂、搭配情境插圖的華語書。期使學習華語者,能藉此悠遊詩詞文字之優美中,同時愉快地學習。
 

 

作者介紹

作者簡介

楊琇惠(Cristina Yang)


  民國六十年生,台北人,射手座。
  十五歲時,移民阿根廷,旅居他鄉六年。在經由異國文化的洗禮後,豁然照見自己,並開啟了探索原鄉的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一條路。
  「回家」的路雖然遙遠,但是有「中文」相伴,再遠,都會有到的那一天。
  現職:台北科技大學通識中心
  學歷:臺灣師範大學國文所博士
  教授課程:莊子、中國思想史、佛學與人生、《西遊記》、兒童文學及外藉生華語。
  e-mail:[email protected]

 

目錄

送別友人 1

一〈送友人〉  9
二〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲〉  16
三〈送孟浩然之廣陵〉  26
四〈賦得古原草送別〉  31
五〈贈衛八處士〉  37
六〈送別〉  49
七〈送別〉  53
八〈渭城曲〉  58
九〈芙蓉樓送辛漸〉  63
十〈送杜少府之任蜀州〉  68

閒適瀟灑 75

一〈竹里館〉
二〈終南別業〉  85
三〈山居秋暝〉  92
四〈過故人莊〉  99
五〈江雪〉  107
六〈客至〉  112
七〈山行〉  118
八〈月下獨酌〉  122
九〈將進酒〉  129

鄉愁情愁 143

一〈靜夜思〉  149
二〈楓橋夜泊〉  153
三〈宿建德江〉  159
四〈旅夜書懷〉  164
五〈春望〉  172
六〈月夜憶舍弟〉  180
七〈夜雨寄北〉  187
八〈錦瑟〉  193
九〈無題〉  203
十〈相思〉  211

歌詠抒懷 217

一〈烏衣巷〉  223
二〈寒食〉  228
三〈登樂遊原〉  235
四〈登鸛雀樓〉  239
五〈登幽州臺歌〉  243
六〈登高〉  247
七〈蜀相〉  255
八〈赤壁懷古〉  264
九〈春曉〉  271
十〈遊子吟〉  275

邊塞戰爭 281

一〈涼州詞〉  287
二〈從軍行〉  294
三〈出塞〉  300
四〈隴西行〉  306
五〈關山月〉  311
六〈涼州詞〉  319
七〈塞下曲〉  324
八〈夜上受降城聞笛〉  328
九〈哥舒歌〉  333
十〈白雪歌送武判官歸京〉  338

詩人小傳 349

一 王維 349
二 王昌齡 351
三 王之渙  352
四 王翰  353
五 王勃  354
六 白居易  356
七 元稹  359
八 李白  360
九 李商隱  362
十 李益  363
十一 杜甫  364
十二 杜牧  366
十三 岑參  368
十四 孟浩然  370
十五 孟郊  372
十六 柳宗元  373
十七 柳中庸  375
十八 陳子昂  376
十九 陳陶  377
二十 裴迪  378
二十一 韋應物  379
二十二 張繼  380
二十三 劉禹錫  381
二十四 劉長卿  383
二十五 韓翃  384
二十六 駱賓王  385
二十七 盧綸  386
 

 

序言

  感謝北科教學卓越計畫的支持,讓本團隊得以持續在華語教材的園地上耕耘。

  這回的《華語詩詞賞析》可以說是本團隊在華語教材研發上一個很重大的突破,因為以往多是專注於現代華語的應用教學,極少涉及到古漢語。是以此次從唐詩切入,乃是想讓同學接觸古漢語,並體會中國古典文學的優美。

  其實,當同學的華語程度進入到中級時,都會開始對中華文化產生興趣。然而,歷史悠久的中華文化很難直接從現代用語上去汲取,非得從古典文學或是經史典籍上去習得才行。是以為了讓同學能進一步瞭解博大精深的中華文化,本團隊開始策畫「中國文學鑑賞」系列,而此次的《華語詩詞賞析》則是此系列之一。

  本書在編撰時,考量到了學生對於古漢語的畏懼,因此撰文時多以淺顯易懂的文字來表達,此外還附有英文翻譯。如是的用心,乃是希望學生在學習時,能心情愉快,無所畏懼;不論是想藉由學習唐詩來加強自己中文程度的同學,或是只是純粹欣賞唐詩之美的同學,都能各取所需,開心學習。

  然而,不容否認的,這本書只是個嘗試,若有不周之處,還請各界大老不吝斧正。

楊琇惠
北科大文化事業發展系
民國102年5月6日

 

 

內容連載

〈送 友 人〉  李 白         五言 律詩Sòng Yǒu

Rén                          Lǐ Bái WǔyánlǜshīSeeing a Friend Off 原         詩:Yuán shī

青             山         橫         北         郭      ,

Qīng      shān      héng    běi      guō, Azure mountains line the north of the ramparts; [1]

白             水         遶         東         城      。

Bái      shuǐ      rào    dōng    chéng. White water runs around to the east of the town. [2]

此             地         一         為         別      ,

Cǐ          dì      yì      wéi      bié, As soon as we exchange our goodbyes here, [3]

孤             蓬         萬         里         征      。

Gū         péng    wàn         lǐ    zhēng. The lone grass will march a great distance away. [4]浮             雲         遊         子         意      ,

Fú         yún      yóu         zǐ      yì, The drifting clouds—wishes of the Wanderer—[5]

落             日         故         人         情      。

Luò         rì      gù      rén      qíng. The setting sun—sentiments of the Old Friend. [6]

揮             手         自         茲         去      ,

Huī      shǒu      zì      zī         qù, Waving a hand, you set off from this point; [7]

蕭             蕭         班         馬         鳴    。

Xiāo      xiāo    bān      mǎ      míng. Neigh, neigh, so whines the solitary horse. [8]

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    58
    $260
  2. 新書
    79
    $356
  3. 新書
    9
    $405
  4. 新書
    9
    $405
  5. 新書
    9
    $405
  6. 新書
    93
    $419
  7. 新書
    95
    $428
  8. 新書
    95
    $428