夜之國的庫帕

夜之國的庫帕
定價:399
NT $ 120 ~ 359
  • 作者:伊坂幸太郎
  • 原文作者:ISAKA Kotaro
  • 譯者:王華懋
  • 出版社:獨步文化
  • 出版日期:2013-11-30
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866043681
  • ISBN13:9789866043680
  • 裝訂:平裝 / 416頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

那些深信不疑的,皆有改變的可能─
奇蹟國度裡,讓我們用貓眼看世界!

愛與和平好青年──伊坂幸太郎 超越自我之作
嶄新世界觀x獨特敘事手法
從貓咪視角看人類社會的荒誕與紛爭、善良與可愛

  「我不禁替人們擔憂,這沉入黑暗的國家,會不會就此成了夜之國?」──貓
  一名灰心喪志的仙台男,穿越時空遇上一隻會說話的貓,
  他們能否為陷入黑暗的小國,帶來新生的曙光?
  解開困惑人們數十年的「庫帕」傳說之謎……

  我是貓,我所居住的國度現在碰上大亂子,聽人們說,這國家打了敗仗,敵國部隊占領城市,先佯裝和平停戰,卻在接管當日槍殺國王、軟禁百姓,一夕間國家大亂。

  翌日,一名敵國士兵在城裡被殺,敵國兵長威脅百姓自首或告發兇手。接著,城裡武力最強的「號豪」、智慧最高的「醫醫雄」紛紛被敵軍抓走,是誰告了密?

  貓夥伴說,這國家誰來統治都與我們無關,只要有人類餵食就得了;向我訴苦的人類也認為貓咪幫不上忙,眼見如此不被信賴,反倒讓我燃起戰鬥的念頭。

  不料,正想插手管事的我卻誤觸老鼠的陷阱,被迫與牠們訂下和平之約;接著,又遇上了一名神祕男子,他看來與國境內的任何人都不像,總說些我聽不懂的話,或許他是解救眾人的關鍵……

  ※《夜之國的庫帕》是伊坂幸太郎費時兩年的長篇大作,自詡為第二期創作的終結。採架空世界觀,以寓言故事手法,從貓之觀點記述失去國土的人們,如何面對一夕變天的政局,解開古老傳說之謎。全書充滿寓言幻想色彩,又帶有伊坂小說獨有的節奏與個性,堪稱伊坂式的《伊索寓言》。伊坂幸太郎受訪時曾說,本作採取貓的視點,是希望讀者在帶入情感之餘,也能客觀地看待此一架空世界。這也是想避免以人類視點述說故事時,經常會產生的自大情節。

讀者好評

  雖然是長篇小說,但我和20歲的長子、15歲的小兒子,僅僅花三天便都讀完了,至今仍無法忘記閱讀過程中的興奮感。儘管舞台是不可思議的世界,卻處處洋溢著令人懷念的氛圍,不知不覺心中正義的火苗竟悄悄點燃,最後當然留下百分之百的爽快感。伊坂幸太郎果然是天才!──大浦千鶴子

  翻著書頁愈來愈沉浸其中,多麼希望故事不要結束!我不會寫厲害的書評,也不是所謂的讀書家,只是單純覺得這就是我期待的娛樂小說。──nico "sardines_can"

  唯有伊坂幸太郎才寫得出的獨特空氣感復活!──襟卷蜥蜴

  故事以「我們的國家v.s.鐵國」為主軸,以「貓與鼠」的關係做為提示,以「雞蛋與城牆」來比喻存在於世界的問題,讓我不禁想到村上春樹在耶路撒冷的演講。不過,不論是現在或以後,這大概都不會是伊坂主要想傳達的訊息,而完全是為了增添故事的趣味性。巧合的是,村上在同一場演講中也說「我並非來發表政治訊息,只是認為判斷對錯,是小說家的重要責任」。《夜之國的庫帕》表現出伊坂對善惡凜然的態度,並展露一個「堅信故事的可能性」的小說家的意志。──Getuplucy

  讀著讀著,不禁隱約聯想到宮崎駿的《魔法公主》。全書沒有任何艱澀的字句,為何還能構成這麼有個性的故事呢?我果然沒辦法不為伊坂的作品著迷。──蟬鯨
 

 

作者介紹

作者簡介

伊坂幸太郎(ISAKA Kotaro)


  1971年生於日本千葉縣。
  1995年東北大學法學部畢業。
  熱愛電影,深受柯恩兄弟(Coen Brothers)、尚‧賈克貝內(Jean-Jacques Beineix)、艾米爾.庫斯杜力卡(Emir Kusturica)等電影導演的影響。

  1996年以《礙眼的壞蛋們》獲得日本山多利推理大獎佳作。
  2000年以《奧杜邦的祈禱》榮獲第五屆新潮推理俱樂部獎,躋身文壇。
  2002年《LUSH LIFE》出版上市,各大報章雜誌爭相報導,廣受各界好評。
  2003年《重力小丑》、2004年《孩子們》、《蚱蜢》、2005年 《死神的精確度》、2006年《沙漠》五度入圍直木獎。
  2008年作品《GOLDEN SLUMBERS》榮獲2008年日本書店大獎、山本周五郎獎雙料大獎。
  作者知識廣博,內容取材範圍涵蓋生物、藝術、歷史,可謂上通天文下知地理;文筆風格豪邁詼諧而具透明感,內容環環相扣,讀者閱畢不禁大呼過癮,是近年來日本文壇最活耀的人氣作家之一,備受矚目。

  相關著作
  《A KING—某王者》
  《Bye Bye, Blackbird—再見,黑鳥》
  《MODERN TIMES—摩登時代》
  《OH! FATHER》
  《SOS之猿》
  《瓢蟲》
  《蚱蜢》
  《魔王》

譯者簡介

王華懋


  熱愛閱讀,嗜讀故事成癮,尤其喜愛推理小說與懸疑小說。現為專職譯者。

 

作者的話

  「每個作家的心中,應該都會有座想攀登的聖母峰。
  對我來說,《夜之國的庫帕》就是這樣的挑戰。」

伊坂幸太郎(《達文西》雜誌2012.07)

 

內容連載

(貓)
 
哈欠脫口而出。看在人類眼裡,哈欠似乎是一種悠哉快活的象徵,每次我們一打哈欠,人類就語帶諷刺地說:「真悠閒,教人羨慕。」簡直是找碴。
 
以前我問住在頑爺家最博學的貓庫洛洛──庫洛洛非常博學多聞,所以幾乎回答得出任何問題──他說:「哈欠是一種身不由己的行動啊,多姆。」庫洛洛說「身不由己」,我也不懂那是什麼意思,但我擺出一副了然於心的表情同意說:「哦,身不由己啊。」簡而言之就是這麼回事吧:不管是惶惶不安還是驚恐不已,會打哈欠的時候就是會打哈欠。就和愉快的時候喉嚨會呼嚕作響一樣。
 
用後腳搔搔耳後,舔舔前腳,再用前腳上的口水抹抹眼睛。尾巴在臉的旁邊搖來晃去。在身不由己的意義上,尾巴的動作也是一樣的。尾巴儘管是身體的一部分,卻彷彿個別獨立的存在,置我的意識不顧,自由活動著。
 
搖擺、扭動、豎起,有時候膨脹。
 
尾巴或許就像個形影不離的朋友,搶先我的感情一步,表現出:「最好小心點唷」、「快點生氣!」這就是尾巴。
 
有朝一日我死掉的時候──雖然非常遺憾,但那一天遲早都會來臨吧──總之那個時候,我的尾巴一定也會輕輕地撫摸停止心跳,一動也不動的我的身體。想到這兒,我一方面覺得安心,一方面卻也覺得惱人。
 
(貓)
 
圓形廣場站著許多人。這是我頭一次看到這麼多人聚集在這裡。
 
廣場中央有一座圓形的高台。
 
人們圍繞高台而站,全都一臉害怕、緊張。
 
我把腳攀在弦家前面的闊葉樹枝椏上,俯視周圍。他們甚至連背部都散發出緊張來。
 
長達八年的戰爭結束,敵國的士兵即將到來,那當然會緊張了。這麼一想,連我都不禁跟著有點緊張起來。
 
很快地,大地開始震動,同時一陣風吹起,送來陌生的泥土和汗水的氣味。
 
唰、唰、唰。律動的、踏緊地面的聲音持續著,愈來愈響。
 
是腳步聲。
 
士兵從北方進來了。
 
廣場上的人類連像樣的聲音都發不出來,無數隻眼睛全盯著那裡。他們惡狠狠地瞪著,就像在祈禱能用他們的視線把敵軍給活活燒死。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    3
    $120
  2. 二手書
    53
    $210
  3. 電子書
    7
    $279
  4. 二手書
    72
    $289
  5. 新書
    79
    $315
  6. 新書
    79
    $315
  7. 新書
    79
    $315
  8. 新書
    79
    $316
  9. 新書
    85
    $339
  10. 新書
    88
    $351
  11. 新書
    88
    $351
  12. 新書
    9
    $359