穆罕默德的花園

穆罕默德的花園
定價:360
NT $ 118 ~ 324
  • 作者:艾米.沃德曼
  • 原文作者:Amy Waldman
  • 譯者:宋瑛堂
  • 出版社:漫遊者文化
  • 出版日期:2015-09-08
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9865671662
  • ISBN13:9789865671662
  • 裝訂:平裝 / 346頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

有時候,傷慟是一種霸凌;
有時候,愛國也是。
 
  探討「九一一」備受好評的小說,榮獲眾多獎項:
  ★英國柑橘獎二○一二年初選入圍
  ★英國《衛報》二○一一年「首作獎」入圍
  ★美國海明威獎二○一二年「最佳首作小說」入圍
  ★《紐約時報》二○一一年「年度最受矚目好書」
  ★《華盛頓郵報》「年度矚目好書」
  ★美國國家公共廣播電台「年度十大小說」
  ★亞馬遜書店「年度十大首作」暨「年度百大好書」
  ★邦諾書店二○一一年「年度矚目好書」
 
  在九一一紀念館的隱名競稿決選會議中,經過幾番熱烈討論,
  評審選出了一份兼具美與療癒功能的設計圖──《花園》。
  就在評審團打開設計者資料時──「上帝啊,他媽的!是該死的穆斯林!」──
  「穆罕默德.可汗」這個名字就像另一顆炸彈,引發了紐約甚至全美國另一場不安與混亂。
  ●那是療癒人心的花園?還是烈士的天堂?
  穆罕默德.可汗是建築師,也是土生土長的美國公民。
  他只想出人頭地,讓更多人看見自己的作品,也相信自己的設計理念能為人們提供療癒。
  然而,紀念館的用意在於安撫人心,是一種國家象徵、一種歷史符號,
  由穆斯林建築師設計的九一一紀念館,帶來的是療癒,還是二次傷害?
  在同一棵樹下、同一條步道上,它究竟為罹難者家屬提供了撫慰?
  還是壯大了伊斯蘭極端份子永世不朽的幻想?

  ●容忍不是愚昧,偏見才是。
  穆罕默德從未想過,有一天,自己的國家竟視他為外人;
  假如他不是穆斯林,他的設計圖就不會被聯想為烈士天堂。
  他拒絕回答設計理念,拒絕證明自己的清白。
  他決定打死不退,不想拋頭露面叫賣自己,不願對同胞高喊:「我不可怕……」。

  ●他們該堅守信念,或屈從於疑懼?
  這一切就像一場核爆,幾乎將所有人都捲了進去:
  主張紀念館應體現寬容與和平、卻在最後一刻背棄他的評審團家屬代表;
  自認能透過筆下文字呼風喚雨的嗜血女記者;
  一心想填補遺址空缺、用盡手段勸退穆罕默德的評審團主席;
  從反對《花園》興建過程中找到人生新舞台的酗酒男子;
  為穆罕默德仗義直言而遭刺殺身亡的非法移民遺孀;
  因為他再也分不清野心和原則而選擇離開的律師女友……
 
  他們恐懼、傷痛;他們或歧視或包容,時而相濡以沫,時而彼此傷害。
  他們因內心深處種種難以言說的情緒而失控……
 
  這花園如此空靈,寧靜,美麗……
  美不是一種罪,它的原罪不是因為美。

推薦者(依姓名筆劃序)

  張翠容(香港傳媒人、《中東現場》作者)
  張鐵志(文化與政治評論家)
  楊照(作家、評論家)
  蔡康永(作家)
  戴立忍(導演)

媒體評論

  一部真知灼見的作品,角色複雜,勇於質疑人類動機,正視九一一悲劇而不至於沉入濫情的泥淖……這是一部來得正是時候的小說。九一一事隔十餘年,如今終於能拉長景深,回顧過去、現在、將來的我們。──《美聯社》
 
  沃德曼初入文壇之作敘事明確、筆力強勁,在九一一小說林中獨樹一幟,鼓勵人們反躬自省,並捫心自問九一一之後眾人迴避的一些問題:意識形態與道德觀之間的樊籬何在?歧視與愛國心如何劃清界限?──《新聞週刊》
 
  沃德曼的《穆罕默德的花園》,是一本刻劃複雜心境、呈現社會勾心鬥角的小說,面對九一一之後的美國,提出痛徹心扉的諸多疑問,深究「美國人」一詞的真諦。──《今日美國報》
 
  《穆罕默德的花園》讓我們與代表各界的角色共處,體會他們個別的處境、團體向心力、野心、心痛,感受這些人如何左右美國民主,讀來令人大呼痛快。──《舊金山紀事報》
 
  文思清晰,發人深省,娛樂性十足……──《紐約時報書評》
 
  《穆罕默德的花園》是一本成就卓絕的小說,節奏、對話、人物、情節從開場就引人入勝……故事以美國民眾辯論議題為主軸,同時痛心疾首暗示,後九一一現象的元凶不是凱達組織,不是小布希,而是大眾傳媒。──《克里夫蘭公論報》
 
  沃德曼過人之處是讓讀者融入對話──生動且衝擊力大的激辯──以巧妙的手法將焦點從九一一轉移至紀念過程,藉由文字推衍,透過她對歷史的敬意──選擇踏上謙卑的文字舞臺表現個人的屈從心──使其小說傲然屹立於歷史中。──《華盛頓郵報》
 
  大師級的處女作……沃德曼在敘事過程中展現資深記者追究真相的膽識,也顯露天生小說家信手拈來的文采。──《娛樂週刊》
 

作者介紹

作者簡介

艾米.沃德曼(
Amy Waldman

  耶魯大學畢業,曾任《紐約時報》記者、駐南亞特派中心共同主任、《大西洋月刊》全國特派員,也曾是拉克里夫高等學院研究員,並曾在柏林的美國學院研究。小說散見《大西洋月刊》、《波士頓評論》、《金融時報》,收錄於《美國二○一○最佳選讀》,目前與家人定居紐約布魯克林區。本書是沃德曼的第一部小說。

譯者簡介

宋瑛堂

  臺大外文學士,臺大新聞碩士,波特蘭州立大學專業文件碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村獎助,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。譯作包括《修正》、《大騙局》、《數位密碼》、《斷背山》、《人魔崛起》、《冷月》、《永遠的園丁》、《幸福的抉擇》、《蘭花賊》等書。
 

內容連載

01
 
「名單呢?」克萊兒說:「名單怎麼辦?」
 
「名單是一份紀錄,不是表達方式。」雕塑師雅芮娜這番話引起眾人點頭贊同。在場人士包括其他幾位藝術工作者、一名藝評,以及兩位公共藝術品採購。他們圍著一張餐桌坐著,全受她的影響力左右。她在評審團當中名氣最高,個性專斷,是克萊兒的勁敵。
 
雅芮娜今晚逕自坐上主位,自視主席。過去四個月,評審團用的一直是圓桌,沒有主位,而且開會地點是一間辦公套房,俯瞰攻擊事件殘留的窟窿。克萊兒是遺孀,其他評審尊重她的意願,總讓她背對窗戶坐,因此克萊兒走向座位時見到的只是模糊的千人塚。這天晚上,辯論進入最後階段,評審聚集在紐約市長官邸,圍長方形桌子而坐。雅芮娜未曾徵求他人意見,也看不出愧疚感,直取主位,顯然有意主導辯論方向。
 
「亡者名單本來就應該有。其實,比稿規章就列出了這條規定。」她繼續說。態度苛刻的她竟有如此甜美的嗓音。「紀念館如果設計得巧,名單不會觸發情緒。」
 
「名單就會觸發我的情緒。」克萊兒繃著嗓子說。圍坐桌旁的評審有些低下視線,面露歉疚,她見了略感欣慰。在座的其他評審當然也有所失──他們失去的,是美國天下無敵的想法,是紐約最顯著的象徵,或許也失去了朋友或點頭之交。但痛失丈夫的人只有她。
 
今晚是紀念館最後表決的關頭,她將不顧一切提醒大家這一點。幾個月以來,他們已將五千份隱名競稿篩選到最後兩份,擇一勝出應該不難。然而,經過三小時辯論、兩輪表決,以及過多的市長私藏葡萄酒,他們的語鋒鈍化了,變得斷續而反覆。克萊兒中意的作品是《花園》,雅芮娜和其他藝術工作者卻認為它美過頭了。這群藝術工作者以視覺維生,面對《花園》時,觀點卻不肯與她一致。
 
《花園》的概念很單純:矩形花園,有圍牆,線條工整,園中央立著一座涼亭,供人沉澱思緒。兩條垂直交叉的寬水道,將六英畝的地面分成四個象限,當中各有幾條步道,兩旁有真樹,也有鋼製假樹羅列散布,像果園似的。白色的圍牆高二十七英呎,環繞整個花園,朝內那一面列出的亡者名單,描摹出兩棟毀樓的幾何線條。鋼樹不僅象徵世貿大樓重生,原料也來自遺址的回收廢材。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    33
    $118
  2. 新書
    79
    $284
  3. 新書
    79
    $284
  4. 新書
    79
    $285
  5. 新書
    79
    $285
  6. 新書
    85
    $306
  7. 新書
    85
    $306
  8. 新書
    88
    $317
  9. 新書
    9
    $324