有些人就是該死

有些人就是該死
定價:330
NT $ 60 ~ 324
  • 作者:彼得.史汪森
  • 原文作者:Peter Swanson
  • 譯者:王敏雯
  • 出版社:圓神
  • 出版日期:2015-12-28
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861335625
  • ISBN13:9789861335629
  • 裝訂:平裝 / 336頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

如果有一個機會,讓背叛你的人付出最高代價,
你卻可以不牽涉其中,全身而退……
你,願意嘗試嗎?
 
  ★亞馬遜網路書店4.5星好評
  ★Goodreads書評網站上萬讀者齊推
  ★2015金匕首獎入圍
  ★與《列車上的女孩》同時闖入Goodreads年度最佳懸疑驚悚小說票選
  ★「懸疑天王」李查德盛讚:下一本轟動書市的小說,就是它!
  ★誠心建議:若你正巧打算結婚,還是先別讀這本書了吧!
  ★讀者忍不住稱讚:「暗黑系女性角色的最高級,終於出現了!」

 
  人都不免一死。

  如果在神設定好的大限來到以前,先壓扁幾顆爛蘋果,有什麼關係?

  殺了只會利用人、糟蹋人、濫用他人善意的傢伙,不是為世間除害嗎?
 
  從倫敦飛往波士頓的深夜航班登機前,泰德遇到了神祕的百合,兩人品嚐著馬丁尼,玩起「真心話」的遊戲。

  真心話總是危險的。

  泰德說起自己婚姻的裂痕,講到妻子米蘭妲的外遇,憤憤難平。他們倆本就不相配,泰德太有錢,米蘭妲太奔放,一點點火花燒起的熱情,走到如今像是陳腔爛調的肥皂劇。

  當泰德講到米蘭妲所作所為真是該死的時候,遊戲開始失控,因為百合的反應不是驚訝、勸誡、安撫,而是不疾不徐地說:「我可以幫忙,畢竟有些人就是該死,尤其那些欺騙、糟蹋伴侶真心的人。」

  飛機落地,決心殺死妻子的泰德與百合已變得像熟識已久、可以託付性命的戰友。只不過百合少說了幾件往事,那些從她很小很小的時候開始,跟她密切相關的謀殺。

  這對共謀犯在一連串計畫內與計畫外的事件中,展開了貓捉老鼠的冒險。不過,精密算計的可不只一組人馬,,交叉變化讓一切更加詭譎而出人意料……
 
  不可思議的逆轉情節!四名捉對廝殺、心計百出的男女,猜猜看,誰能活到下一頁?
 
  隨書送:「直剖人心」小書籤(局部亮面,特殊刀膜設計。看到哪裡,就殺到哪裡。警示提醒,送人自用兩相宜!)
 
◆各界推薦

  《有些人就是該死》結合巧妙的暴力與優雅的惡意,好比短劍直透胸間,剖開你的人生。──喬.希爾,《紐約時報》暢銷小說家,《耶誕驚魂》作者
 
  《有些人就是該死》充斥著背叛者和劈腿慣犯,虎視眈眈的跟蹤狂以及冷血謀殺犯,精準描繪出婚姻瓦解的驚人真相。若是你正巧打算結婚,還是先別讀這本書了吧。──克里斯.帕馮,《凱特任務》作者
 
  天分極高的作者,寫出了非常棒的、關於欺騙與復仇的故事……書中人物外表看來都很正常,內心卻都邪惡多端。懸疑不僅充斥於情節之間,也在這些密謀者的腦袋裡。──尼爾森.狄麥爾,《將軍的女兒》作者
 
  反社會人格角色的捉對廝殺,與《貝塞尼家的姊妹》作者蘿拉.李普曼、《控制》吉莉安.弗琳筆下的故事相比,毫不遜色。──《書單雜誌》
 
  史汪森下筆宛如手術刀一般精準,直探無情邪惡之本質。──《出版人週刊》星級好評
 
  我覺得書中某人是我見過最可愛的反社會角色,而且相信我,在這本描寫背叛與復仇的書裡,可不只有這一個壞蛋。這書實在夠嗆!──《每日郵報》
 
  故事與人物盡皆邪氣逼人……寫作技巧高超,嚇得人身體緊繃、寒毛直豎。──《赫芬頓郵報》
 
  本書是向「懸疑天后」派翠西亞.海史密斯的《火車怪客》致敬,但好些地方卻比祖師奶奶的設計更驚悚駭人……作者讓幾名角色同時說話,意想不到的轉折連番上陣。──《週日泰晤士報》
 
  《有些人就是該死》,真是本從書名就非常吸引人的小說。除了隨處出現挑戰讀者是否看過的書與作者名,當然,也讓讀者反問自己是否曾經在覺得誰實在該死後,有過那麼一個念頭略過心頭。想要舉一反三?請速速打開這本書,看下去。──張東君,推理評論人、台灣推理作家協會理事
 
讀者好評

  Saru Saru:「他的婚姻很幸福,但他老婆的不是。」(維托.柏格,丹麥喜劇演員)。簡單地說,那些慘劇就是這樣開始的,之後忿恨不平的男人在某天偶然遇見了能替他主持公道的女人。她的提議彷如魔鬼之約,可她的美麗卻似天使下凡。兩人初次見面便交淺言深,更打算一同策畫一起謀殺案。如此開端著實令人好奇,到底事態會如何發展?
  本作以多人視角布局,藉由不同人的想法和行動來揭露整起事件。他們之中有犯罪者,有受害者,有執法者,有的更具有雙重身分。讀者會因為他們的人生際遇而去思索:「是否這世界上有些人就是該死?或是有些人根本不值得活?」個人認為這才是本書最驚悚之處,重要的並非角色們怎麼想,而是看著那群人居心叵測、相互設局時的自己,是心生快意,還是膽顫心驚?
 
  Olive:這是一個「螳螂捕蟬,黃雀在後」的故事,劇情難以捉摸、急轉直下,不到最後時刻無法得知站在自己身後虎視眈眈的狩獵者是誰。正因為如此,一翻開書本就得持續讀至末頁,不然將永遠抓不到躲在隊伍最尾端的鬼。
 
  Amesily:本書幾乎是把喚醒人性黑暗面的所有元素集結在一塊,讓人不只從緊湊、懸疑的氛圍中,了解自私具有的摧毀性;也從書中主角們爾虞我詐的心機遊戲中,深刻體會到「想致人於死地」的瘋狂與驚悚。
 
  jrue:究竟先死的人會是誰?這則是全書的另一個高潮亮點,揉合心理驚悚的連環布局令人心癢難搔,多敘述視角的切換與誤導下,就像是在黑暗迂迴的未知小徑前行,你永遠無法得知下一刻會冒出的是何方妖魔鬼怪?
 
  陳小柔:書中人的種種愚蠢/惡劣行徑,讓我對於這些命案不但不覺同情恐怖,甚至還有點隔岸觀火的愉悅、暢快。啊,只可惜,雖然現實生活中有著這麼多爛人,卻沒有辦法讓他們統統湊在一起「自由發揮」,讓無辜的受害者,可以好好看一齣血腥的黑色喜劇。
 
  林芳羽:本書加入了許多推理小說的元素,卻帶給我一種奇特的想法:「殺人,是一件可怕的事,但人不是遲早都會死嗎?那殺了人,又有什麼不對?這只是避免讓更多人受傷。」乍看之下,這話讓人恐懼,但想一想確有幾分道理。這看似違背人性的想法,美妙地融入書中,讓懸疑變得特別,讓人有了另一種特殊享受。
 
  C. Y. Chu:從呼應書名的故事開端,清楚地讓讀者進入「謀殺」這個情境裡,隨著故事情節慢慢推進,緊張地跟著每個角色的心情憤怒、無助,掙扎起伏,好像知道接下來會發生什麼,但總在下一刻出乎意料。  
 
  Irene:故事布局精細巧妙,人物形象描繪深刻,情節轉折出人意表,驚悚氛圍恰如其分的在字裡行間流竄著,篇幅不算多,卻有著恰到好處的過癮。這故事可怕嗎?可怕!人性的黑暗面,使人不寒而慄!更可怕的是在閱讀過程中,居然幾度覺得「被殺是活該,殺人有理」,不覺顫抖中!
 
  夜夜夜天鳴:看完後,我就像古代一位受苦受難的平民,看見從天而降的觀音娘娘不敢相信卻又發生的狀況……看越多感覺越強烈,請恕我無法詳細解釋,我怕會害到那些該死的人。
 
  雯雯:前半段的內容就像寫得不錯、滿刺激的犯罪小說,謎樣的人物、因被欺騙而憤怒的角色……應有盡有。而到了中後段,我發現,原來這本書用很有邏輯的方式將一大群人內心最深處的黑暗面、負能量表達了出來。   
凌凌:永無止盡的循環,卻又遊走在危險的邊緣,正是書中吸引人的地方,如果沒有讀此書真的無法形容心中的震撼和緊張刺激,真是扣人心弦。
 
  吉娃娃:書中三位男人和兩位女人,互相被對方吸引,同時也步入他人的陷阱之中,猶如一層層精心策畫的詭計,只有完成一項才會驚覺還有一項計謀開始行動,誰也不知道最後會是鹿死誰手……無論詭計多麼多端,心機多麼深沉,依舊無法抗拒那捉摸不定的走向,畢竟生活就是那麼戲劇化。  
 
  丁玉:看完此書,除了歷經恐懼的過程外,也是一種心情的舒壓,並為現實生活的各樣狀況做了不同層面的解讀與判別。總之一句話,痛快,且值得一讀。    
 
  Lingwei Wu:我最喜歡看那種一開頭就是搭訕陌生人的故事,你會開始想,他們真的不認識嗎?他們會再見面嗎?他們當中誰比較可能活下來?是誰在決定誰的命?你目前為止殺過幾個人?我們(讀者)還來得及逃命嗎?喔不,我們不會想逃走,我們才是真正活得不耐煩的人。
 

作者介紹

作者簡介

彼得史汪森 (Peter Swanson)

  詩作、小說、書評散見各雜誌,為得獎詩人。目前著手將希區考克的53部電影改寫成十四行詩。畢業於美國麻州愛默生學院,擁有寫作、教育,與文學學位。現與妻子、貓兒住在麻州。
 
譯者簡介

王敏雯

  臺師大翻譯研究所碩士,現專事翻譯,譯有《不曾遠去的約定》(圓神出版)等小說、傳記十餘種。認為好的驚悚小說是一道上等甜品,使人回味不盡,如同您手上的這一本
 

目錄

第一部 機場搭訕的規則
第二部 裝修未完成的別墅
第三部 屍體藏好了
 

內容連載

「嗨,你好。」她說。

我人在希斯洛機場商務貴賓休息室的酒吧,聽見有人跟我說話,先是瞄到一隻蒼白略帶雀斑的手搭在身旁空著的椅背上,才抬起頭來看眼前陌生的臉。

「我見過妳嗎?」我問道,她看來面生,但口音帶著美國腔,筆挺的白襯衫配上造型牛仔褲,再套上及膝靴,挺像我老婆那群難纏的朋友。

「噢不,抱歉,只是看你點的這杯不錯,我可以坐下嗎?」她輕巧地挪移修長的身軀,側身在鋪著皮墊的旋轉椅坐下,順手把皮包擱在吧台上。

「琴酒?」她望著我面前那杯馬丁尼問我。

「亨利爵士。」

她對吧台內的酒保做了個手勢。酒保是個不到二十歲的小毛頭,頭髮抓得根根直豎,下巴油亮。她點一杯亨利爵士馬丁尼,加兩顆橄欖。酒送來時,她朝我舉杯。我杯中只剩一點點,說:「就敬出國旅行打的疫苗吧。」

「乾杯。」

我一口飲盡,又點了一杯。她開始介紹自己,那名字我聽過就忘了。我也把名字告訴她,只說泰德,沒提我姓西弗森,至少那時還沒說。我們倆坐在鋪了太多襯墊、燈光過度明亮的貴賓休息室裡,一面喝酒一面閒聊,知道對方也是搭直抵波士頓的航班,在洛根機場下機。她從皮包裡拿出一本薄薄的平裝小說,開始翻閱。我這才有機會仔細端詳她。人是挺美的,一頭紅色長髮,綠藍色眼珠明澈如熱帶海洋,膚色非常白,白到微微泛藍,像脫脂牛奶上面飄著的那一層。如果你在家附近酒吧喝酒,有個那樣的女人在你身旁坐下,誇讚你點的酒,你會想自己是否開始轉運了。但這條規則不適用於機場酒吧,你身旁的酒客下一刻便與你各奔前程。就算這女人也是要去波士頓,我現在心裡只裝得下憤怒,一想到跟妻子的事就火大。我待在英國的那星期滿腦子想著這個,吃不下也睡不著。

擴音器傳來機場廣播,只聽懂兩個詞:「波士頓」「延遲」。我撇一眼放滿酒瓶的架子上方,因背光略顯得暗的電子看板,顯示起飛時間延後一小時。

「再來一杯吧。」我說,「我請妳。」

「好啊。」她說,把書闔上,封面朝上放在錢包旁邊。《蜜月殺機》,作者是派翠西亞.海史密斯。

「書好看嗎?」

「算是她比較弱的一本吧。」

「班機延遲加上一本爛書,沒有比這更糟的了。」

「你最近在讀什麼?」她問我。

「只看報,我沒那麼愛看書。」

「那你在飛機上都做什麼?」

「喝琴酒。擬訂謀殺計畫。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    18
    $60
  2. 新書
    79
    $261
  3. 新書
    79
    $261
  4. 新書
    79
    $261
  5. 新書
    85
    $281
  6. 新書
    88
    $290
  7. 新書
    9
    $297
  8. 新書
    98
    $324