我,比不快樂更快樂

我,比不快樂更快樂
定價:360
NT $ 238 ~ 324
  • 作者:亞當.席佛拉
  • 原文作者:Adam Silvera
  • 譯者:曾倚華
  • 出版社:高寶
  • 出版日期:2016-04-20
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863612820
  • ISBN13:9789863612827
  • 裝訂:平裝 / 320頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

如果失去記憶可以贏得幸福,你願意交換嗎?
在選擇中重新定義人生的快樂與不快樂!

  父親自殺的一個月後,亞倫•蘇圖依舊找不到重新感覺快樂的理由,但他並未因此放棄努力。就在忙於現實生活的母親及愛他的女友協助下,亞倫漸漸振作起來。但心中的哀慟與手腕上彷彿微笑般的傷疤,就像如影隨形的貧窮,讓他無法全然忘卻傷痛。

  就在女友前去參加藝術營的那幾週,亞倫將所有的時間與精力全花在新認識的朋友湯瑪士身上,四處鬼混,交心分享,讓一起長大的老朋友們為此感到很不爽。儘管與湯瑪士的友誼進展,造成他與女友及其他朋友的關係緊張,但亞倫無法抗拒湯瑪士帶給他的快樂,更別說湯瑪士讓他在面對自己時的那份安全感。亞倫既離不開湯瑪士,又無法解釋其中微妙的關係變化,再加上老友們的背棄……亞倫必須做出改變,找回曾有的快樂,忘卻所有的不快樂,因為唯有如此,才能徹底遺忘真實的自己,擁有他渴望的……亞倫不明白,為什麼屬於他的快樂竟是這麼困難?

  《我,比不快樂更快樂》是作者的處女作,以其曲折變化、深刻動人的故事情節,描繪出一個緊張刺激、危機四伏的夏天。不僅攻占《紐約時報》暢銷排行榜,更榮獲《紐約時報》編輯選書及「必讀好書」的佳績!

  《學校圖書館期刊》、亞馬遜書店、《書單雜誌》、紐約公共圖書館、邦諾書店、《科克斯書評》年度最佳青少年小說

  榮獲科克斯書評最佳圖書、英國觀察家報最佳青少年小說、Book Riot最佳小說、Pop Crush十大青少年小說、Paste Magazine 最佳青少年小說、Teen Vogue必讀青少年新人小說、BuzzFeed必讀小說、《紐約時報》編輯選書、《出版人週刊》選書及入圍Amazon、《學校圖書館期刊》及Booklist年度好書等

  獲五大書評:《出版人週刊》書評、《學校圖書館期刊》書評、《書架通報》(圖書通訊公司)書評、《書單》書評網、《克柯斯》書評網五顆星絕讚推薦

名人推薦

  麻辣教師曲家瑞‧作家陳安儀‧作家羅毓嘉‧藝人韋佳德Skanda‧文學經紀人譚光磊 感動推薦

各界讚譽

  ‧好喜歡這本書呈現的成長故事——身為少數、身為「不被允許」——的掙扎與矛盾。當這一切人生的痛苦定義了你,有人給你一個選項去忘記痛苦,代價是忘記自己。《我,比不快樂更快樂》直逼核心,追問每個人成長過程當中都必須面對的,那關於愛與失去的魔鬼的交易。——作家羅毓嘉

  ‧亞當‧席佛拉創造了一個令人感到痛苦的世界,並且用誠心與充滿信心的雙手把這個世界呈現出來。他用獨一無二的聲音和天才般的想法串聯起這一切,而呈現在你眼前的,是一趟迷人而難忘的旅程。——普林茲文學獎首獎得主約翰‧柯瑞‧懷利

  ‧這本書是這個世代永恆的陽光。──MTV.com

  ‧《我,比不快樂更快樂》是亞當‧席佛拉的處女作,故事優美而吸引人。——紐約時報

  ‧席佛拉的敘事結合了科幻故事與社會正義的批判,透過亞倫的自我探索,傳達引人入勝的故事。——洛杉磯時報

  ‧這是本會讓你在地鐵上痛哭的書,所以,小心了。——MTV

  ‧席佛拉的處女作既是一記痛擊,又是個溫暖的擁抱。它的文字甜美、有趣且充滿創造力,透過一個社會階層底部的孩子,帶我們進入青少年的世界。——Barnes and Noble

  ‧席佛拉是個優雅的寫手。亞倫的故事既揪心又有趣,充滿激勵的正面力量,讓人耳目一新。這是本特別的作品,來自一位極具天賦的作者手中。——Bustle

  ‧這是個關於愛情、期盼與自我探索的故事,向這個世界宣告自己的存在,儘管這個世界並不會讓你過得輕鬆。——Barnes and Noble青少年網誌

  ‧許多讀者都會在亞倫身上看見自己的影子,不論他們是否正在處理自身不安的議題。席拉佛細膩地描繪出複雜的角色及他們之間的感情。這本書最真實的美好,在於席拉佛輕巧地揭露主題的手法——亞倫在故事中逐步地在讀者眼中出櫃了。——VOYA

  ‧亞當‧席佛拉創造了一個令人感到痛苦的世界,並且用誠心與充滿信心的雙手把這個世界呈現出來。他用獨一無二的聲音和天才般的想法串聯起這一切,而呈現在你眼前的,是一趟迷人而難忘的旅程。——約翰‧柯瑞‧懷利(《失去的會再回來》與《腦袋瓜》〔Noggin〕作者)

  ‧亞當‧席佛拉是青少年小說中消失已久的聲音。而字裡行間的真誠與說故事的能力,會讓你發現,原來你一直在等待的就是他。讓我佩服得五體投地。」──荷莉‧高柏‧史隆(《數到七》〔Counting by 7s〕與《我一直都在》〔I’ll be there〕作者)

  ‧在《More Happy Than Not》裡,亞當‧席佛拉創造了一個充滿熱誠而強烈的敘事者。他所創造的角色既獨一無二、又讓我覺得熟悉無比。我發現我能體會亞倫‧蘇圖的想法,也從故事的第一頁開始就愛上了他和他的家人。這本書給了我難忘的閱讀經驗。──亞利克‧倫敦(《代理者》〔Proxy〕和《守護者》〔Guardian〕作者)

  ‧亞當用無與倫比的勇氣和不變的真誠,敘述了亞倫的故事。儘管我的心都碎了,亞當還是讓我在故事的結局露出微笑。太難忘了。——貝琪‧亞伯塔利(《賽門的人類生存守則》〔Simon VS. the Homo Sapiens Agenda〕作者)

  ‧亞當‧席佛拉的《More Happy Than Not》就像是一場特別的魔術表演,在我讀完後就無法停止思考。我相信,這本書的內容會在我腦中盤據一段時間。——茉莉‧瓦格(《My heart and other black holes》作者)

  ‧亞倫‧蘇圖非常獨特、聰明、年輕而充滿活力,並且希望能向全世界證明他自己是誰。他會深入你的內心,因此即便你沒有在看書,你也會想著他。故事、角色和轉折都非常高明。我愛這本書。——大衛‧阿諾(《Mosquitoland》作者)

  ‧慘痛的故事……引人入勝,當你一翻開這本書,就沒有辦法停止。別說我們沒有警告你。——TeenVaogue.com

  ‧這本書既輕巧又銳利、既誠實又肯定,並且無與倫比地感人。席佛拉的出擊充滿了能量,大膽而緊湊,讓我像著了魔似的──並且再一次提醒我,為什麼喜歡閱讀。——艾黛爾‧葛莉芬(《The Unfinished Life of Addison Stone》作者)

  ‧創新而大膽,席佛拉的處女作讓我一口氣就讀到半夜兩點鐘。他的寫作風格與富有挑戰性的議題相互共鳴,炙熱而富有時代性。——亞倫‧海特勒(《 Rapture Practice》作者)

  ‧《More happy than not》是趟活靈活現的旅程,帶我們進入記憶編織成的網中,透過一連串的抉擇,讓你屏氣凝神。亞當‧席佛拉是你絕對不會想要錯過的作家。——潔西卡‧泰勒(《Wandering Wild》作者)

  ‧這本書絕對會是我心目中青少年小說書單的第一名。它的主角亞倫‧蘇圖,及他的掙扎,都真實無比。此書探討種族與性向問題的手法,是我在青少年小說中從沒見過的。——全美時尚雜誌《Latina Magazine》
 

作者介紹

作者簡介

亞當.席佛拉


  是一名獨立書籍銷售員,同時也是「Shelf Awareness書架意識」的兒童與青少年文學書評家。他曾經是「Figment創作網」的作家,接著他又轉職到「Paper Lantern Lit紙燈籠圖書公司」,負責行銷,也協助多項編輯發展的工作。他和青少年小說領域中的眾多作家都有良好的關係,像是蘿倫.奧利佛(《還有機會說再見》作者)、李•巴度格(《格里莎三部曲》作者),以及蘭森•瑞格斯(《怪奇孤兒院》作者)和其他人。

  亞當目前是「我們需要多元圖書」這一兒童文學改革運動的鼓吹者之一。他同時也沒來由地高。

譯者簡介

曾倚華


  國立台北教育大學語文與創作學系畢業。喜歡看書,喜歡寫作,走上翻譯的路是最大的驚喜。部落格 esther81828wwr.pixnet.net/blog
 

【兩大平面媒體專文推薦】

《紐約時報》專文推薦


  單就《飢餓遊戲》對社會大眾所留下來的印象而言,我們的確能這麼說:青少年小說比所謂的「文學小說」,更強烈地抨擊了社會上不平等的現狀。青少年小說中創造出的階級社會、貧窮與工人階級的角色,幾乎是被社會忽略的邊緣人。舉例來說,青少年小說作者Lauren Oliver所寫的《Panic》,故事的背景設定在一座毫無前途的小鎮,這裡所有的畢業生只有一個目標,就是在一場遊戲中爭奪最終的獎勵:六萬七千美元的龐大金額。而在Laurie Halse Anderson的作品《The Impossible Knife of Memory》中,一名青少女與她身為卡車駕駛的父親,一起開著車公路旅行了好幾年,終於回到家鄉。她的父親是伊拉克戰爭的士兵,患有創傷症候群。換句話說,我們相當不了解現實生活中經濟無援的社會階級。

  在這串書單上,我們可以再加入這本《More Happy Than Not》。這是亞當‧席佛拉的處女作,故事優美而吸引人。作者來自紐約布朗區,他用細膩的手法將社會階級政治、性別取向及沉重的創傷記憶,透過充滿野心的敘述編織在一起。

  故事的中心角色名叫亞倫‧蘇圖,他熱愛藝術與漫畫、喜歡結交朋友,是個有趣而充滿靈性的孩子。他與哥哥、母親一起住在一間只有一個臥房的小公寓中,母親兼了兩份工作,在醫院與超市之間奔忙。小說的開頭是亞倫的父親對他們造成的傷害:他在自家浴室自殺,將殘酷的現實留給他的家庭,讓亞倫的肩上扛著深深的罪咎感。我們可以從這裡看見,兒童文學中處理的問題總是關於家庭中缺乏照顧的後果。

  這本小說捨棄了紐約市的其他部分,只專注在屬於亞倫‧蘇圖的紐約布朗區。席佛拉在這樣的環境中同時注入了夢幻與寫實感。亞倫擁有朋友,儘管他們並不是真正的摯友,但他過著還算過得去的生活。也就是因為他極其有限的物資,才帶出他對他人的驚嘆與忌妒。故事中,亞倫是這樣形容他朋友的臥房:「這裡聞起來像剛洗好的衣物與剛削好的鉛筆……他的床沒有鋪整齊,看起來卻很舒服,和我的床完全不同。我的床只比草蓆高級了一點。他甚至擁有自己的書桌,而我唯一能用來畫畫的空間,則是放在大腿上的課本。」

  儘管席佛拉的主要目的並不是傳達住在貧民區中的生活是什麼樣子,對於那些寒假去不成法國就覺得自己遭受虐待的青少年來說,這的確是深具價值的一課。但本書更重要的目標,卻是在討論那樣的環境下出櫃有多麼困難。並不是每個人都能張開雙臂歡迎你,成年人也並不總是能提供適切的照顧。亞倫在自己對男孩產生的感情中掙扎,試著向一所名叫忘憂河的爭議公司求援——這間公司的主要業務就是運用「革命性的手術」,除去讓人痛苦的記憶。他不禁想道,如果它真能抹除他的過去,也能抹除自己的不安嗎?

  這個手術不只是象徵著現今社會中醜惡至極卻流行的「性傾向治療」,也象徵著現代社會對同性戀者各種的介入與干涉——不管是學術的、精神層面的、神經層面的、藥物治療面的——現在的父母們總認為性別傾向是能被塑形的、被改造的,他們總想在孩子們的青少年時期出力,使他們變得更趨完美。

  從最基本的角度來看,《More Happy Than Not》說得是自我接納,這是百分九十的青少年小說都會提到的議題。但它同時也給了別的觀點:儘管悲劇總是與羅曼史扯上關係(當然,對十五歲的青少年而言,把悲劇和羅曼史牽扯在一起是完全可以接受的),但同一時間,悲劇並不是能徹底擺脫的事物。這似乎在傳遞著這種概念,「讓我們痛苦的事物,總是能使我們更強壯。」但是席佛拉想要表達的概念是另一種,並且更基本,「我們不該排拒苦難,這樣當幸福出現時,我們才能辨認出來。」

《洛杉磯時報》專文推薦

  「魔法的問題,」童書作者與社會運動者Zetta Elliott在二○一三年得獎的文章中這樣寫道,「在於它僅存在於一個只屬於孩子們的世界。」

  有色人種的孩子們在許多文學場合中幾乎不存在——科幻小說、奇幻小說、童話與漫畫——這已經成為了一個兒童文學的危機。所幸過去幾年,已經有許多作者注意到這個問題。儘管這些問題在市場中已達飽和,但是在奇幻與科幻作品中,主角很少不是白人、性別取向正常、中產階級或有錢人;這個問題需要被處理妥當,因為每個青少年都有權享有魔法的可能性與美好的未來。在奇幻世界中保持多樣性,對於青少年想像力的養成與自我意識的形塑是非常重要的。

  在《More Happy Than Not》裡,拉丁裔的孩子們不再處於敘述視角與都市生活的邊緣,而是主導整個故事走向的主角。他們在自我價值中角力,創造屬於自己的奇幻故事……席佛拉筆下的亞倫住在一個近代未來的世界中,生活於紐約的布朗區,而忘憂河公司(以西班牙語的「忘憂河」命名,是希臘神話中掌管遺忘的神祇)則貫穿了整個故事,做為小說的背景設定。
亞倫歷經父親的自殺與自身的自殺未遂,試著要將自己破碎的世界拼湊回來。與此同時,他突然間發現自己愛上了他的新朋友。但湯瑪士並沒有同樣的想法。一時間,幾乎與「無瑕心靈中的永恆陽光」畫上等號的忘憂河公司,似乎沒有那麼可怕了;相反地,它充滿了吸引力。它提供了亞倫唯一與自己內心共處的途徑。此書的最後三分之一揭露了殘酷的現實,告訴我們真正發生過的悲劇。

  《More Happy Than Not》是一部二合為一的小說。前半段說的是亞倫的性向覺醒與成熟的過程。第二段則提出了一個至關重要的問題:如果你所生活的文化環境有能力抹除你不愉快的記憶,我們真的該這麼做嗎?讀者們得到最後三分之一才得以瞥見忘憂河公司的內部,提供我們遲來的真相。席佛拉的敘事結合了科幻故事與社會正義的批判,透過亞倫的自我探索,傳達引人入勝的故事。
 

內容連載

第一部快樂
 
第一章    出其不意的記憶重擊
 
所以,顯然忘憂河(Leteo)的手術並不是唬人的。
 
當我第一次在地鐵裡看見那張海報,宣稱忘憂河公司可以消去人們的記憶,還以為那是什麼科幻電影的促銷廣告。而在看見那句「今日存在,明日消失!」寫在報紙標題上時,我以為它是某種無聊的東西,像是新的流感疫苗之類的──我不知道它們指的是記憶。那整個週末都在下雨,所以我和我的朋友們在自助洗衣店附近閒晃、聚集在社區保全的舊電視機前。每一個新聞頻道都在訪問忘憂河公司不同的發言代表,試著搞清楚「改變與抑制記憶的革命性科技」到底是什麼東西。
 
在每一條新聞結束時,我都對著它喊了一次「唬爛」。
 
直到現在,我才知道這東西百分之百是真的,毫無唬爛成分。因為我們這群人的其中一員已經動過了那個手術。
 
至少,就某方面來說,那是我最好的朋友──布蘭登告訴我的。我確定布蘭登說的是實話,就像我確定小佛萊迪的媽媽有多執著於證實她所聽見的八卦那樣。(傳言她學了一點基礎法文,就因為她聽聞,和她住在同一條走廊上的鄰居與已婚的所長有婚外情,而這條八卦對她來說有點語言障礙。嗯,不過,這也只是八卦而已。)
 
「所以,這個忘憂河是合法的?」我在沙坑旁坐下。由於皮癬病大流行的關係,這個沙坑早就沒人在用了。
 
布蘭登來回踱步,在雙腿間運著我們的朋友迪恩的籃球。「所以,凱爾和他的家人要搬家。」他說,「全新的開始。」
 
我甚至不需要問他選擇遺忘了什麼。凱爾的同卵雙胞胎兄弟肯尼,去年十二月時遭人槍殺,理由是他睡了一個叫做喬丹的人的妹妹。事實是,凱爾才是那個睡了她的人。我很清楚悲傷是怎麼一回事,但我無法想像要怎麼日復一日地承受這種罪惡感──這個和我長著一樣的臉、和我擁有共同祕密語言的人,就這樣從生活中被硬生生拔除,而那發子彈要擊中的人應該是我。「嗯,祝他好運嘍,對吧?」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    66
    $238
  2. 新書
    75
    $270
  3. 新書
    79
    $285
  4. 新書
    85
    $306
  5. 新書
    9
    $324
  6. 新書
    9
    $324