學日文都該懂最美的「大和言葉」:嚴選21個場景388個詞彙,隨時都能說出優雅的日文

學日文都該懂最美的「大和言葉」:嚴選21個場景388個詞彙,隨時都能說出優雅的日文
定價:320
NT $ 253 ~ 288
 

內容簡介

最美的語言學習書
融合了漢字、平假名和片假名,充滿想像、曖昧又美麗的獨特語感,
體現文化的細緻意境與底蘊,即是日語的魅力,以及隱含於其中的大和之心。

  台灣的日語學習者是全球第5、JLPT的報考人數更是全球第2!
  台灣人就是愛日語!但大多都是從動漫、日劇、綜藝節目上學到的流行語,
  其實日語深度和文化廣度都博大精深,
  別再說平凡無趣又沒有靈魂的話語,打動不了人心,也暴露自己的短淺!


  ● 被感動時不要只會用「感動する」,用「胸に迫る」更能撼動人心?
  ● 表達情緒或程度時,永遠只會用「超 (ちょう)」和「激 (げき)」?
  ● 男女「約會」時,日文用「逢瀬」比「デート」更能表現出相愛男女之間的纏綿緋惻?

  從「大和言葉」了解大和民族真正的含蓄‧崇美‧尚禮,說出打動人心,讓日本人也驚艷的日文!

  何謂大和言葉?先從構成日語的三大體系開始說,
  1.  大和言葉(和語):日本傳統固有的語言,如「山(やま)」、「川(かわ)」、「夢(ゆめ)」、「故郷(ふるさと)」。
  2.  漢語:從中國吸收的語言,如「山地(さんち)」、「河川(かせん)」。
  3.  外來語:中國以外的語系,大多用片假名表記,如「スタート」(Start)。

  大和言葉不但文字優美,發音也讓人感到餘音繚繞,每個發音都受「A」「I」「U」「E」「O」母音的影響,聽起來就像唱歌一樣。

本書特色

  1.  第1本有文化美的語言學習書,學語言也學文化精神。
  2.  21個場景388個大和言葉,任何場合都不失禮而且優雅。
  3.  內頁插畫精美,意境深遠。
  4.  關鍵字部分中日文對照,學習更有效。
 
 

作者介紹

作者簡介

高橋こうじ(Koji)


  1961年日本埼玉縣出生。

  慶義義塾大學文學部在學期間即參與電視節目的企畫,畢業後成為專職作家,主要從事戲劇、商業演劇的企畫。以「言葉とは何か」(何為語言?)做為主題寫成的劇本「姉妹」(姐妹),獲得第十回讀賣電視金劇本賞的優秀賞。2000年起,致力於語言與會話時的人類心理研究。

  著書有『言いにくいこともスラリと言える話し方88のアイデア』(暫譯:不好講出口的事也能流暢說出的88種方法 主婦の友社2010/3/25)、『クイズで楽しむ日本語のふしぎ』(暫譯:從猜謎中欣賞日語的不可思議 新水社2011/11)

繪者簡介

エヴァーソン朋子(Everson Tomoko)


  大阪藝術大學設計學科畢業後,在大阪的設計製作公司服務,之後成為自由工作者,負責書籍、雜誌、廣告的插畫工作。

  結婚後跟著丈夫到南非的開普敦,成為入選南非唯一一個現代藝術設計比賽的日本人。

  回國後定居在東京,2011年開始學習陶藝後,也會定期舉辦作品發表。

譯者簡介

邱若山


  1957年生。台灣宜蘭人。

  東吳大學日文系畢業、文化大學日本研究所文學碩士。日本筑波大學文藝言語研究科修士、博士課程學分取得。現任靜宜大學日本語文學系、台灣文學系合聘副教授,清華大學台灣文學研究所兼任副教授。曾任靜宜大學日本語文學系主任、台灣日語教育學會理事長。

  研究專長領域為日本近代文學,以大正文學為重點。主要學術論文集中於佐藤春夫研究。兼及台灣日語教育研究。專著有:《佐藤春夫台灣旅行關係作品研究》(致良出版社)。代表性譯作有:《佐藤春夫:殖民地之旅》(草根出版社)(新版為前衛出版社)、《芥川龍之介短篇選粹  輯二  小說》(木馬文化)。
 
 

目錄

前言 找回最純粹的語言之美──大和言葉
 
1. 語らい(かたらい):談話
2. もてなし:款待
3. 手紙(てがみ):信
4. 言挙げ(ことあげ):發言
5. 言伝(ことづて):口信
 
專欄① 享受大和言葉的音韻繚繞
 
6. 恋(こい):戀情
7. 交じらい(まじらい):交際
8. 装い(よそおい):裝扮、打扮
9. 住まい(すまい):住所
10. 味わい(あじわい):味道
11. 眺め(ながめ):景緻
12. 学び(まなび):學習
13. 遊び(おそび):遊戲
14. そぞろ歩き(そぞろあるき):漫步
15. あめつち:天地
 
專欄② 言靈繁榮之國
 
16. 生きもの(いきもの):生物
17. 性(さか):本性
18. 思い(おもい):情感
19. つとめ:勤務
20. 時(とき):時間
21. 魂(たましい):靈魂

 
 

前言

找回最純粹的語言之美──大和言葉


  うさぎ追いし彼の山 こぶな釣りし彼の川
  夢はいまもめぐりて 忘れがたきふるさと

  追那野兔的山坡 釣那鯽魚的小河
  夢裏今猶縈繞著 難忘的故鄉景物

  日本傳統歌曲《ふるさと》(故鄉)(詞曲:高野辰之/岡野貞一),薰陶了所有日本人的心,原因之一是所有的歌詞都是大和言葉。

  所謂的大和言葉,是日本祖先創造出來的傳統語言,以傳統文化為基礎所產生的語彙,例如:「山やま」、「川かわ」、「夢ゆめ」、「ふるさと」。構成日語的三大體系,除了大和言葉(和語)外還有漢語及外來語,漢語是從中國引進的語詞,如「山地さんち」、「河川かせん」等,用音讀發音的是漢語,訓讀則是大和言葉;外來語是中國以外的地方傳進日本的語彙,大多以片假名表記,例如「はじめに」(前言)這個單字,「はじめに」是大和言葉、漢語是「開始」、外來語則是「スタート」,日本人在日常生活中就是使用這三種類的語言。

  大和言葉能薰陶並感動日本人的心,是因為它是在日本傳統風土中前言所產生的語彙,例如:「突出地面的地方」日本人用「や」和「ま」兩個音來表示,所以就變成了「やま」。也就是說,大和言葉的每一音都是祖先們感性的投影。當然,漢語、外來語也是很重要的語彙,例如:漢語的「故郷こきょう」,我們把這個單字當成一個單位,相對地,大和言葉的「ふるさと」是「ふ」「る」「さ」「と」的每一個音一個音都深深在日本人的心中迴響。如果把開頭歌詞中的「ふるさと」換成「こきょう」,就能感覺兩者之間的不同了。

  大和言葉有著「薰陶內心」的特性,然而,近年來被有豐富造語能力的漢語和花俏的外來語所影響,傳統美好的大和言葉,已不再被使用了,這會是多麼可惜的事啊!我希望透過本書讓大和言葉更為人知,活用在日常會話、演講、書信、郵件當中,願讀者們的日常對話、文章更多彩多姿、更加充實。
 
高橋 こうじ
 

內容連載

談話(語らい)

在談論某件事的時候,即使不同的語彙在字典裡的意思一樣,但使用的語彙的不同,談話時的感覺也會存在著細微的差異。讓我們來學會有深度的語言表現吧!

我曾經看過幼稚園的孩童們在面對「用和紙摺出你最愛東西」這個課題時,和那些五顏六色的和紙認真搏鬥的情景。我忘不了的是當他們輪流發表自己作品時的臉龐。有的孩子摺了家裡飼養的小狗、有的孩子摺了電視上的戰隊英雄、有的孩子摺了蛋包飯,並一一把他們的摺紙放在手掌心上。每個孩子都害臊又興奮地說著卻又感覺很幸福似地秀給朋友看他們的作品。

為什麼會感覺害臊呢?那是因為要將心裡某個重要的事物表達出來的緣故。又為什麼會感到幸福呢?因為自己所重視的事物或許也能讓他人參與以及被珍愛重視所以才會感到幸福。

而這就是「談話」(語らい)的場面了。

談話,就是在對話的過程中,將自己的想法表達出來。為了要讓他人了解自己心裡重要的事物,所以我們會透過語言為媒介使之成形來向對方表達••••••。所以一個好的「談話」(語らい),就從尋找優美的語彙開始吧。

沒有比這個更••••••(このうえなく)

「在路上遇到○○先生/小姐,超棒的」(街で○○さんを見かけたけど、チョー素敵だった)、「這個點心,超好吃的」(このお菓子、チョーおいしいよ)。

現在不論男女老幼幾乎都會講「超」(チョー)這個字。只要將「超」(チョー)這個字接在評價人或作品等的語彙前頭,就能將這個語彙所要表達的意思「更上一層」(超える)地表達出來,所以在使用上非常方便。不過,因為過於頻繁的使用,造成聽的人心裡沒有太大的迴響。

想要講「超」(チョー)這個字的時候,請盡量避免使用,轉換成其他的語彙吧。不使用便利的「超」(チョー),光是特意使用其他語彙也可以讓人有耳目一新的感覺。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $253
  2. 新書
    79
    $253
  3. 新書
    79
    $253
  4. 新書
    79
    $253
  5. 新書
    79
    $253
  6. 新書
    85
    $272
  7. 新書
    88
    $282
  8. 新書
    88
    $282
  9. 新書
    9
    $288