噶舉第一本尊:勝樂金剛《勝樂輪第一次第》觀修筆記

噶舉第一本尊:勝樂金剛《勝樂輪第一次第》觀修筆記
定價:350
NT $ 210 ~ 315
 

內容簡介

  本書所說的勝樂法門為「勝樂金剛五尊」的解釋本,由修持總攝輪,即勝樂金剛法門而獲得成就的阿闍黎金剛鈴尊者,流傳下來的言教,經由偉大的親教師――來自青海康區的尼宗赤巴˙敦珠確旺所做的注解,藏文全名為《總攝輪俱生五尊第一次第筆記˙金剛鈴尊者言教》,由位於印度的強久林直貢噶舉佛學院所成立的「直貢噶舉教典」出版處所出版。
 
  這本言教在2012年時以藏英對照版在海外發行;2016年,經第三十七任直貢澈贊法王的喻示,將藏文版的解釋本翻譯為中文版發行,希望能讓所有華人弟子在修持「勝樂金剛五尊」時,能有更清楚、更明瞭的輔助參考工具。
 
  本書附有十多張精美的觀想圖,包括顱器與內供的觀想圖、咒輪的排列旋轉、3D立體的無量宮及度量圖,還包括宮殿內部細緻的裝飾觀想等。對於在勝樂金剛五尊壇城中,曾接受過灌頂,並經由上師口中得到口頭指導的修行者來說,本書作者雖然自謙為「觀修筆記」,然而卻是歷代大成就者們依止實修而得成就的主要核心。如此珍貴稀有的言教與譯本,它無法直接取代上師的口頭指導,卻是上師不在身邊時,可以依此書好好修持的最好指引。

本書特色

  你知道密勒日巴尊者在山洞閉關的時候,修持什麼本尊嗎?
  是「噶舉第一本尊」勝樂金剛。

  尊勝的直貢澈贊法王說:「『勝樂金剛五尊』的法本非常重要,因為從密勒日巴尊者開始,就是以『勝樂金剛五尊』為根本本尊,從此之後,尊者的弟子以及所有噶舉的弟子,主要的本尊就是勝樂金剛,在做傳統三年閉關或者修持大手印的時候,本尊就是勝樂金剛,這也是所有噶舉派共同修持的本尊。」

  ■噶舉第一本尊:密勒日巴尊者之後,噶舉派最主要的本尊
  從密勒日巴尊者開始,大吉祥噶譯師、吉祥帕摩竹巴、尊者吉天頌恭等,都以「勝樂金剛五尊」作為主修法門而獲得成就,代代相傳,延續不斷。

  ■一本如同上師在身邊的好書
  本書是「勝樂金剛五尊」的解釋本,慈憫弟子修行需要的法王說:「上師無法一直待在弟子身邊,但這樣一本書,可以幫助弟子們在上師不在身邊時更正確地好好修持。」

  ■細膩、清晰的觀想彩圖
  同時,本書附有精美的彩圖,有助生起次第的觀想細節,包括勝樂壇城及無量宮內部尺寸結構、圖飾等,法王認為,透過詳細、清晰的觀想圖片,可以更深入進一步瞭解本尊的觀修要點,方便弟子們將文字敘述轉化作觀想。

名人推薦

  直貢澈贊法王
 

作者介紹

作者簡介

尼宗赤巴‧敦珠確旺


  造論者尼宗赤巴.敦珠確旺,出生康區青海一帶,詳細地點與父母親的尊稱等資料,因為無法找到記載,所以並不清楚。但可以確定的是,尊者前半生來到前藏北方的直貢,在第四世直貢澈贊法王.滇津貝瑪嘉參等多位善知識的尊前,圓滿學習了十明知識,也因為不斷地聞思修行,而有了成就果位的兆相。

  尼宗赤巴.敦珠確旺尊者博學多聞,超凡出眾,也是第五世瓊贊法王.確尼諾布、第五世澈贊法王.圖杰尼瑪的教師,教導二位法王文字學、修辭學與聲律學等知識,並傳授他們佛法的教授與教法口傳等。

  其著作大多收入今日的《直貢法藏》中。在稱為大鼓年的水猴(1802)年,作者寫了這本《總攝輪俱生五尊第一次第筆記˙金剛鈴尊者言教》。
 

目錄

直貢澈贊法王中文版 序/密續母續之王,勝樂金剛              6
直貢澈贊法王英文版 序/願眾生於今生來世,得享殊勝妙法      8
藏文版 前言/上師之師的殊勝教導                           10
英文版 編前語/以忠於原典為要義                           12
英文版 導言/直指核心命脈的《紅引導》                     14
緣起與感謝/願親見自心,即是「勝義的勝樂金剛」            19

壹、總論
論名與禮敬                                  22
勝樂金剛法門的傳承及略義                    25

貳、正論
一、認識實修的方法                          32
二、如何實修的方式                          32
三、正修成就法                              33
(一)入座之始——前行的五個步驟            33
(1)備妥必需品                               33
1)修行場所                                   34
2)修行資具                                   34
(2)加持並嚐受甘露                           36
1)淨化                                       38
2)了悟                                       39
3)點燃並增長                                 39
(3)獻上食子                                 40
(4)加持供養物                               43
1)容器與供物                                 43
2)加持的方式(清淨與淨化)                   45
(5)皈依與發菩提心                        47
(二)入座正行──入座支分與入座正行       49
(1)三瑜伽的支分                          49
1)清淨三門、觀修四無量心                  49
1. 清淨心意                                     49
2. 清淨身體                                    50
3. 清淨語言                                    51
4. 觀修四無量心                                51
2)加持蘊、處、界                          52
1. 加持蘊                                      52
2. 加持處                                      54
3. 加持界                                      56
3)觀修護輪                                58
1. 以金剛牆進行守護                            58
2. 施放金剛橛                                  61
2.1. 生起忿怒母而勾招魔障                           61
2.2. 以金剛橛擊刺魔障                               64
4)累積資糧                                71
1. 累積福德資糧                                71
2. 累積智慧資糧                             77
(2)三瑜伽的正行                          80
1)現起風心那達──以報身為道用              80
2)生起所依基礎                             80
1. 生起層層壇城及須彌山                         80
2. 生起雜寶蓮花與雜寶金剛杵                     82
3)觀修四瑜伽                                85
1. 觀修瑜伽                                     85
2. 隨瑜伽──化身為道用                           87
3. 極瑜伽                                       89
3.1. 圓滿所依與能依之方式                         89
3.2. 廣作明觀之理                                 90
3.2.1. 生起所依無量宮                                90
3.2.2. 生起能依天尊                                  107
3.3. 觀其清淨性                                   109
3.4. 披甲                                        110
3.5. 智慧尊進入,傳授灌頂                        112
3.6. 供養禮讚                                    115
3.6.1. 供養                                        116
3.6.1.1. 與寶瓶灌頂相關的外供                          116
3.6.1.2. 與祕密灌頂相關的甘露供                        117
3.6.1.3. 與智慧灌頂相關的四喜供(祕密供)              119
3.6.1.4. 與詞句灌頂相關的真如性供                      120
3.6.2. 八句禮讚                                    121
3.6.2.1. 佛父的八句禮讚                                121
3.6.2.2. 佛母的八句禮讚                                122
4. 大瑜伽的圓滿次第                            123
(三)入座後行                            126
(1)誦咒三支分                           126
1)誦咒的數珠                             126
2)誦咒時的觀想                           127
3)所誦密咒                               128
(2)收座                                 131
(3)食子瑜伽                             133
(4)威儀——座間行為                     138
1)手供養                                 140
2)薈供輪                                 144

附錄
1. 造論者跋文                                        150
2. 依怙貝瑪嘉參所造跋文                              152
3. 付梓願文二則                                      153
 

第37任直貢澈贊法王  中文版推薦序

密續母續之王,勝樂金剛

  
  「勝樂金剛五尊」的法本是非常重要的文本,因為從密勒日巴尊者開始,就是以「勝樂金剛五尊」為根本本尊,自此之後,尊者的弟子以及所有噶舉的弟子,主要的本尊就是勝樂金剛。

  勝樂金剛在印度有很多很多傳承,特別出名的有三個傳承,也就是那波巴、迪布巴、魯兮巴,簡稱「魯、那、迪」三個法脈。其中,也就是噶舉的勝樂金剛傳承是迪布巴,也就是甘大巴的傳承。

  當我們在做傳統三年閉關或者修持大手印的時候,本尊就是勝樂金剛,這也是所有噶舉派共同修持的本尊。整個來講,勝樂金剛壇城比較大的有六十二尊,還有十三尊和五尊的,也有雙尊、單尊的。我們現在修持的「勝樂金剛五尊」是我們特別注重的法門,不論噶瑪噶舉、直貢噶舉都在廣泛修行。噶瑪噶舉與直貢噶舉兩個傳承的法本,幾乎每一個詞句都是一樣的,但噶瑪噶舉採取的是一段、一段的偈頌體例;直貢噶舉則不採用偈頌方式,而是連續地念頌,但詞句幾乎都是一樣的。

  關於勝樂金剛的法本,有長、短等等很多種形式,這本書是「勝樂金剛五尊」的一個解釋本,是來自青海康區、一位很有學問的上師——尼宗赤巴‧敦珠確旺所做的注解。幾年前翻譯成英文出版。翻譯成其他語言譯本出版的主要原因,是因為不只是出家眾在修持這文本,在世界其他各地也有許多的弟子在修持勝樂金剛,所以需要一個很好的指導來幫助弟子們修持。有時候,上師沒有時間到各地去指導弟子們,但是為了讓弟子們在實修時能更正確地好好修持,所以有了這個解釋本。

  根據藏文的解釋本,直貢噶舉教典出版處在多年前先將它翻譯成英文,現在透過眾生文化翻譯成中文。書裡面有一些觀想圖,比如五甘露的圖,生起次第的細節等等,一位西方的弟子Mark 還用圖畫的方式來呈現勝樂壇城及無量宮內部的觀想細節圖飾等,方便弟子們作觀想。

  其次,出版中文譯本的原因,也在於如此一來,可以進一步地讓大家更深入地瞭解本尊修行的要點,有了更多的瞭解,修持時便能融會貫通。所以我們樂於把藏文解釋本編印成中文書,與大家分享,祈願大家都能夠深入「勝樂金剛五尊」的修持,達到修行的成就。
  
  阿彌陀佛!

導讀

直指核心命脈的《紅引導》


  18 世紀下半,直貢替寺的佛法事業鼎盛。第三世直貢瓊贊法王昆秋滇津.確吉尼瑪正值年少,便已繼承法座。然而,他隨即展現足堪大任的領袖氣象。噶千仁波切前來協助為圓寂的澈贊法王靈塔開光,並藉這個場合傳授了噶舉派祖師們――馬爾巴、密勒日巴、岡波巴、帕莫竹巴、吉天頌恭等――的全集。

  不久,第四世澈贊法王.滇津貝瑪嘉參便被尋獲,並帶回直貢。1780年代到至90年代初期,澈贊法王在確吉尼瑪的指導下,接受正式教育與靈性訓練,並於1788年陞座。他的教學事業蒸蒸日上,同時撰寫、出版許多典籍,並委託製作了多幅唐卡。18 歲時,他便首度賜予《一意》的教學,當時在場的還有諾諾仁波切與強羅欽祖古。之後,他又撰寫了直貢法座持有者的歷史。他遵循著吉天頌恭的意趣,恢復了「戒行與大手印並重」的傳統,使之成為直貢替寺的修行核心。正如《一意》第六品第十二要點所言:「此處主張:大印與珍貴戒律相同,此乃怙主之無上特點。」

  第四世澈贊法王擁有許多親近依止他的大師與徒眾,其中一位便是康區尼宗寺的座主――昆秋敦珠確旺。後來,敦珠確旺成為了繼任的澈贊與瓊贊法王的教師。他被認為是一位兼具飽學之士與修行成就者身分的尊者;經多年的積累,他匯集了為數眾多、關於印度大成就者金剛鈴傳統的勝樂金剛五尊修法(勝樂金剛的其他傳承,還包括大成就者魯兮巴以及黑行者的傳承)。

  在眾多本尊之中,勝樂金剛是吉天頌恭的心要修持。此法的教導,經由歷代大成就者們代代相傳,形成一個無有中斷的傳承,一直傳到吉天頌恭。偉大的噶譯師.宣努貝將此教法從梵文譯為藏文,並傳給吉天頌恭的根本上師――帕莫竹巴。直貢巴仁欽彭措出生於16世紀上半葉,他使本法的修行儀軌在17世紀時定型,直到今日。10

  昆秋敦珠確旺最後將他的成就法筆記加以整理,呈請第四世澈贊法王.滇津貝瑪嘉參過目。經仔細檢視後,依怙仁波切(澈贊法王)對此論感到十分歡喜,並稱此論是值得信賴且真實無誤的。

  在我們的傳承中,我們並不會去學習(或撰寫)密續修持的學理性論著。相反地,針對密咒本尊的成就法修持指導,是透過歷代證悟大德的口傳形式,將它們在傳承中延續下來。

  假使我們要修習這些法門,就必須接受密續的灌頂、口傳以及引導。這些教授是以精要直指口訣的形式傳授。也就是說,我們透過這些教法的共通教導,得到法門,並於修持過程中遇到疑難時,再向我們的上師請求個人的口訣教授。同時,在我們的傳統當中,我們並不會將教授加以混雜。也就是說,我們既不會混淆不同本尊的修法指導,也不會把同一本尊的不同傳承指導混合在一起教授(除非有特殊的目的,例如為了復興一個已經式微的教法傳承)。

  其中的原因當然不是宗派主義這一類的想法,而是單純地以最細心的態度,為清淨教法付出奮鬥。我們何必要讓傳承的證悟上師們,在關於二次第的教授上顯得混雜?從其他資料來源所添入的內容,並不會讓教法產生任何增進的效果!敦珠確旺的「注釋」,實際上只是對金剛鈴尊者關於《勝樂輪五尊法門》傳統,做了細心的保存而已,使該法門得以在偉大的直貢噶舉傳統中,極為清淨地延續下來。

  這篇文本也被稱為《紅引導(དམར་ཁྲིད་)》。「紅」指的是血液,引申為核心、命脈等的意思,也就是說,這些教導「揭示」或直搗事物的核心,並以一種直截了當的實用形式,直接觸及成就法修持的每一個部分,而不帶有任何理論性或分析性的意圖。

  本文也稱為「對過去噶舉派大師們所傳個別口頭教授(ཞལ་ཤེས་)的筆記(ཟིན་བྲིས་)」。這顯示著兩方面的意思:它既是教學的筆記,同時也是直接個別指導的教導內容,也就是說,這些教導直接來自上師的口傳。因此,將這些教導寫下來,立成文字,並不矛盾,而且這些筆記從來沒有取代「直接從個人上師處得到口頭指導」的意圖。

  個人的直指引導永遠不可或缺,因為「引導」是要透過經驗才能達成的,不能僅憑文字、機械化地進行。「引導」需要一位懂得每位弟子在這條道上、每一階段的需求的具有經驗的大師才能做到。因此,本書只不過蘊藏了這個傳承引導法的財富而已,唯有上師才知道什麼時候該從這份財富之中,取出哪一部分來使用,並且該如何將它善巧地運用於弟子身上。

  在藏地以外,這些關於敦珠確旺《勝樂輪成就法》教授筆記的首度出版,是比爾(Bir) 已故的尊珠僧格所重印的敦珠確旺作品手抄本(1985出版)。手寫的文本並不容易閱讀,而且該文本全篇有許多抄寫上的錯誤。然而,後人對這份藏文筆記原件的保存與更正,投注了大量的努力。Mark Riege(英譯者)的翻譯,為所有想要認真從事勝樂金剛修法的人們,提供了很好的服務與貢獻。

  在依怙主澈贊法王、堪布尼瑪嘉參以及直貢噶舉傳承裡其他大師們的指導下,Mark Riege 終於善巧地將此文本以清晰的英文譯出。本書的出版,對西方世界直貢團體裡的勝樂教法男女瑜伽士們所做的奉獻,可謂千秋盛事。

Jan-Ulrich Sobisch
2012年10月8日,於德國漢堡

緣起與感謝

願親見自心,即是「勝義的勝樂金剛」

  去年元旦,我們很榮幸將尊聖的 直貢澈贊法王開示的帝洛巴尊者《恆河大手印》釋論,整理出版成法王第一本公開出版的中文書:《赤裸直觀當下心》,法王悲智的金剛語,從此可以24小時陪著法友觀修。那時也在想,接下來法王會交辦什麼書呀?

  緊接著,去年2月,噶舉傳承出現了兩大傳承持有者在佛陀成道的聖地菩提迦耶因法而聚的大事因緣:在「噶舉大祈願法會」期間,大寶法王噶瑪巴迎請直貢澈贊法王為貴賓,為「第十六世大寶法王噶瑪巴紀念活動」暨《麗江大藏經》發表作加持。在這次隆重的迎請活動期間,我們接到了奉法王指示而交付眾生文化翻譯出版為中文版的藏英版《勝樂金剛五尊》。由於勝樂金剛是「即身成佛」的祖師密勒日巴住山苦修時主要修持的本尊,從此成為整個噶舉傳承最重要的本尊,我們覺得十分振奮。

  從印度返台後,我們敦請心目中的第一翻譯人選:年輕但資深的藏中譯者張昆晟(敦珠貝瑪南嘉),為本書做翻譯工作,昆晟當下答應承擔,緣起極好,也得到法王對此的特別加持。

  這部法本內容甚深,但在法王的加持下,中譯版的「勝樂金剛五尊」法本,在九個月後翻譯完成,我們在秋末收到稿子,大喜過望,確定我們真的可以在法王今年來台弘法時,將這部重要法本的編譯成果呈獻給法王。去年11月,在法王短暫來台時,我們拜見法王報告本書翻譯完成,即將進入編輯工作,法王很高興的當場為本書開示了「中文序」。

  就像法王所說:「上師沒辦法一直陪在弟子身邊,這本書可以幫助弟子好好作正確的觀修。」緣於法王的加持,我們有幸能獲得來自金剛鈴尊者傳承的加持力,讓「噶舉第一本尊」勝樂金剛的修持法門得以完整且正確的以中文呈現,是傳承之幸,修行者之幸。
 
  感謝法王的交付和加持,感謝昆晟的承擔與努力,感謝所有為這本書付出心力的法友。願以此功德迴向法王長久住世,慈悲利生事業廣大無量;迴向「勝樂金剛」法門弘傳,利益無量有情;迴向所有修持勝樂金剛法門的修行人,都能以此善緣,親見自心,即是「勝義的勝樂金剛」。

眾生文化編輯部 合十
2017年1月
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    6
    $210
  2. 新書
    79
    $277
  3. 新書
    85
    $298
  4. 新書
    9
    $315
  5. 新書
    9
    $315
  6. 新書
    9
    $315