連法國教授都說讚:我的第二堂法語課(隨書附贈法籍名師親錄標準法語朗讀MP3)

連法國教授都說讚:我的第二堂法語課(隨書附贈法籍名師親錄標準法語朗讀MP3)
定價:400
NT $ 260 ~ 360
  • 作者:Christophe LEMIEUX-BOUDONMandy HSIEH
  • 出版社:瑞蘭國際
  • 出版日期:2017-04-20
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869434436
  • ISBN13:9789869434430
  • 裝訂:平裝 / 128頁 / 19 x 26 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

《我的第二堂法語課》按B1程度編寫,
是最適合法語進階學習者的學習書!

  ●《我的第二堂法語課》提升您的法語實力!

  學習法語好一陣子,已經具有基礎法語應對能力的您,是不是在用法語與人交談時還是覺得有所不足呢?還是想要讓法語更精進,卻苦無適合的學習書呢?甚至想要參加法語檢定考,卻不知從何準備起呢?

  瑞蘭國際於2016年,為法語初學者推出深獲好評的《我的第一堂法語課》,現在隆重推出第二彈《我的第二堂法語課》,就是要您法語更上一層樓!不管您是不是一開始就透過《我的第一堂法語課》打開法語學習之路,只要您想提升法語程度,那就更不能錯過《我的第二堂法語課》!

  ●《我的第二堂法語課》完全符合B1進階級!

  根據歐洲語言共同參考架構(CECRL),法語共分成6個學習程度:
  A1入門級:具基礎法語應對能力,可應付一般日常生活之簡單用語。
  A2基礎級:具基礎法語應對能力,可溝通日常慣用之主題及交換訊息。
  B1進階級:具中級法語程度,可有限但具體地運用法語,可獨自旅行、談論自己喜愛的話題或簡短地解釋一個觀點、一項計畫。
  B2高階級:具中級法語程度,可靈活運用法語,可完全理解及參與一般性或專業性質的討論。
  C1流利級:具高級法語程度,可流暢地表達社交生活、職業生活或學業情況,可理解冗長複雜的文章。
  C2精通級:具高級法語程度,充分掌握法語用語上的些微差異性,可理解複雜性的題材,表達技巧非常流利與突出。

  ●《我的第二堂法語課》3大學習單元,讓您的法語程度達到法檢B1程度!

  想讓法語實力更進階,只要跟著本書的3大單元學習,就能讓您的法語達到法檢B1程度!就一起來看看本書學習內容吧!

  ★Unité 1 - Grammaire avancée  單元1-進階文法篇★

  ➤掌握9大進階文法,就是掌握聽說讀寫能力!

  (一)在本單元中,整理了「更早過去式」、「先發生未來式」、「過去條件式」、「轉述句法」、「副動詞」、「被動式」、「複合關係代名詞」、「假設語氣」、「不定詞」等9個法檢B1必備的進階文法觀念,只要跟著下列步驟學習,就能更加鞏固文法根基。

  (二)「文法時間」中說明正確的「使用時機」與其「結構」,解說過程中在需要留意的地方特別使用「!!注意!!」來做提醒。例如:

  1. Plus-que-parfait  更早過去式:Je t’avais dit!  早就跟你說過了!

  ․文法時間
  使用時機:使用在比過去動作式(passé composé)或過去情境式(imparfati)更早發生的事件上。
  動詞結構:助動詞的過去情境式(imparfait)+動詞的過去分詞型態(participe passé)
!!注意!!
  (1)助動詞使用「être」時,動詞的過去分詞必須跟著主詞做陰陽性、單複數的變化。例如:若主詞為陰性,過去分詞必須加上「e」。若主詞為陽性複數,過去分詞須加上「s」;但主詞若為陰性複數,過去分詞則須加上「es」。

  (三)解說完每個文法後,還有「法語怎麼說」、「閒話家常」2個單元來做句型與會話練習。例如:

  ․Comment dit-on en français?  法語怎麼說?
  (1)Je t’avais dit!
  我早就跟你說過了!
  (2)Il avait eu l‘opportunité de sortir avec elle, mais il l’a laissé passer sa chance.
  他本來有一個可以跟她出去的機會,但是他讓機會白白溜走了。

  ․Conversation  閒話家常
  女:Ahhhhhh...
  啊……
  男:Pourquoi tu cries? Qu’est-ce qu’il s’est passé?
  妳為什麼大叫?發生什麼事了?
  女:Regarde, il y a un énorme cafard là-bas! tu le vois?
  你看,那裡有一隻超大的蟑螂!你看到它了嗎?
  男:Oui, oui, oui, calme-toi! … “Paf!” ça y est! Je l’ai tué!
  有,有,有,妳冷靜點!……「啪!」好了,我殺了它了!

  ★Unité 2 - Situation  單元2-情境篇★

  ➤透過豐富的情境對話,加強會話臨場反應!

  (一)本單元共有「意見表達」、「協商說服」、「安撫情緒」、「說明澄清」、「尋求幫助」、「要求賠償」等6個情境場景,就是要讓您在說法語時,應付任何情況都能游刃有餘。

  (二)每篇情境內文中,皆分為「情境」與「好用句法」2個部分,讓您先熟悉情境對話主題與內容,再透過對話中所呈現的句型表現多加練習。例如:

  ․Situation  情境
  1. Exprimer son point de vue  意見表達:Ce que tu dis n’est pas faux… Mais j’aimerais m’en acheter un. 你講的沒錯,但是我很想買一個。
  情境:Emma和她的朋友Laurent討論iphone7。
  Emma:Laurent, tu sais que le iphone7 est en vente!
  羅宏,你知道iphone7已經開賣了!
  Laurent:Oui, je suis au courant. J’ai vu à la télé il y a un monde de fou devant les magasins Apple pour l’acheter.
  是啊,我知道。我在電視上看到Apple商店前擠滿了很多人。

  ․Expressions Utiles  好用句法
  ➤不完全同意對方看法:
  1)Peut-être.  或許。
  2)C’est possible.  有可能。
  3)Ce n’est pas si sûr.  不見得真的是這樣。

  ★Unité 3 - Faire un exposé  單元3-簡報篇★

  ➤在短時間內整理簡報架構,讓聽眾明白了解表達內容!

  (一)本單元特別為口語表達測驗整理了「如何做口頭簡報」及「實用句法」等應考方式,讓您知道怎麼準備法檢口語表達測驗。

  (二)本單元每篇都整理了口試發表的小訣竅,讓您先了解口試程序,接著加強口試內容表達。例如:

  1. Comment faire un exposé oral  如何做口頭簡報
  本篇一開始說明了口語表達測驗的所需時間,特別整理出應試時必須注意的要點,例如,「保持禮貌」、「眼神接觸」、「說話語調」、「簡報的清楚性」、「用字遣詞」、「時間掌控」、「簡報大綱」等8個要點。

  2. Phrases utiles  實用句法
  本篇依據口語表達測驗時所要發表的內容,分別依「引言部分」、「主體部分」、「結論部分」等3個結構,教您帶出簡報主題及大綱,發表看法與舉例說明並做出比較,最後利用結語來結束簡報發表。

  ●一起來「Le langage des jeunes」(流行法語)吧!

  學習了這麼多的正規法語,想來點輕鬆的放鬆腦神經嗎?跟著本書學習法語火星文就對了!本書每個單元(unité)結束後,皆安排了一篇「流行法語」,將學習到「Verlan」(逆轉字)、「Language SMS et Internet」(簡訊短語)、「Langage des jeunes」(年輕人用語)等新奇語彙,帶您迅速融入法國年輕人的對話與生活!例如:

  流行法語3:Langage des jeunes  年輕人用語

  Garder la schweppes=garder la forme.(保持好精神)
  取名知名汽泡飲料「Schewppes」,但是與廣告本身沒有多大關聯,意指神清氣爽。

  流行酷句:
  Faut pas déprimer, garde la schweppes mec.
  夥伴,不要沮喪了,要保持好精神

  ●《我的第二堂法語課》5大特色,連法國教授都說讚:

  1.這是一本以清晰、簡潔的方式介紹文法規則,讓您快速理解進階文法架構的書。
  2.這是一本呈現各種常用的法語句型,讓您說出正確、漂亮法語的書。
  3.這是一本精心設計各類情境會話,讓您能在各種情況都能用法語表達自己想法的書。
  4.這是一本精選流行法語字彙,讓您可以輕鬆融入法國和法國人的書。
  5.這是一本全書內容,皆由專業法語教師(也是法語母語人士),以正常語速錄製MP3朗讀光碟,讓您自然而然沉浸在法語環境,能夠學好法語的書。
 
 

作者介紹

作者簡介

Christophe LEMIEUX-BOUDON(布東‧克里斯)


  法國人,ANL艾而歐語法語教師、樂米優(C. Lemieux)法式甜點主廚、攝影師。熟諳義大利文與西班牙文,通英文和一點點中文。致力於法國文化與語言的推廣。興趣是攝影、閱讀、設計、烹飪烘焙、音樂和健行。

Mandy HSIEH(謝孟渝)

  熱愛旅行,崇尚歐洲文化,2008年隻身前往法國,旅居4年。曾於幾所巴黎大學中修讀法語文學與教學課程,並曾任職巴黎高等商業學院PPA中文講師,擔任台灣香貝里漫畫展口譯員、旅行團隨行翻譯。返台後,繼續從事法語書籍翻譯並積極投入法語教學領域,以及法國文化的推廣。

  現任ANL艾而歐語法語教師及各大企業指定法語講師,是學生心目中充滿熱情與活力的超人氣法語老師。

  著有《法國人天天說的生活法語》、《我的第一堂法語課》、《蜘蛛網式學習法:12小時法語發音、單字、會話,一次搞定!》、《法國導遊教你的旅遊萬用句》(皆由瑞蘭國際出版)。

  譯有《打造親子專屬廚房》、《從歷史英雄看世界》、《天然麵包百分百》、《我的寫真日記》、《改變科學的小運氣》等作品。

 
 

目錄

作者序
如何使用本書
 
Unité 1 - Grammaire avancée  進階文法篇
1. Plus-que-parfait  更早過去式:
Je t’avais dit!  早就跟你說過了!
2. Future antérieur  先發生未來式:
Tu viendras me voir quand j’aurai déménagé.  我搬好了你再來看我。
3. Conditionnel passé  過去條件式:
J’aurais aimé passer plus de temps avec toi.  我真希望以前有多花時間跟你相處。
4. Discours indirect  轉述句法:
Il m’a dit que tu allais venir.  他跟我說你會來。
5. Gérondif  副動詞:
La femme cuisine en chantant.  那個女人邊煮飯邊唱歌。
6. La forme passive  被動式:
Ce gâteau a été fait par ma mère.  這蛋糕是我媽媽做的。
7. Les pronoms relatifs composés  複合關係代名詞:
La société pour laquelle il travaille est à Paris.  他工作的公司在巴黎。
8. Les Hypothèses  假設語氣:
Si j’avais su, je ne lui aurais pas proposé de venir.  如果我早知道,就不會讓他來了。
9. Les indéfinis  不定詞:
J’ai quelques amis proches.  我有幾個很好的朋友。
Le langage des jeunes 1  流行法語1:L’envers vs verlant  逆轉法語
 
Unité 2 - Situation  情境篇
1. Exprimer son point de vue  意見表達:
Ce que tu dis n’est pas faux… Mais j’aimerais m’en acheter un. 你講的沒錯,但是我很想買一個。
2. Négocier et convaincre  協商說服:
Si je demandais à quelqu’un qu'il m’amène ma carte d’identité?  如果我請人幫我拿身分證來呢?
3. Apaiser les emotions  安撫情緒:
Ce n’est pas évident mais c'est possible.  不容易但是是辦得到的。
4. Justifier et expliquer  說明澄清:
Comme j’étais occupée ce jour-là, cela ne m’est pas venu à l’esprit de l’essayer.  我那一天很忙,根本沒想到要試用。
5. Demander de l’aide  尋求幫助:
Je voudrais vous demander d’appeler Monsieur Legrand si cela ne vous dérange pas.  我在想是否可以請您幫忙打電話給勒葛洪先生。
6. Réclamer un remboursement  要求賠償:
J’aimerais que vous me le remboursiez.  我希望您們可以退費。
Le langage des jeunes 2  流行法語2:Language SMS et Internet  簡訊短語
 
Unité3 - Faire un exposé  簡報篇
1. Comment faire un exposé oral  如何做口頭簡報
2. Phrase utiles  實用句法
Le langage des jeunes 3  流行法語3:Langage des jeunes  年輕人用語
 
 

作者序

法式邏輯訓練!


  學生常常問我:「為什麼法語有這麼多文法的東西?什麼時候可以用得到?講話不就是把單字湊在一起,聽者大概知道意思就好了嗎?」的確,如果不要求精確地將意思傳達出去的話,只要將單字或動詞丟給聽眾,讓他們自己去想像就可以,但是如此一來,語言就失去了它的精髓,無法隨心所欲地讓想法清晰地在人與人之間流傳。

  語言是一種基於將想法準確地傳達出去而延伸出來的文化產物,代表的不單單是一個國家或是民族,而是這群人的一套思考模式與邏輯的表現。認真學習某個語言的過程中,一定會碰到一些瓶頸,不見得因為自己不夠努力,有時候只是找不到打通任督二脈的關鍵技巧。關鍵性障礙通常在於對所學習語言的邏輯性摸不著頭緒,以至於無法活用。所以在學習一種新語言的過程,其實就是在學習另一種思考模式,另一套邏輯架構,也就是訓練自己另類思考的一種方式。

  這本書繼《第一堂法語課》後推出,著重在進階文法的邏輯解析,希望以清楚呈現法語的建構模式,讓讀者也能夠有個類似法國人的腦子,產出美麗的法語。全書分三大部分,第一部分為「進階文法篇」:每個章節除了概念的解釋與句子應用之外,還附上“閒話家常”,讓讀者明白在那些日常生活的情況下可以派上用場。第二部分為「情境篇」:將六大主題分別以不同的情境氣氛與完整對話呈現,讓讀者有身歷其境的感受,配合實用例句,相信讀者能夠更容易地舉一反三。最後,第三部分的「簡報篇」,不單單用於發表簡報,同時帶出法國人在日常生活裡表達意見時慣用的模式,有助讀者在使用法語時可以清楚有系統地陳述。此外,三篇「流行法語」的介紹,希望提供學習法語的讀者當下的時尚用語,避免脫節,並且一窺法語輕鬆、時髦、充滿想像力的面向。

  親愛的讀者,如果您正在翻閱整本書,相信您已經學了法語一陣子,但是總覺得無法突破,所以您希望尋找一本可以幫您解惑的法語書,提升自己的法語程度。而這本書,就是依據我們的教學經驗,將非初學者學生時常遭遇的困難集結,以盡量簡單清晰的方式解釋。而其目的,就是希望將讀者的瓶頸一一突破,最後打通學習法語的任督二脈!

  準備好了嗎?讓我們一起翻開這本書,一步步地解析法國人的思維,訓練自己的法式邏輯吧!
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    65
    $260
  2. 新書
    7
    $280
  3. 新書
    75
    $300
  4. 新書
    79
    $316
  5. 新書
    79
    $316
  6. 新書
    79
    $316
  7. 新書
    85
    $340
  8. 新書
    85
    $340
  9. 新書
    9
    $360