海海人生:我在豪華郵輪工作的日子

海海人生:我在豪華郵輪工作的日子
定價:350
NT $ 130 ~ 486
  • 作者:斯里曼.卡達
  • 原文作者:Slimane Kader
  • 譯者:周伶芝
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2017-09-12
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571371076
  • ISBN13:9789571371078
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

以為在豪華郵輪工作就像上了鐵達尼號,
吃好穿好,還有機會邂逅富家女?
呷賽啦!現實是忙到連上甲板看天空的時間都沒有!

  如果整艘度假郵輪是一座美麗森林,
  那我就是裡面最賽的狗屎小精靈!!!

  打掃泳池清出衛生棉條不說?青蛙到底是哪來的?!要做餅乾就做好做滿,但一次竟然要做出兩萬五千片!?被叫去打蟑螂都要戴防毒面具?原來我是負責殲滅幾千隻蟑螂的屠夫!原以為搖身一變成了船上當紅狗狗表演秀的馴狗師助理,從此一帆風順,沒想到卻是一場大災難的開始! 

  某個早晨,「偶」心血來潮決定去應徵遊輪工作,他從未離開過自己居住的巴黎郊區,滿心期待就此展開一段美妙之旅,卻沒想到才剛看到陽光和海洋,立刻就「下放」到了船艙底層,開始夜以繼日工作,看盡豪華遊輪底層員工不見天日的悲慘生活。

  ▂▂八千位乘客雖然「同在一艘船」上,命運竟然天差地別▂▂
  「上面」的世界是度假天堂,招待了六千位腳踩布希鞋的美國胖子,一切都很美好,輕鬆愜意;
  而「下面」的世界則是奴工地獄,兩千名各國勞工苦幹個沒停,日復一日在海上工作,卻諷刺地看不到海!只等著合約到期、現金到手的那天……

  一段笑中帶淚(其實是只能苦笑,淚水都往肚裡吞)、感人肺腑(郵輪到底怎麼會有這麼多讓人想吐的工作)的加勒比海奮鬥記!(才怪!我這個萬能工具人到底什麼時候才能下船~~~~?)

  作者斯里曼‧卡達表述自己在歐洲最大豪華郵輪打工的經驗,以輕鬆幽默的筆調,描述歷劫歸來的恐怖工作生活。書中垃圾話大噴發,忠實刻畫在海上討生活小人物的心酸無奈,揭露現代觀光產業中被完美的資本主義運作所掩蓋的海上奴工生活真相。

好評推薦

  作家、《做工的人》作者|林立青  專序推介、文字工作者|阿潑  好評推薦!
  法國《GQ》、《Elle》雜誌、《新觀察家》、《快訊》週刊等各大媒體齊聲讚譽!
  獲法國勞動部頒發2016年企業與勞工文學獎、海洋學院文學獎章

  「從一般郵輪遊記完全相反的一面寫出,像極了一個歷劫歸來的水手在酒吧對你說起長篇故事,每一篇都屬於真實,卻每一篇令人發笑。」──作家、《做工的人》作者|林立青|專序推介

  「以一種既觸動人心又惹人發笑的方式,帶我們發現今天的遊輪觀光和大眾旅遊事業的『底層』內幕。」──法國哲學家|伊夫.米修|Yves Michaud|專序推介

  「無與倫比的作家,善用街頭黑話、妙語如珠,從他的第一本小說,就開始期待他。這本新作《海海人生》更是令人激動不已的紀實小說。」──《GQ》雜誌

  「這是一本社會學式的調查研究,也是一本學習成長的小說,是幾乎如勞改般的回憶錄,也是一本寓言。給那些內心憂鬱、在勞苦工作中消沉的讀者,一個幽默的浮標。」──《Elle》雜誌

  「我們不懂他從哪裡找出的時間、力氣和幽默來寫他的書,並以這種多重色彩的語言發出重鳴,就像在困境裡一陣陣悲慘的槍響。然而他寫作的成果卻同時引人入勝、恐怖駭人,又讓讀者不禁捧腹發笑。歡迎來到船上。」──《新觀察家》週刊|Le Nouvel Observateur

  「小說中沒有一點悲慘的抱怨,反而處處是放肆粗俗的生猛活力和幽默,作者使用的語言具有『濃厚強健的生命力,豐富的隱喻既有表現力又滑稽風趣』,一如哲學家伊夫•米修在序言中所讚賞的。」──《快訊》 週刊|L'Express
 

作者介紹

作者簡介

斯里曼.卡達 Slimane Kader
 
  曾住在巴黎郊區,現年近三十歲,身為移民後代,和大多數的郊區青年一樣,做過許多街頭和底層工作。有兩年時間在加勒比海的遊輪上打工,這段期間,他與外界幾乎沒有任何聯繫,每隔兩至三個月才有機會上岸逛逛,船上的工作時間多在底層船艙中度過。

  2011年出版第一本小說《偶》(Wam)即引發熱議,其處女作帶有自傳性色彩,講述一個郊區年輕人沒有錢、沒有工作,一個晚上因為無聊四處晃盪,遊晃到巴黎市中心,感受到荒涼郊區和繁華大都會兩個世界的衝突,書中如歌的對話,更增添其獨樹一幟的風格。這本小說已改編為電影劇本,即將搬上大銀幕。

譯者簡介

周伶芝


  文字工作者,劇場編創、策展與顧問,中法翻譯,劇場美學與創作相關講師等。藝術評論、報導與創作文章散見於相關網站與平面媒體。
 

序言

法國哲學家 伊夫‧米修(Yves Michaud)


  【伊夫‧米修(一九四四年~),法國哲學家,著有《當代藝術的危機》(La Crise de l'art contemporain,一九九七年)、《伊比薩島我的愛。關於休閒工業化的研究調查》(Ibiza mon amour. Enquête sur l'industrialisation du plaisir,二○一二年)。】

  這趟旅行的男主角、敘述者,自稱「偶」。他來自93省,滿口都是郊區語言,隨著在船上的時間過去,他嘰哩咕嚕的美式英語也越說越溜。

  他以二十多個片段講述他的這段經歷,每一片段的地名標題,都是前往他夢想之地——加勒比海的中途停靠站。身為一張萬能工具人的鬼牌(joker),他的這段生涯,就是在其中一艘高級遊輪的底層打雜,好比一道隔開郊區市鎮的柵欄,而上層就是供那些富有美國人前來享受幾日天堂般生活的地方。這裡不是新庭(La Courneuve)的三千市鎮(la cité des 3000),更比不上極負盛名的西堤島(la Cité),這裡是一座有著六千多個超重觀光客的胖子城,他們的小孩被溺愛到該死的惹人厭,他們的女人靠美容手術重修門面,不然就是得感謝新婚讓她們再度回春,還有他們的消費力和破壞力,以及他們對網路世界與社群媒體的歌頌。

  在他們的腳底下,輪船的深處,有兩千多名「職員」(這樣的稱呼是為了避免使用如苦力、海上奴工這種老掉牙的詞彙),這些職員看不到天空,也不能在中途停靠的港口下船,四個人要擠一間迷你房間,服從美式的工作安排與紀律。他們雖不是那些身處特拉文所寫的《死亡船艦》底層、在塵世間受苦的人,但這些人們卻是來自世界各大洲,各自為了掙錢、逃離或遺忘不知道哪個生命中的意外和事故。在這個「地獄國度」,每個人都有工作分配上的重要角色得執行:機械工、清潔工、洗衣工、廚師和廚房助手、服務生、泳池清潔工、疏通堵塞管線的工人、歌舞秀裡的舞者、表演節目的主持人、侍應部領班。許許多多來自不同國籍和種族的人,每個人都有他的能力所在和不足之處,有如此多可能的粗暴場面,不過都因紀律、對上司的畏懼、職務安排而被壓制下來,以及最終極的那種命運共同體的感受:畢竟,大家「同在一條船上」……。

  那麼,「偶」,他來自93省。他在逃避什麼?我們不會知道。總之他想要的就是錢,並且樂意接受所有的工作分派。他的工作是最微不足道的:負責到處臨時頂替,哪裡緊急需要多一個人,就派他去替補。

  他有時是游泳池的清潔工,有時要做上萬個餅乾,有時是通水管工,有時要滅殺底層的蟑螂,有時是聰明狗狗表演秀的馴狗師助理,有時要扮成吉祥物北極熊發冰淇淋給小朋友,有時要在小孩子的遊樂場裡當活動主持人。儘管管理階層監視著他,但由於他的工作性質,職位總是暫時性的,反倒能讓他弔詭地逃開輪船上的等級制度。其他職員則受困於他們的職位和國籍:中國人關在廚房裡,阿根廷人在酒吧和舞廳,奇卡諾人負責打掃,模里西斯人當服務生,而巴基斯坦人則待在最底層。他,則穿梭於這些族群之間。正是因為這樣,就算疲累、擁擠、潮溼、悶熱,充滿生鏽和腐爛的臭味、噪音、敵意,面對這些都還是讓他能堅持下去,不但在最後升上了組長,而且……還重返了甲板上陽光的懷抱。

  這個有著快樂結局的概要沒辦法表達些什麼本質上的東西,有點像一齣歌劇的情節梗概,區區數行是描述不了什麼演出時的輝煌的。

  斯里曼‧卡達的紀實小說,其力道在別處——

  首先,卡達光是以一種既觸動人心又惹人發笑的方式,就能帶我們發現今日遊輪觀光和大眾旅遊事業的「底層」(正如其字面上的意思)內幕:有一個全都精心安排的、「上面」的世界,在這世界裡,一切都輕柔地溜過,一切都很美好、輕鬆、令人開心,在這裡,盤子都非常乾淨,有專人服務。但是下面的世界,簡直是地獄,人們在那裡苦幹個不停、辛勞揮汗、互相謾罵、令人感到窒息,同時等著合約到期才好有現金到手,並且拿回他們的護照。這個觀光旅遊的世界,全球化的第一產業,卡達正是用以下帶有雙重樣貌的筆調所描繪出來:身材姣好、面帶微笑搖擺著的歌舞女郎,雖然身著閃亮的亮片舞衣,然而實情卻是,一個烏克蘭女人她得要再陪過夜才算完成工作。中途靠岸的無人島,下船的區域表面上雖是處女地,但那是因為設下了鐵絲網,將這一區和島嶼的其他部分隔離開來,而沙灘在夜間已事先被清潔過。至於熱帶魚,只能說他們剛好不是地方上旅遊服務處的員工。

  這些底層世界曾經由不同作家描寫過,西默農曾在他橫越渡海前往非洲或美洲的報導裡描寫過,特拉文、培松也描寫過,再往上溯,還有康拉德。不過卡達寫作的背景是一個由仲裁管轄、規範的科技世界,在那裡,即便是苦哈哈的狗日子都受到合約的管制約束。他的描述通常觸動人心,甚至哀婉感人,但是更常見的是喜劇以及宿命論的筆調:生命就是這樣走下去的,而在這一生裡,就像英語俗諺所說的,每隻狗都有牠走運的一天。

  再來是語言:濃厚強健的生命力,豐富的隱喻既有表現力又滑稽風趣,活生生地呈現出這個平庸、疲憊、消沉、搞笑、荒唐、虛應的人生。而在語言背後,是一個出人意料、幾乎不可能會存在的文化,因著他的敏感和視角,他對每個群體裡的人、處境、必須合乎規定的荒誕蠢事、文化上的差異,透過某些筆觸表現出他的體會。「偶」,某種程度也算是一種《悲慘世界》裡的尚萬強(作者稱為「強強」),而通道裡追在他後頭的賈維,則是形象有如大力水手卜派的白俄羅斯人,儘管身材魁梧,到了夜晚仍舊憂愁地對著他的伏特加。

  卡達的字裡行間還透露出一個迷人的小說式玄想:偶在一開始就遭遇到最骯髒的工作,不過他的運氣不佳正是他的機會——因為在等級制度裡沒有他的位置,所以他可以躲掉等級,並且在命運之流裡捉住他的機會。而到了書的尾聲,他和一個新來的可憐蟲錯身而過,後者為了下一趟航程登船,也將成為一張萬能工具人的鬼牌。同時他也知道,有一天,這個可憐蟲將會像他曾經做過的那樣,把前面的人趕跑,得到他想要的位置。生命的機運正像這樣,風水輪流轉。

  因此,「偶」(wam),大概比一個人物專有的名字的涵義來得還要再多一點——這是一個表達主人翁追尋身分之旅的詞彙——「Who I am?」(我是誰?)

  最後,斯里曼‧卡達便不只是一個來自郊區的傢伙,僅僅為了賺錢而鑽到一艘巨大遊輪的底層:他是一個名符其實的作家。而我們應該要為了他所帶來的機智和樂趣,趕緊投入閱讀這本書。
 

內容連載

馬亞瓜納島|MAYAGUANA
 
十個弱雞面向著大力水手卜派。他們在等卜派的指示……。
 
「Well……。」
 
美語中的「well」,應該就像法話打招呼的「嘿」一樣吧。他用目光示意弱雞們到小艙房裡。他按照順序地審視我們。為了核對,他花時間慢慢確認。我們有十個人,但小艙房只有八間。顯而易見的,有兩個會被排除!
 
如果這傢伙沒有那麼不友善的話,我會很想試試我的一些幽默方案,好比這種:「有可能要一間海景房嗎?」但是我拉住韁繩、克制下來了。眼前的緊張局勢不得不這麼做。
 
一個黑人和一個亞洲人身穿廚師制服,在狹長的走道上打卡。他們的樣子看起來像是已經過勞了、但是還更加疲憊不堪。他們的英語之爛,爛到你閉上眼睛聽,你會以為你在聽法國運動播報員自言自語地在跟自己聊天!
 
「Seeyou啦特兒!」亞洲人帶著大大的微笑對一群人說。
 
「See ya!」黑人眨了眨眼補充道。
 
他們兩人在我們之間流暢地曲行,好似櫃子上的貓咪在花瓶之間躡腳穿行,他們最後走進了其中一間艙房。八間少一間,剩七間。十個人住七間。平均分配下來,空間不就很擠。卜派的腦子跟「帝王」的機器一樣正不停地苦苦轉動。
 
在檢查各艙房過後,他總算發出聲音:「你跟你,左邊第二間!你…… 左邊第三間!你…… 左邊第四間!」四個男人照做。
 
卜派繼續另一邊的房間調度:「你跟你,右邊第四間!你跟你,右邊第二間!還有你……」是偶!!!「跟你……」是那個巴基斯坦人,「右邊第一間!二十分鐘後在這裡集合!」訊息已傳達。然後他就溜走了。
 
站在我們房間的門前,巴基佬轉過身來看著偶。他不敢打開來……。那就讓我來鼓起勇氣吧。
 
一個驚喜!一盞夜燈亮著。我要到稍後才明白房間裡的夜燈得永遠亮著。毫不停歇!就像總統府愛麗榭宮得永遠燈火通明!
 
艙房的大小跟女傭房差不多……。親眼所見,九平方公尺。三乘三。而當我說女傭房的時候……。不……,不一樣,這可是「帝王」號上的女傭房!應該要有一張超級豪華大床的!但是天可憐見,我們是四個人要擠一間!對,對……,四個人!即使這樣,還是塞得下喔。這就是上下舖的魔法了。兩張單人床的上下舖在一邊,另外兩張的上下舖靠另一邊。而在這些床中間的是,四個貼著艙壁、會發出吱嘎聲響的鐵櫃!
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    37
    $130
  2. 二手書
    43
    $150
  3. 二手書
    46
    $160
  4. 二手書
    46
    $160
  5. 二手書
    46
    $160
  6. 二手書
    51
    $180
  7. 二手書
    53
    $185
  8. 二手書
    63
    $220
  9. 二手書
    63
    $220
  10. 新書
    66
    $231
  11. 新書
    66
    $231
  12. 電子書
    7
    $245
  13. 新書
    79
    $277
  14. 新書
    79
    $277
  15. 新書
    79
    $277
  16. 新書
    85
    $298
  17. 新書
    88
    $308
  18. 新書
    9
    $315
  19. 新書
    $486