消失的夢田

消失的夢田
定價:380
NT $ 200 ~ 353
  • 作者:蘿莉‧洛伊
  • 原文作者:Lori Roy
  • 譯者:林師祺
  • 出版社:悅知文化
  • 出版日期:2017-10-06
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869509495
  • ISBN13:9789869509497
  • 裝訂:平裝 / 400頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

美國推理文壇最高桂冠「愛倫坡獎」年度最佳長篇大獎!
史上第一位同時獲得愛倫坡「最佳新人」及「最佳長篇」兩項大獎女作家

  ★ 將薰衣草精油網印於書名《消失的夢田》之上,透過觸摸能感受到香氣,閱讀時全然沉浸於故事氛圍!
  ★ 揉合成長小說、推理謎團、家族秘密和哥德元素,精采動人!
  ★ 美國媒體大力推薦最亮眼作家!
  ★ Goodreads書評網站上千名讀者刺激推薦!

  關於女人的惡意,只有女人讀得懂……

  薰衣草田裡揮之不散的香氣,
  試圖掩蓋我們邪惡的人性,
  那是為了生存而不言說的默契……

  《消失的夢田》靈感來自美國歷史上最後一次合法公開的絞刑,作者以此為藍本,揉合推理謎團、家族秘密及哥德元素,述說一個跨延兩代的哀傷故事,探討人心的幽微難測,以及社群輿論的誤解與偏見所導致的悲劇。

  小說從1952年揭開序幕。少女安妮看得見飄浮在薰衣草田的奇妙訊息,以及空氣中的花火。鎮上傳聞,滿十五歲半的女孩在午夜望向井中,便能見到將來的丈夫,而安妮卻發現枯井旁的屍體。

  於是,家族封塵已久的秘密隨著薰衣草香四散,故事來到1936年。少女莎拉在母親死後負起重擔,照顧頹靡不振的父親、有預知能力的妹妹茱娜,以及備受疼愛卻軟弱的弟弟戴爾。美豔的茱娜受到眾多男人追求,但她天生帶有邪氣,連父親都對她敬而遠之。

  某天,茱娜帶弟弟下田,直到天黑仍不見蹤影。茱娜雖被尋回但渾身是傷,戴爾則消失。根據茱娜的證詞,警方判定班恩家長子約瑟夫擄走戴爾並性侵茱娜,於是將他處以公開絞刑。之後,班恩家七個兒子陸續死亡,只剩老母親苟延殘喘,茱娜則遠走高飛。

  女人的異能似乎總帶來悲劇,而當年那場驚心動魄的絞刑,也在這種植薰衣草的南方小鎮烙下難以磨滅的傷痕。那個寫下各人宿命的夜晚,到底發生了什麼事?空氣中散發的芬芳,究竟掩蓋了多少陪葬的秘密……

>>

  打開《消失的夢田》,任何紙頁上都漂浮著作者充滿旋律的聲音⋯⋯她疊上一層層哥德式的黑暗陰影,以書寫這個大蕭條時代的故事,這是個悲傷的小說,然而在敘事的豐富質地裡,如薰衣草田傳來的陣陣香氣,在催眠般聲音的樂音中,湧現其真正的色彩。——《紐約時報書評》

  富有啟發性,蘿莉.洛伊正是美國小說所期待的那個聲音。——《隔離島》作者丹尼斯.勒翰

  《消失的夢田》揉雜了懸疑小說、成長小說以及美國南方歌德派文學的元素⋯⋯此作令人情緒緊繃卻又令人回味,讓人心癢又坐立難安,讀來彷彿身處於薰衣草花園之中。——洛杉磯時報書評

  一個大氣又生動繪製的故事,作者將其擅長描寫的家庭秘密與「預視」的火光,形塑出富有懸念、鬼影幢幢的感覺。—— 《書單》雜誌星級好評

  這個強大的故事直到最後故事的強力轉折,都讓讀者心眩神迷。——《出版者週刊》星級好評

  這是個精美又令人心醉的故事,不論在時間、地點和人物的細節上都是令人驚嘆的小寶物。每一頁的閱讀都令人感到眩目......簡而言之,我喜歡這本書。——愛倫坡獎最佳小說得主威廉.肯特.克魯格

  富有細節、有高度懸疑感的哥德式小說,其中充滿不可磨滅的畫面。——霍林頓郵報
 

作者介紹

作者簡介

蘿莉.洛伊|Lori Roy


  以《消失的夢田》摘下美國推理文壇的最高榮譽「愛倫坡獎」年度最佳長篇大獎,同時寫下兩項歷史紀錄,一是成為史上第一位同時獲得「愛倫坡最佳新人」和「最佳長篇」兩項大獎的女作家,二是成為最快達成此項紀錄的作者。

  她在2012年以《消失的孩子》勇奪愛倫坡最佳新人,並以《消失的夢田》二度叩關,成功抱回「愛倫坡獎」最佳長篇的桂冠。不到五年時間便打破高懸數十年的兩項歷史紀錄,而這只是她的第三部作品。

  目前與丈夫和兩名子女定居佛羅里達。

譯者簡介

林師祺


  政治大學英文系畢業。曾任報社編譯、記者,跨入譯界以來,穿梭不同時空,體驗各色人生,樂此不疲,因而轉任專職譯者。

  譯作有《戀愛挑戰書》、《如果我留下》、《16歲的最後心願》、《書店怪問》、《男孩裡的小宇宙》、《莎士比亞三姐妹》、《耶穌在哈佛的26堂課》、《法國女人不會胖》等。
 

內容連載

海登郡的少女探頭看向佛克森家的井裡,宣稱看到未來丈夫模樣後,頭髮就會梳成另一種髮型、幫母親端晚餐時會穿上圍裙、不等人催促就自己摺好衣服。此外,她們還會開始聊初吻。
 
得知命運安排的幾週之後,有些女孩會很欣慰自己將不會成為爸爸親戚裡的老處女,或是她們聖誕節才會看到的表親。那些女孩甚至自欺欺人,相信她們會在井裡看到某張臉孔,因而特地將初吻留給命定的另一半。
 
無論少女選擇哪一條路,只要過了半歲生日,她們的話題就只有初吻。從井口往下望之後,要是不快點獻出初吻,就會天天被人問個不停。如果這個女孩夠漂亮,少年便會在她身邊徘徊,希望她看到他的臉孔。男孩會挺起胸膛,雄赳赳地往前走,還會幫她開門。如果少女容貌平凡,男孩們根本不會把她放在眼裡,繼續懶散地過日子。最糟、最糟的狀況,就像艾蜜莉・安・泰勒森一樣,男孩們你推我擠的,要把別人推到她面前,希望奪走她初吻的人不是自己。
 
也許安妮不至於悲慘到像艾蜜莉一樣被逼哭,也可能命該如此,但秋天開學時,她肯定會被同學漠視。鎮上每個男孩都搶著要奪去麗滋・莫里斯的初吻,卻沒有人想當安妮的初吻對象,她自己也不想冒這個險,她不要憐憫的眼神、不要日復一日被追問,不想摀著嘴巴與人竊竊私語或傻笑,也不想在男孩子躲開時吃一鼻子灰。
 
十一點十五分,安妮準時將雙腿挪到床墊邊緣,然後屏住呼吸,雙腳迅速落地,這麼一來,也許就能防止彈簧吱嘎發響。今晚,媽媽已經開門兩次了,每次都開到房間外的光線足以看清楚安妮本人還躺在床上,而不是成了被子下的一堆枕頭。每次安妮都深呼吸,就是為了讓媽媽相信她已經睡熟。
 
「我以為妳不會去。」
 
卡洛琳雙腿盪到床邊,穿進擺好的布拖鞋時,床墊彈簧和黃銅床頭板嘎嘎作響。
 
「不准開燈。」安妮拉開床頭櫃頂端抽屜時說。「別說話,躺回去睡覺。」
 
「我不要。」卡洛琳還是開了燈。「我也要去,拜託,安妮,帶我去。」
 
安妮一手伸進抽屜,什麼也沒摸到。她拍拍抽屜底,往更深處一陣亂抓,手指頭掃過最後面的背板。
 
「妳要找這個嗎?」
 
安妮先前以為卡洛琳開的是床頭燈,結果光源來自銀色的長柄手電筒,是安妮當天稍早從爸爸的工具房拿來的那支。
 
「拿來。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    53
    $200
  2. 新書
    67
    $255
  3. 電子書
    7
    $266
  4. 新書
    79
    $300
  5. 新書
    79
    $300
  6. 新書
    79
    $300
  7. 新書
    79
    $301
  8. 新書
    85
    $323
  9. 新書
    9
    $342
  10. 新書
    93
    $353