詩歌入門

詩歌入門
定價:95
NT $ 76 ~ 88
 

內容簡介

  This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
 

作者介紹

作者簡介

嘉貝巴‧巴德倫Gabeba Baderoon


  嘉貝巴‧巴德倫,詩人、學者。詩集The Dream in the Next Body(2005)是《週日獨立報》和《週日時報》推薦書籍。A Hundred Silences(2006)入選2007年約翰內斯堡大學詩歌以及2007年Olive Schreiner獎的決選名單。她的瑞典文詩集The Silence Before Speaking出版於2008年。另獲有Daimler Chrysler南非詩歌獎,取得Civitella Ranieri基金會以及北歐非洲研究所的獎學金,並曾於維瓦特斯蘭大學、斯特倫斯堡高等研究院任駐校作家。現於賓州州立大學任教女性研究、非洲研究等科目,並兼任斯特倫斯堡大學英文客座教授。她的下一本詩集名為Axis and Revolution。

  (South Africa 南非)

  Gabeba Baderoon is a poet and scholar. She is the author of three poetry collections, The Dream in the Next Body (2005), The Museum of Ordinary Life (2005) and A Hundred Silences (2006). A selected volume of her poetry translated into Swedish, The Silence Before Speaking, was published in 2008. The Dream in the Next Body was named a Notable Book by the Sunday Independent and was a Sunday Times Recommended Book. A Hundred Silences was a finalist for the 2007 University of Johannesburg Prize and the 2007 Olive Schreiner Award. Baderoon is the recipient of the Daimler Chrysler Award for South African Poetry, and has held fellowships at the Nordic Africa Institute and Civitella Ranieri Foundation, and Writer’s Residencies at the University of Witwatersrand and the Stellenbosch Institute for Advanced Study. She teaches Women’s Studies and African Studies at Pennsylvania State University, and is an Extraordinary Professor of English at Stellenbosch University. Her forthcoming collection is titled Axis and Revolution.
 
 

目錄

I Cannot Myself   8
自己更不可以
 
Beginning   10
起點
 
Old Photographs   12
舊照片
 
I Forget to look   14
忘了看
 
Poetry for Beginners   18
詩歌入門
 
Give   22
供給
 
ID Photos   28
證照
 
A Prospect of Beauty and Unjustness   33
美麗與不公的風景
 
War Triptych: Silence, Glory, Love   39
戰爭三聯畫:安靜、光榮、愛
 
The Pen   43

 
How Not to Stop   47
如何不停下來
 

內容連載

舊照片
 
書桌上有你的照片
當時愛你的女人把它拍下
 
在一些照片裹,她的影子落在
前景。在這張照片裏
她的身體離你並不那麼遠
 
是否因為她喜歡,
你的頭就這樣擺著呢?
 
她不是無形的,不是
我的敵人,甚至不是過去
我想我也愛她所愛的事物
 
在你所有的舊照片中,我就要這張
為了它的來龍去脈。我想
 
你正要開始微微轉頭
你的眼略略望向一旁
 
這是離別的開始嗎?
 
Old Photographs
On my desk is a photograph of you
taken by the woman who loved you then.
 
In some photos her shadow falls
in the foreground. In this one,
her body is not that far from yours.
 
Did you hold your head that way
because she loved it?
 
She is not invisible, not
my enemy, nor even the past.
I think
I love the things she loved.
 
Of all your old photographs, I wanted
this one for its becoming. I think
you were starting
to turn your head a little,
your eyes looking slightly to the side.
 
Was this the beginning of leaving?
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    8
    $76
  2. 新書
    85
    $81
  3. 新書
    91
    $86
  4. 新書
    91
    $86
  5. 新書
    93
    $88