哈客小子(二版)

哈客小子(二版)
定價:280
NT $ 221 ~ 252
  • 作者:鄭丞鈞
  • 繪者: 王秋香
  • 出版社:小魯文化
  • 出版日期:2018-03-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9862117877
  • ISBN13:9789862117873
  • 裝訂:平裝 / 212頁 / 14.8 x 20.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $221
  2. 新書
    79
    $221
  3. 新書
    79
    $221
  4. 新書
    79
    $221
  5. 新書
    79
    $221
  6. 新書
    88
    $246
  7. 新書
    9
    $252

哈客小子(二版)

 

內容簡介

  一部展現客家文化活潑面貌的好作品!

  從山城轉學到小鎮的客家男孩郭志明,一下子成了「少數族群」,更因為能說流利的客語,被主任指定要參加客語演講比賽!經過一連串滑稽好笑的事件後,郭志明不但發現自己是「混血客家人」,還觀察到身旁有「隱形客家人」,也更了解「客家人」自稱「客」的原因……

  作者以客家族群不同的語言為經,「四海為家」的特性為緯,將客家的歷史融於其中。透過故事主角的經歷,讓孩子了解文化傳承的重要性,並學習尊重他人文化,更以參加演說比賽為引,間接讓孩子理解要勇於面對任何挑戰。我們不只能從故事裡看見客家人、原住民和閩南人的文化特色與歷史脈絡,藉由主角逐步認識客家文化的歷程,亦是鼓勵讀者勇於尋根,不僅是追尋與延續自己的文化,更是一種了解自我的方式。

  人物簡介

  郭志明
  本身是客家籍的小朋友,會說一口流利的客語。由山城轉學到小鎮後,一下子成為班上的「少數民族」。也因此被主任指派當客語小老師,並要求他參加客語演講比賽。

  妹妹
  古靈精怪的小女生,鬼點子多,口齒伶俐,一時興起胡謅的惡作劇說法,差點讓郭志明懷疑起自己的身世。

  瓦歷斯
  泰雅族的小朋友,膚色黝黑,身材高大。個性覥靦、不擅言詞,但因為是班上唯一的原住民,被主任指派參加母語演講比賽。

  林志宏
  個子小,在家都以閩南話和家人對談,但在阿嬤的堅持之下,學校的母語課竟然選了客語。

  郭奶奶
  具有客家人刻苦耐勞、認真打拚的精神,即使是公休日,只要有客人上門,還是會偷偷拉起鐵門做生意。

  郭爺爺
  勤勞樸實的客家人,住在山城裡。多年來經營五金行,因為生意往來的緣故,結交了不少原住民朋友,也會說一口流利的原住民語。

  主任
  客家籍,同時兼任學校的客語老師,非常熱衷推廣客家文化,一心期盼學校的孩子能在校際客語演講比賽中得名。

得獎記錄

  ★新北市推動閱讀優良圖書推介
  ★「好書大家讀」選書
  ★文化部優良讀物推介
 
 

作者介紹

作者簡介

鄭丞鈞


  臺中市東勢區客家人。臺大歷史系畢業,臺東大學兒童文學研究所碩士。曾任兒童雜誌編輯,現為國小教師。曾獲九歌現代少兒文學獎及國語日報兒童文學牧笛獎等獎項。

  因為一直沒辦法順利地進化成大人,所以小時候喜歡看故事的習慣,就一直延續到現在。寫故事是為了讓小時候的自己開心,也很希望其他小朋友能跟著我一起開心。

繪者簡介

王秋香


  是個喜歡畫畫和笑的大孩子。

  常常一邊畫畫一邊笑⋯⋯

  插畫作品《小J的聰明藥》、《來自星星的小偵探1:我不是討厭鬼》、《來自星星的小偵探2:P怪客的瘋狂歡樂派對》(以上皆為小魯文化出版),《禮物森林》、《半個老大》及《波普先生的企鵝》散見於各大出版社⋯⋯

  繪畫創作:www.heyshow.com/browsing/14970/
  email:[email protected]
 
 

目錄

孩子的心是最柔軟的,孩子的成長故事最美麗動人……
人物介紹

1. 我家
2. 新學校、新班級
3. 原住民的孩子
4. 聯絡阿公
5. 我是客家人
6. 興奮的主任
7. 母語課
8. 語文競賽
9. 我不是客家人
10. 爸爸與主任
11. 被誤會了
12. 母語福利社
13. 校長與大波羅
14. 隱形客家人
15. 到處作「客」
16. 我也是客家人

我是客家人 文/鄭丞鈞
好客知識網

 
 

作者序

我是客家人


  我是客家人,我懷念我的母語。

  之所以用「懷念」,是因為我離開族群,到大都市生活;再加上工作的關係,我必須以自己為模範,像母雞帶小雞般的,引導小朋友國語發音及用字遣詞的正確度。結果在日復一日的導正過程中,我自己也被「洗腦」;於是客家話漸漸說得不流利了,用得不純熟了,客家話變成像分別數十年的老友,有點熟悉,又有點模糊,最後我只能用「懷念」,來形容對它的感情。

  另一個懷念的原因是,客家話對我來說,不單單是一種母語、一種語言,它還是一種鄉愁、一種鄉情,它被包覆在童年回憶裡,成為我想念故鄉、懷念童年的一種芬芳味道。每當有機會回故鄉,我會想再看看小時所見的山和樹,或老廟和街道,也會很想聽聽故鄉的人們所說的客家話──那種「大埔腔」的客家話,全臺灣只有在故鄉才聽得到。

  有一次,我刻意和故鄉「文昌廟」裡的廟祝老婆婆聊上幾句。說了幾句應該是被國語「汙染」的客家話後,老婆婆卻白眼一翻,用那乾癟的嘴說:「你不是客家人喔!」

  數年後,廟祝老婆婆在九二一大地震中,被轟然倒下的文昌廟壓死了!

  不不不!我不是在詛咒這位奉獻給「文昌帝君」的虔誠老婆婆,她的身影──任何有關故鄉的印象,我都會牢牢記在心中的。我想說的是,九二一為故鄉帶來很大的傷害,小時曾在它牆邊走過無數次的文昌廟垮了,有彈棉花店、打鐵店、理髮店的舊街也垮了,連我們家族供奉祖先的「老屋」也垮了……而在這些小時所見景物未垮之前,老婆婆已為在外地求學、工作的我,判定我已離故鄉遠了。

  似乎只能剩下懷念了。

  為了怕連這種懷舊感覺,都會被時間及空間沖刷、淡去,我身處在都市中,卻常理直氣壯地對同事或朋友們,強調我是客家人。身在閩南話及國語這兩種強勢語言的環境中,我能深深感受到客家人已成「珍稀動物」──一百隻中找不到五隻,在我工作的職場,一百人中不到五人是客家人。

  大家都知道珍稀動物的下場是如何,保護、培育都還來不及,就先被拿來展示。一天到晚都在和別人提「我是東勢客家人」的結果,竟讓我成為「語文競賽客語朗讀競賽員」。對我這從小靦腆的客家人來說,上臺說客家話竟成了負擔……

  往好處想,能強迫自己「複習」客家話也不錯。只是比賽完後,我跟班上小朋友提,當天比賽我是「一心二用」──一心用在朗讀的文稿上,另一心則用在控制兩腿不要顫抖。

  這故事就是由這樣的不安及衝突想像起:故事中的郭志明就像我一樣,是個會說客家話,但又怕上臺,內心正掙扎著的客家人。而造成他心中負擔的,則是熱心的李主任,他既積極維護客語文化,又想讓學校在競賽爭得好成績。另外,我還滿喜歡主角的妹妹及劉郁玟這兩號人物,這兩個女生懂得自我展現,又有強烈的企圖心。相信每位小朋友都曾在學校遇見這類外型搶眼,國語說得字正腔圓,能在臺上積極展現自我的女孩子。她們的老練與世故,永遠讓我們這些平凡小男生望其項背……

  由對客家話的懷念,以及目前所見種種,讓我完成這故事。同時我也希望這篇客家故事能掀起一點漣漪,讓更多的作者,寫出更多有關客家族群的好作品!
 
文/鄭丞鈞

推薦文

  本書記錄了客家人由「多數族群」轉變到「少數族群」的心路歷程,作者對客家族群有深入的了解,文字功力深厚,能充分感受到身為客家人的驕傲與熱情。
 
兒童文學作家 呂紹澄

推薦文

  保守、拘謹、固執、勤奮,這是一般人對客家人刻板的印象。《哈客小子》則呈現活潑、開朗,不失堅持的一面。出生於山城臺中東勢的鄭丞鈞,透過一個客家少年的思維,以有趣的參賽故事為背景,逐步把客家先民與原住民、閩南人互動的歷史融於文學中,又以客族不同語言為經,以及「四處為家」的特性為緯,創作出這一部文字簡單、內容不失周全的中篇少年小說。各年齡層的讀者,都能輕鬆地從故事中得到某些認知,而有更寬廣的同理心看待自己和他人。

資深作家,曾獲國家文藝獎 丘秀芷
 

內容連載

語文競賽

原本以為客籍身分的問題就這麼解決了——我從來都不知道我會因說客家話,而受到這麼多的矚目。

其實除了每週一次的母語課外,我和其他小朋友並沒有什麼不同,每天一樣上課、嬉鬧,並不會因為我是客家人,就多一隻手、多一隻腳,擁有特異功能或會變成變形金剛。

只是我這想法太過一廂情願,開學第二週的星期一,李主任要瓦歷斯和我,在早自習時間一前一後地到辦公室報到、約談。瓦歷斯談完回到教室時,額頭仍在冒汗,豆大的汗珠還不斷從頭上滑落。他步伐沉重得像一艘陷入泥沼的船,慢慢地拖曳到我座位旁。

「李……李主任要你到他辦公室。」他對我說,聲音粗嘎,表情悲戚。

我想起之前老師曾放映「霧社事件」的影片,劇中飾演泰雅族頭目的演員,在殉難前的表情就跟他現在一模一樣。

「做什麼?」我當然要問,我年紀小,還不想那麼早殉難。

「去就知道了。」瓦歷斯有氣無力的,說完,他又一臉悲戚地轉回他座位。

我怔怔地望著他,覺得他像一塊沉重又巨大的黑色大理石,心中不禁忐忑起來。

我依指示來到辦公室,李主任如第一次見面一樣地熱情招呼我。

「太好了,太好了,你能為學校爭取光榮,真是太好了。」他又興奮地不斷搓手,臉上油光滿面,眼鏡又滑到鼻頭上了。

「爭什麼光榮?」我覺得脖子已被人套上繩圈。

「你還不知道嗎?」主任用鼻子挺著眼鏡瞪我,好像消息不靈通是我的錯。

我勇敢地搖搖頭。

「瓦歷斯去年參加過原住民演說,今年決定讓他再試一次,他暑假時就已經開始準備了。」

我心裡怦怦跳,一種不好的預感浮現心頭。

「他很樂意能再參加市語文競賽的原住民演說……」主任笑嘻嘻的,但話越講越慢,像是準備揭曉大獎的主持人。

「所以……」主任笑著,謎底終於要揭曉了——

「今年的市語文競賽客語演說,就由你代表學校參加!」

「啊——」像突然被人從懸崖推下去似的,我心裡狂叫著,腦袋還像臨終前的迴光反照,不斷閃過許多念頭——

比如,我看見我上臺時的那副糗樣及窘樣。

比如,我想起以前那些演說選手們,個個矯揉造作的噁心模樣。

比如,我想到如果不轉學,就不會發生那麼多莫名其妙的事情了。

……

一連串的「比如」,讓我愣在原地,不知該對哪個「比如」做出適當的反應。