破碎帝國首部曲:荊棘王子

破碎帝國首部曲:荊棘王子
定價:380
NT $ 210 ~ 420
  • 作者:馬克.洛倫斯
  • 原文作者:Mark Lawrence
  • 譯者:陳岳辰
  • 出版社:奇幻基地
  • 出版日期:2018-03-31
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869590284
  • ISBN13:9789869590280
  • 裝訂:平裝 / 384頁 / 21 x 14.8 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷
 

內容簡介

★美國網站BuzzFeed票選此生必讀奇幻小說!
★美國最大書評網Goodreads讀者票選最佳奇幻小說
★美國最大連鎖書店巴諾書店選為最佳奇幻小說
★與布蘭登‧山徳森共同入圍大衛.傑梅爾晨星獎決選
★全球銷售突破百萬冊,授權超過25國語言
★美國最大讀者書評網Goodreads破10萬人次星級評論!

暗黑奇幻鬼才馬克.洛倫斯一鳴驚人之作
獨樹一格的瘋狂美學、流暢華美的淬鍊文筆、難得一見的殘酷史詩奇幻

奇幻瑰寶大師羅蘋‧荷布讚嘆:
「黑暗殘酷的《荊棘王子》,會讓你身陷其中、無法自拔!」

*
他,是荊棘王子,
在無盡的仇恨中浴血成長,在殘酷處境中掙扎求生,
為報母親、弟弟慘死的血海深仇,
他誓言掀起腥風血雨,讓全世界跟他一起陷入瘋狂。
*

九歲之前,我是昂奎斯王室的首要繼承人,
集萬千寵愛與尊榮於一身,
直到親眼目睹母后與皇弟慘死敵人劍下,
世界從此天翻地覆。

躲在荊棘裡逃過一劫,是我的恥辱,
卑微地被至親捨棄踐踏,是我的傷痕,
那些刺進我身體裡的刺,永遠不會讓我停止流血,
無休無止的痛楚逼著我活下去,
直到我能以牙還牙的那一天。


--名家大師、媒體及讀者好評--

黑暗殘酷的《荊棘王子》,會讓你身陷其中、無法自拔!──奇幻瑰寶大師,羅蘋.荷布

《荊棘王子》是我這一年來讀過的最好的書……它會把你拉進去,再也無法脫身。──《魔印人》作者,彼得.布雷特。

一個難得一見的反英雄式人物主角,他的瘋狂殘酷令人瞠目結舌,然而這卻是他所處的混亂世界與悲慘遭遇形塑而成,洛倫斯一步一步地讓讀者相信,昂奎斯必須也無可避免的,要以邪惡來終結更大的邪惡。──《出版人周刊》

洛倫斯驚豔各界的發光新秀代表作!背景設在陰森幽冷的中世紀,充滿了黑暗巫術和激烈戰鬥,復仇和陰謀伺機而動的年代,描述一位有著超齡表現和極度敏感性的年輕人,如何在無數苦難的艱辛人生中頑強奮鬥,與一群世人唾棄的壞傢伙們,最後成為一群以忠誠和鮮血盟誓兄弟的過程。──《圖書館雜誌》

優秀傑出的文筆和令人難忘的故事敘述,為這一系列小說帶來了一個絕佳的開場。作者文筆讓人聯想到葛蘭.庫克的「黑色傭兵團」系列,高度吸引喜愛這類具有堅毅不拔精神和血液的書迷們。──《亞馬遜書評》

生動流暢,令人信服的故事,充滿了堅忍不拔和難以想像的奇蹟。──銀河書評網(Galaxy Book Reviews)

毫無疑問的,這是一本最最難忘的奇幻新作。很難想像有哪本書能超越它。──闇影崛起網(risingshadows.net)

無視奇幻史詩慣例,作者召喚了傳統,再把它們撕成碎片。──《軌跡雜誌》
 

作者介紹

作者簡介

馬克.洛倫斯Mark Lawrence
馬克和他的四個孩子一起生活,其中一個孩子行動不便。白天的他是一名研究科學家,致力於和人工智能領域相關的各種棘手問題;他將研究工作和照顧孩子之餘的時間花在寫作、玩電腦遊戲和喝啤酒。
部落格:http://mark---lawrence.blogspot.co.uk/
臉書:https://www.facebook.com/MarkLawrence

譯者簡介

陳岳辰
師大翻譯研究所畢業,現任專業口筆譯者、大學兼任講師,並參與多款軟體及遊戲中文化專案。譯作有:《死亡之門》、《禦劍士傳奇》、《非理性時代:天使微積分》、《非理性時代:渾沌帝國》、《非理性時代:上帝之影》、《無名之書》、《我無罪》、《無罪的罪人》、《原罪》、《把他們關起來,然後呢?》、《誘惑者的日記》等書。


 

【全球獨家臺灣繁體中文版作者序】

    臺灣讀者大家好!我的書目前已經有二十五國語言版本,但卻是首次受邀寫序。
    《荊棘王子》是我出版的第一本書,形式為三部曲,由單一主角發展出錯綜複雜的人脈網絡,故事的主要動力在於角色,主角裘葛.昂奎斯對讀者而言是個謎題、是個挑戰,而非直截了當的答案或指引。他不善良不仁慈,勇敢是為了自身利益,讀者無須喜愛他、期待他一帆風順,不過很多人在閱讀三部曲的過程中漸漸認同了他。
    本系列的成功一部分來自讀者反應變化多端,個別讀者有自己的心理衝突,讀者團體間也激蕩出精彩的討論。裘葛的童年經歷突顯先天後天的問題:人的性格是生來如此、經驗使然,抑或介於兩者之間?我們在成長中改變了多少?孩提時代犯的過錯會得到原諒,還是成為一輩子的汙點?
    裘葛聰明又深具魅力,同時卻也缺乏道德觀念,喜歡訴諸暴力。他易怒、衝動,不懂退讓。靈感來自一九六二年安東尼.伯吉斯著名小說《發條橘子》主角艾利克斯.迪拉吉。兩個角色成長歷程不同、彼此故事也沒有連結,但裘葛這個人物由此而生。
    我寫作前不會做通盤計畫,想出人物以後就隨他前進。常有人說作家大致分為兩類,一種是建築師,另一種則是園藝家。建築師下筆前竭盡所能編排設定,園藝家灑下種子觀察會有什麼收穫。我和喬治.R. R. 馬丁一樣屬於園藝路線,跟在裘葛.昂奎斯身後看著他每個舉動的結果,挖掘屬於他的故事。這趟旅程改變了我自己的人生,也對其他參與者造成深刻影響。

    《荊棘王子》就很多層面而言色彩晦暗、引人惱火。我撰寫這本書始於小女兒出生不久就被診斷出嚴重先天殘疾,幾年時間裡我都在醫院長時間陪伴她。裘葛有許多部分是發洩內心憤怒與失落的管道,容納我在現實世界無能為力的情緒。
    動筆之初沒有出版計畫,也沒有想過交給出版社,因為我對寫大綱、回覆信件實在沒太大耐心。預期中的讀者用手指能數完,小人數帶來的是自由,可以任故事自己發展,無須顧慮讀者感受、市場現況或者可能造成的爭議而妥協。
    《荊棘王子》寫好以後擺了幾年沒動,有個朋友卻一直買些作家行銷書籍來煩我(我這樣還形容真沒良心)。那些書價格高昂,我不想讓她繼續破費,於是從網路找到四家版權經紀寄檔案過去,主要目的是要那位朋友相信我嘗試過,事情可以告一段落。
    幾個月過去了,最後聯絡的經紀公司接受投稿,對方提醒我不要期待很快有回音,出版業的步調就像冰河移動一樣緩慢。再過一個半月,他又打電話來,表示經過七家大出版社的國際競標以後為我談下三本書的合約。一週後第二間聯絡的經紀公司回信正式拒絕,其餘兩間至今沒有消息,我只能認為他們還在考慮。目前這本書已經在三十多個國家銷售,英語版本的三部曲總計賣出超過一百萬冊。人生真的很奇妙。

    裘葛的冒險故事得以在臺灣出版我十分高興,親手寫的故事轉變為看不懂的語言是種奇妙經驗。我只會母語,很尊敬譯者,翻譯是很困難的工作,需要結合多種技能。
    翻譯洗衣機說明書就已經夠難了,因為需要對兩種語言都足夠熟悉。翻譯小說則是難上加難,如果兩種語言的背景文化相差很大時尤其如此。
    《破碎帝國》三部曲內容有許多片段的詩歌與童謠,也引用不少流行文化典故,對臺灣讀者來說或許都像霧裡看花。即便由英語翻譯為法語,相隔不過二十五哩海面,卻也需要很多調整才能保持原文旨趣。
    故事的世界觀除了正文一點一滴呈現,也能從地圖找出端倪,但對歐洲讀者會容易些。換句話說,只針對字面做翻譯還不夠,譯者某個程度上可說是協作者,為了增進讀者理解而進行無數次改換。
    自己的作品能在臺灣出版我深感驕傲。我在寫作過程中得到很多樂趣,希望閱讀《荊棘王子》對各位也會是種享受!
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    55
    $210
  2. 電子書
    6
    $228
  3. 新書
    66
    $252
  4. 新書
    75
    $285
  5. 新書
    79
    $299
  6. 新書
    79
    $300
  7. 新書
    79
    $300
  8. 新書
    79
    $301
  9. 新書
    85
    $323
  10. 新書
    88
    $334
  11. 新書
    9
    $342
  12. 新書
    9
    $342
  13. 新書
    $420