日影之舞:日本現代文學散論

日影之舞:日本現代文學散論
定價:380
NT $ 160 ~ 379
  • 作者:邱振瑞
  • 出版社:蔚藍文化
  • 出版日期:2018-06-11
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869581420
  • ISBN13:9789869581424
  • 裝訂:平裝 / 334頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

走出函館的Book Off書店
乍見北國大地的斜陽依然強猛
在那個瞬間
我眼前閃過一種錯覺
一種飛掠而逝的美好
在時間的推移中緩慢地返回自身

  暢談日本文學,
  不僅解讀作家及其作品,更置入歷史長河,省視文學和社會的關係。


  《日影之舞》分為「日之篇」與「影之篇」二部,前者以作家與作品為主題,時期跨越近代到現代。後者則聚焦戰爭、權力、市場等與日本文學關係的主題,讓讀者得以窺見文學的生產與國家、出版市場等的結構性關係。

  本書不僅引介了台灣讀者熟悉的經典作家,如:夏目漱石、谷崎潤一郎、志賀直哉、川端康成、太宰治、松本清張、安部公房、三島由紀夫、大江健三郎等,同時也開拓了在台灣大多尚未有譯本,但在擴展日本文學閱讀視野時相當重要的作家,如:國木田獨步、宮武外骨、小山內薰、秋田雨雀、中上健次等。

好評推薦

  國立政治大學台灣文學研究所副教授吳佩珍、作家辜振豐  專文推薦

  「目前台灣讀者雖能接觸大量的日本近代乃至現代文學經典的譯作,但是卻缺乏系統性的文學史以及文學評論的引介,《日影之舞》正可說是為台灣貧瘠的日本文學評論注入了新血。」——吳佩珍(國立政治大學台灣文學研究所副教授)

  「學院派的論文書寫,每每限於枯燥乾澀,以致於無法引發讀者的共鳴。但振瑞的文學隨筆非但有深度,而且趣味盎然。」——辜振豐(作家、譯者)
 
 

作者介紹

作者簡介

邱振瑞


  曾任前衛出版社總編輯。從小立志當小說家,書寫探討生活中的奇妙。目前在文化大學講授日本現代小說筆譯課程。著有小說集《菩薩有難》、《來信》;《日晷之南:記遊日本書海》;詩集《抒情的彼方》、《憂傷似海》、《變奏的開端》。譯作豐富有《片腕》、《太陽與鐵》、《我青春漫遊的時代》、《不道德教育講座》等。
 
 

目錄

推薦序.另闢新意的閱讀視點——文/吳佩珍
推薦序.從翻譯到專業寫作——文/辜振豐
自序

【日之篇】
二十世紀前作家
詩歌的倒影──松尾芭蕉
在墓前惜別──二葉亭四迷
獨樹一幟的修辭──夏目漱石
逃奔新天地──宮武外骨
金色夜叉的誘惑──尾崎紅葉
獨步郊外──國木田獨步
兩個有趣的廣告──堺利彥
思想家的日常生活──河上肇
日常生活中的祕密日記─永井荷風
為理想搭建舞台──小山內薰
夏目漱石的門生──森田草平
作家的日記──秋田雨雀
為寫實與虛構掌燈──志賀直哉
畫家身影──竹久夢二
被時間照亮的作家──宮地嘉六
白樺派的作家──武者小路實篤
消逝的風景──谷崎潤一郎
詩集作為被領悟的焰火──萩原恭次郎
愛書的少年──川端康成

二十世紀後作家
檸檬不是炸彈──梶井基次郎
永恆的小說家──上林曉
只為證明生活中的笑聲──森茉莉
作家的目光──坂口安吾
眉山──太宰治
向生而死與斜陽──太宰治
隔牆有耳──松本清張
波浪上的塔──松本清張
像星光那樣堅定──木下順二
一個口譯員之死──菅季治
以作家為師──水上勉
高貴的異端──安部公房
逃離現實的作品──三島由紀夫
〈後退青年研究所〉──大江健三郎
作家的書齋──尾崎秀樹
伸出禁忌的舌頭──武田泰淳
沉重的肉身──中上健次

【影之篇】
戰爭與日本文學
戰爭與成名之間
戒嚴下的笑聲
書在天涯
戰火下的細雪
在文字的晴空下
失敗者的精神史
擁抱戰敗自由

權力與日本文學
禁書的理由
《細雪》查禁始末
出版戰犯與哲學飢渴
抵抗者的光明

身為職業作家
高等遊民
文學獎這種病
大眾作家的本領
作家的條件
夏目漱石與志賀直哉

作家與市場
在美國本土開花
日本暢銷書社會學
真實之聲
廣告施魅 文字威力

文學漫談
日本文學中的南方憧憬──臺灣
夏目漱石及其時代──江藤淳
為了文學思想的批評
大師與學徒
孤獨和自我拯救
等待一場體面的葬禮──日本戰後文學
 
 

推薦序

另闢新意的閱讀視點


  《日影之舞》的作者邱振瑞先生,是長期以來活躍於日本文學譯界的著名譯者。他的譯作包含日本文學以及臺灣戰前新文學,其精采的譯筆,嘉惠了無數的學生與研究者。近年來,他自譯作轉向創作,這次出版的《日影之舞》,是日本文學評論集。這個集子不僅是作者在日本文學譯界多年筆耕與閱讀的心得,也是其對日本文學的執著與熱情的結晶。日本文學作品向來在臺灣翻譯市場有極高的市占率,然而深淺適中、適合大眾閱讀,同時由臺灣作者所撰寫的文藝評論,可說是鳳毛麟角。目前臺灣讀者雖能接觸大量的日本近代乃至現代文學經典的譯作,但是卻缺乏系統性的文學史以及文學評論的引介,《日影之舞》正可說是為臺灣貧瘠的日本文學評論注入了新血。

  《日影之舞》分為「日之篇」與「影之篇」二部,前者以作家與作品為主題,時期跨越近代到現代。後者則聚焦戰爭、權力、市場等與日本文學關係的主題,讓讀者得以窺見文學的生產與國家、出版市場等的結構性關係。作者不僅引介了臺灣讀者熟悉的經典作家,如:夏目漱石、谷崎潤一郎、志賀直哉、川端康成、太宰治、松本清張、安部公房、三島由紀夫、大江健三郎等,同時也開拓了在臺灣大多尚未有譯本,但在擴展日本文學閱讀視野時相當重要的作家,如:國木田獨步、宮武外骨、小山內薰、秋田雨雀、中上健次等。

  評論經典作家要如何不落俗套,實屬不易,對此作者多有其獨到的著眼處。如論夏目漱石,談的是漱石與自然主義作家田山花袋之間的論爭。從日本文學史的觀點看來,漱石代表的高踏派與當時日本文壇主流的自然主義文學(以田山花袋、島崎藤村以及自然主義理論家以及英文學者島村抱月為代表),無論在美學或是文學創作的技法,都大相逕庭。作者聚焦於夏目漱石與田山花袋二者的文學應酬,兩個文學流派的差異何在,各位讀者看過之後,想必都一目了然。

  此外,作者特意另闢蹊徑,介紹至今為止臺灣鮮少引介的普羅文學作家與社會主義思想家,如宮地嘉六、河上肇等。知名度不算高的普羅文學家宮地嘉六是貧困的勞動階級出身,從普羅文學的建構理論觀點看來,這樣的背景才是理想的普羅文學作者。因為理想的普羅文學被認為必須由普羅階級者自身來創作,才能夠真實呈顯普羅階級遭受資產階級剝削與壓榨的慘況。作者指出宮地嘉六擅長描寫工人階層的生活,以及宮島資夫能夠生動地描繪底層的人們,正是因為這些作品都如實反映了他們的階級其真實生活的一面。

  然而普羅文學作家中,像宮地嘉六這般來自無產階級者,實屬少數。當中最知名者便屬德永直了。德永直的《沒有太陽的街道》與小林多喜二的《蟹工船》並稱為日本普羅文學雙璧,《沒有太陽的街道》正是以他在製紙工廠參與罷工共鬪,同時與資方斡旋的經驗所寫成。一九二○∼一九三○年代的普羅文學作家多為知識分子出身,同時掌控普羅文學的發言權。作家的創作、階級以及生活經驗三者之間的矛盾與乖離,讓普羅文學迅速僵化,同時讓普羅大眾逐漸遠離普羅文學。之後普羅文學快速崩壞,強力的政治鎮壓固是主因,上述的情況也是讓這個文類頹敗的重要原因。作者在「影之篇」中所介紹的「大逆事件」(〈抵抗者的光明〉)、戰時對於創作以及言論的箝制(〈禁書的理由〉、〈《細雪》查禁始末〉),清楚地呈現了普羅文學前夜以及運動徹底崩壞後的文壇概況。

  作者對日本作家的臺灣殖民地經驗的關心,從其聚焦的宮武外骨、尾崎秀樹也可看到痕跡。臺灣讀者對於〈逃奔新天地〉中的宮武外骨或許陌生,但是對於專攻明治大正時期文學的研究者,宮武外骨是絕對重要的存在。他是「明治新聞雜誌文庫」的創設者,也是大正時期與吉野作造等人創立「明治文化研究會」的重要人物。作者提及宮武外骨因為創辦《骨董協會雜誌》嚴重虧損,為了躲避負債問題,與妻子逃至臺灣,滯留約五個月左右,期間還發行了《台北新報》。日本統治臺灣初期,除了官僚、技師以及軍人等應總督府統治體制需求而前來者,此時的渡台者,如同作者所提及的內田魯庵在其《社會百面相》中指出,多為社會底層人、娼妓或是犯罪者,宮武外骨也身在此列。另,〈作家的書齋〉中,聚焦的雖是尾崎秀樹的藏書,但對尾崎一家與臺灣的淵源也有所著墨。秀樹的父親秀真曾任《臺灣日日新報》漢文主編以及臺灣總督府史料編篡委員會編篡,尾崎秀樹則是在臺灣出生的「灣生」,同時曾就讀台北帝國大學附屬醫科專門部。尾崎秀樹是位全方位的文藝評論家,其大眾文學論更是知名。然而,對於台日文學研究者而言,尾崎秀樹《舊殖民地文學的研究》是開啟殖民地文學,以及台日殖民地文學研究的先驅著作,同時也是最重要的經典之一。尾崎秀樹的灣生身分以及殖民地臺灣的生活經驗可說是成就了這本經典的基礎養分。

  「日之篇」裡最後的〈沉重的肉身〉,作者對中上健次「部落民」的身分以及作品做了詳盡的介紹,所觸及的,正是日本「部落」歷史根深蒂固的問題。「部落民」在日本歷史中存在已久,從高橋貞樹《被差別部落一千年史》一書的題名即可窺見。「部落民」在明治維新之前被稱為「穢多」、「非人」,明治維新之後改稱「新平民」。從以上各時期的稱謂可知,「部落民」是日本社會位階的最底層。同時,「部落民」問題在各時期的日本文學作品也留下了軌跡,例如作者舉出的島崎藤村的《破戒》,近者則有津島佑子的《奈良報告》。中上健次作品中混亂而無秩序的世界,反映的正是其「部落民」身分、以及長期以來因此身分而飽受歧視與欺凌的血淚史。

  對於文學作品的評論與解析,作者在〈沉重的肉身〉中曾如此敘述:「我在讀書寫作上,向來與學院派寫作保持距離,生怕趣味盎然的題材,一交到我的手上,卻被我寫成僵硬沉悶的棺木了」。筆者本身接受的,正是「學院派」的日本文學研究訓練。或許正因如此,《日影之舞》在我讀來,有種新鮮的「違和感」。這樣的「違和感」,或許正來自作者刻意與學院派保持距離,企圖另闢新意的閱讀視點。

文/吳佩珍(國立政治大學台灣文學研究所副教授)
 

內容連載

沉重的肉身——中上健次

日本文壇曾經盛傳這樣的評語:「如果中上健次沒死的話,應該可獲得諾貝爾文學獎。」儘管這些讚譽很大程度是出於哀悼傑出作家的離世,但從其作品本身來看,他得到如此殊榮亦是相符合的。剛開始,中上健次寫了幾篇以故鄉紀州熊野的「路地」(被歧視的部落)為舞台的小說,在雜誌上發表,之後以中篇小說〈岬〉獲頒芥川獎,當時他是個二十幾歲的新銳作家,也是二次大戰後出生獲得芥川獎的作家。作家高橋三千綱把他介紹給了出版界的天王見城徹,這為他的作品傳播起著重大的作用。順便一說,十餘年前,臺灣文學專家下村作次郎教授(與中上健次同為和歌山縣人),極為推崇中上健次的小說,曾鼓勵我翻譯這位作家的作品,讓更多臺灣讀者認識到異端作家所展現的日本當代文學的天空,聆聽一種迥異於日本流行文化的深切的回音。

在我的書架上,有許多中上健次(1946-1992)的長篇中短篇小說,包括他與文壇作家的對談集,一九六八年參與安保鬥爭的發言,以及專業期刊相關的評論解析。事實上,這些資料已足夠完整呈顯出中上健次的文學世界,撰寫一篇文章應當不成問題。不過,接下來才是考驗的重點:撰述者透過文本的解讀能否提出不落俗套而深刻的洞見?我經常在想,對寫作者而言,閱讀過於嚴肅的文本,有時候不容易發現作者最真實切身的生活面影,由於一種善意的輕忽而被遺漏在外,使得讀者與理解其痛苦與歡樂交織的源頭失之交臂。或許出於這個畏懼,我在讀書寫作上,向來與學院派寫作保持距離,生怕趣味盎然的題材,一交到我的手上,卻被我寫成僵硬沉悶的棺木了。因此,我習慣任由隨興漫讀開路,藉由好奇提供的動力前進,最終仍要找到有趣的切入點,我才要進入寫作的狀態。在此,我有個意外的發現,由出版人回憶作家的生平與交往,不失為一種新穎的視角,因為它可提供文本之外更為豐富多姿的作家生活面向,而非那種輕薄氾濫的八卦流言。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    42
    $160
  2. 二手書
    42
    $160
  3. 二手書
    61
    $230
  4. 二手書
    66
    $249
  5. 二手書
    72
    $275
  6. 新書
    79
    $300
  7. 新書
    79
    $300
  8. 新書
    79
    $300
  9. 新書
    79
    $301
  10. 新書
    81
    $308
  11. 新書
    85
    $323
  12. 新書
    88
    $334
  13. 新書
    88
    $334
  14. 新書
    9
    $342
  15. 新書
    $379