幻影女子

幻影女子
定價:360
NT $ 236 ~ 324
 

內容簡介

超越經典,晉升傳奇
一部被華文推理閱讀市場遺忘76年的作品,首次中譯出版!

◎ 小說界的緊張大師,生涯近40部作品改編成暢銷電影與電視劇
◎ 希區考克執導他的《後窗》,楚浮改編他的《黑衣新娘》,安潔莉娜裘莉主演他的《枕邊陷阱》
◎ 英美推理界兩大山頭雷蒙.錢德勒、艾勒里.昆恩對他推崇備至
◎ 日本推理小說之父江戶川亂步給予超高評價,「讀者票選海外推理小說Best 10」第一名
◎ 最受台灣讀者喜愛的犯罪小說家勞倫斯.卜洛克視他為終生偶像



為何所有人都不記得那名女子?
難不成她只是道如煙幻影?


眼見行刑日一天天逼近,史考特.韓德森回想起五個月前的那個傍晚。
他與妻子起了爭執,一氣之下離家在街上亂逛,隨手推開路旁一間酒吧的門,朝吧檯裡的酒保點了杯酒。
她是如此惹人注目,史考特心想,尤其是那頂顯眼至極的帽子,叫人不注意也難。他手上有兩張戲票,原本想跟妻子一同觀賞的,這可不能浪費。史考特向她搭訕,女子也同意了邀約,兩人歡度一晚時光後就此分別。史考特對她印象最深刻的依然是那頂說來顯得突兀的帽子,摘去帽子的她竟是如此平凡,讓人幾乎記不得她的長相。
史考特的麻煩就此而生。
回到家中,先前與他爭吵的妻子已成一具冰冷遺體,警方很快就將矛頭指向史考特。酒保記得他,但不記得進店裡的時刻;其他人願意提供曾見過他的證詞,但沒有一個人能給予命案發生時刻關鍵的不在場證明。弔詭的是,這群證人全都不記得他身旁曾有個陪他度過一晚的女子──如同一縷魅影鬼魂般消失無蹤。
這究竟是怎麼一回事?史考特心中的不安逐漸擴大,難道是自己真的殺害了妻子、幻想虛構出不存在的人物嗎?


▍名家推薦

呂仁、詹宏志、龍貓大王 驚嘆推薦

★ 「伍立奇總是能比他的同行與競爭對手,寫出更恐怖、更刺激、更加鞭辟入裡的懸疑性,即便是再平凡不過的情節中,他都能淬鍊出最精湛的元素。」 ──美國古典推理小說的代名詞 艾勒里.昆恩

★ 「他擁有高超的寫作技巧,展現在每一件事、每一個角色、每一個場景上……我十分欽佩這樣的寫作能力。」 ──冷硬派推理開山祖師 雷蒙.錢德勒

★ 「康乃爾.伍立奇,一位值得不同世代的讀者去發現與再發現的作家。」 ──《華氏451度》作者 雷.布萊伯利

★ 「昭和21年2月20日閱畢。這是一本相當新穎的偵探小說,值得列入世界十大推理名作。應該盡快翻譯出版。難以破解的謎團、懸疑性、刺激性、意外性,面面俱到。」 ──二次世界大戰結束後的1946年2月,日本推理小說之父江戶川亂步讀完戰爭期間於美國出版的《幻影女子》原文書後,寫下這段評論文字。後來,這本書也納入了他的「世界十大推理小說」書單。

★ 「伍立奇緊緊抓住讀者胃口的手法真是高竿,結局也非常令人滿足。如鬼魅般出現的迷人女子、為友拋下工作奮力查案的友人、為真愛涉險的外遇對象、先把你抓起來後來想想不對你還是去找個人幫你申冤吧的警探,共同譜出緊張、懸疑、驚奇的生死大戲。緊張在於主角的死刑判決已經出爐,日子慢慢倒數可說是命懸一線;懸疑在於每每燃起希望的火花隨即被掐熄,線索全都是死路一條;驚奇在於你以為這是黑色電影式的犯罪小說,沒想到是一部充滿意外性的推理傑作。」 ──推理小說家 呂仁

★ 「這本小說開頭幾個字就是一片烏雲:「刑前第一百五十天」,不管是150還是1500,刑前這兩字都讓人無法輕易鬆開眉頭,康乃爾.伍立奇讓這片不祥烏雲逐漸滲入我們的眼底心裡。如果你現在想不起最後一次說謊是什麼時候,記不清最後一次跟妻子說過的話,《幻影女子》證明記憶的曖昧、道德的曖昧竟然如此可怖,這些我們習於遺忘的曖昧有一天總會回頭勒緊你──而這是伍立奇幹的好事,他從小說第一句話就開始收緊你脖上的吊索。」 ──粉絲團「龍貓大王通信」主人 龍貓大王
 

作者介紹

作者簡介

康乃爾.伍立奇Cornell Woolrich
1903年12月4日生於美國紐約市。由於雙親感情不睦,伍立奇早年跟隨工程師父親定居墨西哥,經歷了革命時代的洗禮後回到母親身邊,進入哥倫比亞大學就讀。大三那年,伍立奇選擇離開學校去完成他的文學夢,仿效偶像《大亨小傳》作者費茲傑羅的書寫風格出版了「爵士時代」六部曲,雖然獲得評論界高度讚揚,但大眾市場並未接受他。隨後伍立奇前往加州發展,在嘗受失敗的編劇工作與災難般的婚姻生活後重返紐約,繼承了母親的旅館繼續寫作人生。
或許是受到父母離異、戰火紛擾、事業挫敗、婚姻破碎等晦暗的生命際遇影響,1934年起轉型嘗試犯罪懸疑小說的伍立奇,在氣氛的營造與角色的刻畫上反倒引發廣大讀者的共鳴。他擅長在作品中加入失憶、妄想、恐懼、驚慌等黑色元素,故事舞臺設定在黑街暗巷、低俗場合,人物遭受不信任對待與諸多現實困頓的打擊,介於現實與虛構之間的模糊曖昧耐人尋味,彷彿拆炸彈般的緊繃狀態推動故事前進,這樣的寫作魅力為他贏得了「緊張大師」美名,不但小說暢銷熱賣,還有將近40部作品改編成膾炙人口的電影與電視影集,包括希區考克執導的《後窗》、楚浮改拍的《黑衣新娘》、安潔莉娜裘莉主演的《枕邊陷阱》,其他具代表性的小說有《我嫁了一個死人》、《黎明死線》、《黑暗中的華爾滋》、《入夜》(勞倫斯.卜洛克為他補完的遺作)等。
1957年母親病逝後,伍立奇在生理與心理上飽受折磨與打擊,寫作上也時常半途而廢。1968年9月25日伍立奇在紐約過世,但他的影響力至今仍在。

譯者簡介

葉妍伶
英國愛丁堡大學翻譯研究所畢業、國立師範大學翻譯研究所口譯組畢業。譯有《消失的愛思蜜》、《愛情失憶症》、《愛情的抉擇》、《下一個永遠》、《遇見你之前》、《你轉身之後》等書。

 

內容連載

1 刑前第150天
傍晚六點

 
夜色清淺,他的涉世歷練也淺。只不過夜色正甜美,他卻乖戾得很。從幾碼之外就可以看出他繃著臉,表情很是鬱結陰沉。這種怒意不易消散,往往會持續悶燒個好幾小時。除了怒氣之外,你還可以感覺到他很難堪,周遭什麼事情都看不順眼。街景美好旖旎,只有他顯得刺眼扎人。
 
這是五月傍晚,該去約會的時間到了,整座城市裡三十歲以下的人有一半都在梳理頭髮、提款充實荷包,接著春風得意地去赴約。另一半的人,也不到三十歲,則是朝鼻子撲粉定妝後,穿上特別挑選的衣服,飄飄然前往同一地點。不管你往哪兒瞧,這兩種人都搭在一起了。每個街角、每間餐廳、每座酒館。藥局外面、飯店大廳裡、珠寶店大鐘下,每個地方都被攻占了。千篇一律的開場白不斷重播著,儘管老套,但每次聽到總是新的。「我到了,你等很久了嗎?」、「你穿這樣真好看,我們去那兒?」。
 
就是像這樣的傍晚,西側胭脂色的夕陽豔光四射,好像也要赴約,用幾顆星星當作鑽石別針,妝點夜色織成的禮服。霓虹燈開始沿著街景眨呀眨,朝路人拋媚眼。計程車鳴著喇叭,所有人都在同一時間前往同一地點。空氣不是空氣,而是化成一片霧的香檳,還帶了點科蒂香水味,一不設防就進了你的腦門,或是你的心裡。
 
他這時走來,皺著一張臭臉,破壞了和諧的街景。他大步經過時,旁人一定很納悶他到底為了什麼發脾氣。不是健康問題,能這樣步履穩健的人想必無病無痛。也不是經濟問題,他那身衣著看來隨性但絕不是便宜貨,不會只是為了撐派頭。年紀也不是問題,如果他已年過三十,那頂多才過幾個月,不會是過了好幾年。如果他的五官不要擠在一起,他應該沒什麼皺紋。你可以從他靠髮際線、臉部表情比較不明顯的地方,看得出他皮膚還不錯。
 
他繼續帶著積怒難消的表情大步往前走,嘴角往下垂,鼻子下方拉出長長的法令紋。大衣掛在手臂上,隨著他的步伐上下翻動。他的帽子戴得太後面,帽冠凹的地方也不對,好像往頭上一按就沒再調過位置了。幸好鞋跟是橡膠做的,否則他早就在人行道上踩出火花了。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    66
    $236
  2. 新書
    79
    $284
  3. 新書
    79
    $284
  4. 新書
    79
    $284
  5. 新書
    79
    $284
  6. 新書
    79
    $284
  7. 新書
    79
    $285
  8. 新書
    79
    $285
  9. 新書
    85
    $306
  10. 新書
    9
    $324