紫色習作:秀實截句

紫色習作:秀實截句
定價:260
NT $ 205 ~ 234
  • 作者:秀實
  • 出版社:秀威資訊
  • 出版日期:2018-11-08
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863265934
  • ISBN13:9789863265931
  • 裝訂:平裝 / 160頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
 

內容簡介

  所謂「截句」,一至四行均可,可以是新作,也可以是從舊作截取,深入淺出最好,深入深出亦無妨。截句的提倡是為讓詩更多元化,小詩更簡潔、更新鮮,期盼透過這樣的提倡讓庶民更有機會讀寫新詩。

  本詩集分為六輯,按時間排序。作品選自秀實從前的詩集裡一至四行的詩歌,共計一百首。當中有的詩作附以散文形式的解說,以散文與截句作藝術上的互補。

  秀實認為,一至四行小詩特別追求語言的節約,而達到飽滿的藝術效果。其優點是以簡單的結構寄寓事情的感悟。而從四行以上的詩作截取成篇的,則注重保存詩歌的基本元素,讓其雖經截肢而仍具有生命力。

  自序〈說形式〉詳細論述了截句的語言藝術,後記〈說紫色〉則交代本書的編撰點滴。

本書特色

  1.臺灣詩學.截句詩系,2018年共計出版23本。

  2.截句簡潔清新,情感精煉。所謂「截句」,四行以下之詩,可以是新作,也可以是從舊作截取,深入淺出最好,深入深出亦無妨。截句的提倡是為讓詩更多元化,小詩更簡潔、更新鮮,期盼透過這樣的提倡讓庶民更有機會讀寫新詩。

  3.本書從詩人秀實往昔至今的作品中,挑出一至四行的篇章彙輯而成,可視為創作上的里程碑。

 
 

作者介紹

作者簡介

秀實


  世界華文作家交流協會詩學顧問,香港詩歌協會會長,《圓桌詩刊》主編。曾獲「香港中文文學獎詩歌獎」、「新北市文學獎新詩獎」、「昌耀詩歌獎入圍獎」等多個獎項。著有詩集《紙屑》(港版)、《昭陽殿記事》(港版)、《台北翅膀》(臺版)、《與貓一樣孤寂(中英雙語詩集)》(港版),散文集《九個城塔》(港版)、《小鎮一夜蟲喧》(港版),小說集《某個休士頓女子》(港版)、《蝴蝶不做夢》(大陸版),評論集《劉半農詩歌研究》(港版)、《散文詩的蛹與蝶》(港版)、《我捉住飛翔的尾巴》(大陸版)、《為詩一辯──止微室談詩》(臺版)等。並編有《燈火隔河守望──深港詩選》(港版)、《無邊夜色──寧港詩選》(港版)、《大海在其南──潮港詩選》(港版)、《風過松濤與麥浪──台港愛情詩精粹》(臺版)等詩歌選本。於詩生活網站poemlife.com 開設有詩歌專欄「空洞盒子」。
 
 

目錄

【截句詩系第二輯總序】「截句」/李瑞騰
【自序】說形式/秀實

▐ 輯一 鳥圖說及以前▐
佳節
秋節

鴿
烏鴉
喜鵲
海鷗
鸚鵡

麻雀

燕子
孔雀


▐ 輯二 雪豹與天空之城▐
截句•作弊
截句•毫無常識
截句•斷章
截句•想像
截句•給牛頓
截句•白瓷花瓶
短章•1
短章•2
短章•3
短章•4
短章•5

▐ 輯三 昭陽殿記事與荷塘月色▐
在寒冷中睡著了
無恙
圖書館
城市
情人節•I
情人節•II
情人節•III
情人節•IV
情人節•V
詩0609
流水
是日霜降
哭劉溟
情人節•VI
清明
流星
城市組詩•I
城市組詩•II
城市組詩•III

▐ 輯四 臺北翅膀▐
臺北翅膀•龍山寺
臺北翅膀•西門町
臺北翅膀•永和
臺北翅膀•臺北國際書展詩歌朗讀會
臺北翅膀•七號咖啡館
臺北翅膀•板橋
臺北翅膀•臺大鹿鳴園
迭詩
私語
存活
捲夢
紀念碑
近事

▐ 輯五 婕詩派▐
婕系列05:傷心
婕系列06:時間
穗園記事04:吻
just poem series 05:錯
just poem series 13:盈
絕版02:黃昏
絕版05:金線菊
四詠物01:雨雪
四詠物03:茶葉
湯泉

八卦嶺記事03:葡萄
詩帖01:窺
詩帖02:一顆螢
詩帖03:腹語
詩帖04:燈海
過馬來亞半島03:吉隆坡塔晚宴

▐ 輯六 婕詩派後▐
桃花林
短歌行
友誼關
隱沒的我
三行
臺江畔
紅樹林
鹿耳門
一行
七夕
惠州印象•湖
惠州印象•塔
惠州印象•墓
惠州印象•窗
惠州印象•夜
惠州印象•紫
紫色習作01
紫色習作02
紫色習作03
紫色習作04
紫色習作05
紫色習作06
紫色習作07
紫色習作08
紫色習作09
紫色習作10

【後記】說紫色
 

自序

說形式/秀實


  如果詩人能走進截句裡去,日後又能從截句中走出來,即所謂創作的里程碑,其意義在此。

  我反對一切白話詩歌任何外在形式的主張。並主觀的認定,自由體的白話詩追求形式終究是徒勞無功的。也就是說,白話詩不可能建立一種或幾種固定的格式來。回顧新詩百年歷史,早期陸志葦、聞一多的「格律體」主張,新月派追求的建築美,即一種對稱的美學,那些整齊的作品被稱作「豆腐乾體」。到後來馮至等人仿英國商籟體的「十四行詩」。以至跨海為現代詩,臺灣鍾鼎文的嘗試。最終仍不了了之。只是從百年白話詩對格律的試驗中,我們看到某些詩學問題來。

  一是對格律的追求,漸行漸寬。譬如白話詩十四行體,除了形式上與商籟體sonnet相同外,其押韻也雷同。較為通行的是abba-abba-cde-cde(意式商籟體)和abab-cdcd-efef-gg(英式商籟體)兩種形式。但商籟體除了形式音韻上的規限外,內容也有普遍性的處理方法。高東山《英詩格律與賞析》說:「(意式商籟體)前八行的內容一般是敘事,提出某個觀點和問題。後六行則對敘述部分作出評論,或以具體形象例證說明某個觀點,或回答提出的問題……(英式商籟體)內容變化及相互關係與中國傳統作詩法講的「起承轉合」四步法頗為相似。「合」的部分雖只有兩行,卻是總結概括全詩的精髓,統帥全詩的靈魂,鞭辟的警句格言。」(《英詩格律與賞析》,香港商務印書館,1990.12.頁172)現在詩人對形式的追求,退無可退,只停留在行數上。問題是,白話詩並無一個分行的準則,同為15字,有的詩人以一行處理,有的則分為三至四行。換句話說,這種形式的規限,也是自欺欺人的了。

  2015年我創立「婕詩派」,其中一個主張是「以繁複的句子書寫繁複的世相,方才有可能直戳真相」。繁複的句子形成了我詩歌「單句長行」的情況。現在我的詩作,常見一行十五字以上的。《短歌行》更成就了一行35字的婕詩派風格。

  當死亡降臨時一切的愛與慾都結束了。如審判般流言囈語便顯露了它的荒誕不經

  或曰,我這種單句長行的主張也同樣落入形式的窠臼中。白話詩掙脫格律,但外在的形式並不可怕,猶如於一個有素養的人來說,自由並不可怕。而這種形式,更是詩歌語言賴之所寄。我現在說形式,除了可見的字行節數外,語言至為重要。這有類於1920年俄國形式主義的主張。「非常重視文學處理手法,尤其語法、結構、意象或特殊節奏模式」「在語言或整個形式處理上的文學表現,強調一種能讓讀者產生的「陌生感」的效應」(《西洋文學術語手冊》,張錯著,臺北:書林,2008,頁254)所以婕詩派倡議「詩歌除了語言,別無其餘」。白話詩的所有外在形式的追求,一概不必提倡,包括「截句」。因為這種外殼,並非由語言而生成,而是由一些權位者,高舉旗幟,號召群眾追隨。這種詩歌的現象,可能出現不良的後果來。

  有些詩人因此迷失在形式中。因為白話詩有個簡單的框框讓詩人放進文字,往往戕害了詩人的思想。詩歌語言是藝術,其意即挑戰語言的最大限度,抵達更遠更深之絕地。所以我們要求詩人有學養,具語感,其理在此。「打翻鉛字架」的時代已遠去,詩歌在求真,而非呈巧。如果詩人能走進截句裡去,日後又能從截句中走出來,即所謂創作的里程碑,其意義在此。

  還有一點,這種形式的倡導,其背後含有詩歌的投降主義在。行數規限的理據,其一是適應現在快速的社會。據說四行以內的詩總較十幾行的詩容易閱讀。關於這個講法,實在不值費唇舌去談。人人自比「泛覽周王傳,流觀山海圖」的陶淵明了。但另一點卻是要駁斥的。因為行數限定的另一個理據是,配合手機的閱讀。一般手機熒屏打開,可以容納六行字,標題連空行,剛好能讀四行以內的截句。如此云云,貌若機智,實乃愚昧。我在《為手槍詩裁決》(見網站poemlife.com詩人專欄「空洞盒子」)一文中說:

  詩歌是對抗科技文明對精神文明的污染和戕傷,其存在的方式不能向科技妥協。說一種詩體的存在或流傳,是因為寄存在「手機」上,便利詩人在手機的螢幕上創作,那是很可笑和可憐的。科技暴走,文學緩行,那是兩種不同的文化在生長。

  美國詩人比利•柯林斯說:詩歌最基本的樂趣之一,就是讓我們變緩,其語言的意向讓我們停頓。這同時也是詩歌在科普底下存在的價值,一種精神上對物質操控的生命價值觀的拯救。「手槍詩」卻甘願放棄文學的存在價值,搖尾乞求於科學賜予他生存的卑微空間。那不單摧毀詩歌的存在理由,寫詩,與在手機上玩game,其價值變得一致了。前人常說,科技發達足以戕傷人心,令人心變得機巧。現代詩歌存在的理由,正是對抗科技文明對精神文明的污染和戕傷。「手槍詩」與科技苟合,以圖苟生。其後果是把詩歌帶進墮落之途。

  這裡談到「手槍詩」,是另一種形式主義的主張。但這些理論同樣適用於截句上。形式不可怕,但形式得由語言領導,自然生成。因為每個成熟的詩人都有他獨特的語言,故而都具有各自偏愛的形式。不能一統江山。我回顧個人創作漫長的道路,早期愛寫八行小詩,後來寫過詩與攝影或畫圖配合的詩。但最終我仍走出形式與跨媒體的迷宮,走上純詩歌的道路。

  現在臺灣詩壇,截句有「山雨欲來風滿樓」之勢。其為一個時代的景觀,自不待言。文學有別於其餘,詩歌更獨樹一幟。往好處想。在數以十計的詩人創作截句中,披砂掏金,總有佳構良篇在焉。白靈謙遜,詩的形式與內容間的互動關係,他自是了然於心。然則甘承不可逆料的詬責,仍登高振臂,我是刮目相看,並躬身實踐,參與其中。對截句,主張雖與他人不盡相同,但時日遷移,珠玉自能留下,口舌一時,則若風裡塵埃。

  這本詩集,是從我往昔至今的作品中,挑出一至四行的篇章彙輯而成(只有《雪豹》中的六首,是從整首詩裡截取一至四行成篇)。如此本來截句之名並不全妥。但據云,截句有兩種,一是從長詩中截取一至四行而成,另一種是詩人一至四行的詩作。循名責實,反覆檢驗,似乎可以通過這個關口了。
  是為序。
 
 

內容連載

〈紫色習作01〉

當那人離開了,城堡的所有窗戶都關上
靜候一場暴烈的雨水。我在橋下
思念著,等候晴天和一個歸期

〈紫色習作10〉

在島上買一個房子,屋前是南方的水稻田
背後是連綿的中央山脈。冬天有雨
而非茂陵秋雨。夢熄滅在相擁中
而生活,在飽暖後

〈佳節〉

紛紛然如雪的笑聲飄在寒冷的夜空中
一株綴滿熱帶色彩的北方杉聳立在這裡
孑然的我隨著人潮走在喧鬧的街道上
不知半生在遙遠的那方如破絮飄落

〈秋節〉

一個房子中的窗戶逐漸黯淡而我還沒有回來
秋節卻來臨了,連一株蘆花都有了天涯的蒼茫
說不出來的是當涼風在深宵的窗外颳起
你卻流落在無人的街道上且背叛了整個城市不滅的燈火

〈鷹〉

一展翅便把圓球
整個的拋在腳下

[說文:]

兒時家住旺角美寶大廈十一樓。某年秋日下午,在窗前看見十三樓的露臺上,歇著一頭灰褐色的蒼鷹。那是一種孤傲而落寞的混合姿態。對這種傲世的翅膀• 我開始有了好奇和敬畏的移情。結婚那年,午間常和妻攜手走在美孚海濱公園。隔著藍藍的藍巴勒海峽, 看到對面昂船州山頭上盤旋著數十隻蒼鷹。鷹似乎不善鳴,但偶爾也會聽到牠們嘹亮的叫聲,劃破荃灣那邊山帶的夕陽。鷹群居而獨行,有家而飄泊。成了我今日所企求的生活模式。

〈鴿〉

離開田野
寄居在沒有季候的屋簷下

[說文:]

鴿是純良的。我未曾見過任何關於鴿的攻擊姿勢。鴿和人間的距離最近。有時乘車經過繁忙的馬路交匯處,在綴滿招牌的藍空上,會令人驚喜的看到一群灰鴿子在滑翔。那時你會覺得和大自然接近了。但鴿寄居在人間,總是逃不過悲苦的下場。草創時期詩人沈尹默,便寫過一首題為《鴿子》的散文詩。鴿子的三種下場,一如詩中所述。
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $205
  2. 新書
    79
    $205
  3. 新書
    79
    $205
  4. 新書
    79
    $206
  5. 新書
    85
    $221
  6. 新書
    88
    $229
  7. 新書
    9
    $234