世界忘了給你一顆糖:小川未明的恐怖童話選集

世界忘了給你一顆糖:小川未明的恐怖童話選集
定價:420
NT $ 210 ~ 378
  • 作者:小川未明
  • 譯者:袁蒙
  • 出版社:九韵文化
  • 出版日期:2019-04-22
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9867101952
  • ISBN13:9789867101952
  • 裝訂:平裝 / 352頁 / 14.8 x 20.8 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

「童話都是騙人的」但「人生才是磨人的」
於是在這苦悶的人生裡,別忘了給自己一顆糖。

  「日本安徒生」兒童文學之父、怪談文學巨匠 小川未明
  收錄其多部短篇經典成人恐怖童話、怪談極短篇,
  異想的筆觸、妖異童趣的氣息,為你的成人生活加點童心!

  人群中不一定有溫暖,於是有人遠離世間入山林,
  鬼話裡或許有真性情,因此人們愛聽秋墳鬼唱詩。

  童話故事總是理想美好,卻不知道長大成人後,生活如此艱難;
  恐怖傳說總有邪惡妖怪,卻不知道進入社會後,人性更是醜陋。

  從小大人沒有告訴你的事,讓這一篇篇的動人鬼話,給你一顆糖。

  本書收錄日本兒童文學大師小川未明〈紅蠟燭與人魚姑娘〉、〈百合之花〉、〈薔薇與巫女〉、〈蠟娃娃〉……等三十三篇極短篇恐怖童話。怪談異語,經典重現。

名人推薦

  是幾歲時讀《紅蠟燭與人魚姑娘》這篇童話的呢?我不記得了,只記得讀到人魚姑娘被迫把白蠟燭塗成紅色的場面時,非常恐怖,心都要碎了……但是,把白蠟燭塗成紅蠟燭的人魚,才是我的《紅蠟燭與人魚姑娘》。我永遠無法忘卻。──《活了一百萬次的貓》作者 佐野洋子

  小川未明等於日本的兒童文學史。──日本文學研究者 与田准一
 

作者介紹

作者簡介

小川未明(1882-1961)


  日本童話作家、小說家。生於新瀉縣高田市。1905年,在早稻田大學英文系畢業前夕,寫了《雪珠》。畢業後曾擔任《少年文庫》、《讀者新聞》等報刊編輯和《北方文學》雜誌主編。1926年主要從事寫作童話,一生創作了7800篇童話,被稱為「日本的安徒生」、「兒童文學之父」,有12卷本《小川未明童話全集》。他的文筆具有抒情色彩、隱喻頗深,代表作有《野薔薇》、《牛女》、《紅蠟燭和人魚》等。
 
 

目錄

逝去的春日記憶
百合之花
稚子之淵
暴風雨之夜
越后之冬
迷路
奇怪的小鳥
黃色的夜晚
梳子
脫落的頭髮
老太太

受凍的女人
蠟娃娃
紅蠟燭和人魚姑娘
黑旗物語
黑人影和紅雪橇
金環
白色大門的房子
薔薇與巫女
幽靈船
昏暗的天空
被抓之人
森林暗夜

惡魔
森林妖姬
僧人
日落的幻影
北方的冬天
面容
租房時的故事
夜之喜悅(代跋)

 
 

代跋

夜之喜悅


  我讚美黑夜,我畏懼黑夜。

  有時夜空湛藍,掛著月亮。這月夜一片沉寂,像是停止了呼吸,那顏色就好像撒了鹽的綠菜葉焉掉時的顏色。也沒有什麼味道,如果非要說有什麼味道的話,不像流血的腥臭味,只覺得有一點很早前就有的味道。

  有時夜空昏暗,不見星光,沒有風,也沒有雨,像一塊厚厚的鐵板一樣,沉重地壓在頭頂上,即使有很大的聲音也無法穿透。漸漸地,頭頂的夜幕像一塊黑色的盾牌貼近地面,彷彿要讓人窒息了。

  因此,這樣湛藍明亮的月夜和昏晴漆黑的暗夜,對於我來說,可以感受到不同的恐懼。

  我媽媽曾說:「阿繁這陣子看上去越來越不行了,怕是活不久了。」

  我站在家門口,眺望著風景。草木凋零失色,像是一片青白色的薄布覆蓋了整個世界。不知是不是心理作用,我覺得天空也變得模糊,月色讓人感覺十分不安,就像繃緊的繩結突然斷開。令人生厭的月光灑落在地上,既落寞又有些恐怖,彷彿被一個生病的女子,吐出幽怨孱弱的氣息,無力地擦拭過的鏡子一樣。

  我總覺得,這樣的夜晚如果傳來烏鴉的啼鳴聲,一定是有人去世了,於是我在心裡期盼烏鴉不要啼叫。阿繁是個約莫三十三、四歲的瘦女人,兩三個月前,她因心臟病臥病在床,這幾天身體也每況愈下,周圍的人都在議論她,尤其是昨天和今天,一天裡請了兩三次醫生,親戚們在阿繁家頻繁出入。

  我家和阿繁家只隔著一塊田,近得能看到她家的屋頂,還有映在窗戶上的燈火。月光灑遍了田地,流淌在茂密矮小的菜葉上,阿繁家的屋頂凸顯在一片灰濛濛中。通紅的燈火映在隔窗上,但與以往不同的是,我不禁覺得這燈火是在暗示要發生什麼事情似的,心裡感覺異樣。

  我讚美這樣的黑夜,我畏懼這樣的黑夜。

  西邊暗黃色的天空被染得更黃了,雲霧繚繞的太陽漸漸落下山。

  窗外漆黑的樹木沒有一點聲音,從屋裡看起來就像是穿著喪服的尼姑。貧窮而憔悴的母親臉色蒼白,來到了女兒枕邊。她擔心地把手放在女兒額頭上,試著體溫,全神貫注地看著女兒。女兒閉著眼,看起來十分痛苦。母親臉色陰沉,擔心地看著女兒,突然樣子十分吃驚。她湊近了女兒,說:

  「你已經快不行了。要是你到了半夜突然情況變糟也沒法去找醫生,要不我現在就去叫醫生吧⋯⋯」

  站在窗外沉默不語的尼姑似的樹木彷彿也聽到了阿繁母親那顫抖又有些膽怯的聲音,窗裡窗外一片寂靜,令人生厭。

  「到了半夜⋯⋯」這句話確實說出了這北方的黑夜有多麼沉寂、昏暗和可怕。黑夜裡,田間的小路上沒有一個人,蜿蜒過田地,蜿蜒過五六棵大樹,又經過兩三戶人家。要想到鎮上,必須要提著燈籠,就著火光,拖著沉重的步伐走一里多或者兩里地──到了深夜,可以聽到波濤聲。

  我讚美這樣的黑夜,我畏懼這樣的黑夜。

  死亡是人類苦痛的極限,世上沒有什麼比死亡更令人悲傷了。我感到,白天陽光炫目時,許多聲音、嘈雜的聲音、人們的樣子、移動的影子、被染上顏色的悲傷和痛苦都交織在一起;到了夜裡,周圍又變得一片沉寂,夜深人靜的時候,若是坐在一個垂死的親戚或是熟人的枕邊看著他,會不斷有不安和恐懼襲來,內心跳動不已。

  我認為死亡是人類最後的悲痛,悲痛的終點即是死亡,無論什麼活物都無法逃離死亡的結局。因此,我開始想要更加親近死亡。

  夜晚、死亡、黑暗,還有蒼白的明月,作為一個朋友,我想要把這些恐懼用浪漫的藝術手法寫成喜悅的事情。

《早稻田文學》1911年(明治四十四年)9月號
 

內容連載

紅蠟燭和人魚姑娘



人魚並不是全部生活在南邊的海裡,也有一些生活在北邊的海裡。

北方的海水湛藍,一天,有條人魚爬上海邊的岩石休息,眺望著四周的景色。

清冷的月光透過雲縫照射在海面的波浪上。放眼望去,無邊無際的海浪翻滾著。

人魚心想,這是多麼寂寥的景象呀。我們其實和人類的樣子相差不大,卻要和魚一樣生活在深深的大海裡。比起那些性情粗魯的海獸,無論是內心還是外表,我們和人類都更為相像。可我們卻必須和魚,還有其他獸類一起生活在這寒冷、陰暗的大海裡,毫無生氣,這究竟是為什麼呢?

人魚常年沒有人可以說話,總是嚮往著明亮的海面。這樣的生活她實在難以忍受了。所以她總是在月光明亮的夜晚浮出海面,坐在岩石上翩翩幻想。

「聽說人類居住的城鎮很漂亮,他們比魚類和獸類更有人情味,更溫柔友善。我們雖然和魚類、獸類住在一起,但卻與人類更接近,所以我們應該和人類生活。」人魚這樣想。

這是一隻女性人魚,她懷孕了。她心想,我們一直以來都生活在這北方湛藍的大海裡,又冷清,又沒有人說話。我們已經不指望到那光明、熱鬧的國家去了,但還是希望至少能讓我們的孩子不再有這種悲傷無助的心情了。

當然,離開孩子,自己孤獨一人生活在大海中,沒什麼比這更令人傷心了。可無論孩子在哪裡生活,只要活得幸福,就是做母親最大的安慰了。

聽說,這世界上人類最善良,他們絕不會欺負和刁難可憐無助的人。而且人類一旦達成約定接受了什麼,就絕不會輕易拋棄。幸好我們不僅臉和人類很像,而且上半身完全和人類一樣。既然能生活在魚和獸類的世界裡,一定也能在人類的世界生存下去。如果孩子被人類收養,他們一定不會狠心拋棄。

這名女性人魚心裡想,至少讓我的孩子能夠在熱鬧、光明、美麗的城鎮裡長大也好,於是她打算爬到陸地上把孩子生下來。這樣雖然不能再和自己的孩子見面,但孩子可以走進人類的世界,一定會過上幸福的生活吧。遠處的海岸上有座高高的小山,在波濤間可以看到山上的寺廟裡有星星點點的火光閃動。這天夜裡,人魚從黑暗冰冷的波浪中游到岸邊,打算把孩子生下來。



海岸邊有個小鎮,鎮上有很多小店。山上有座寺廟,山下則有家小店,專門賣蠟燭。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    5
    $210
  2. 新書
    75
    $315
  3. 新書
    77
    $324
  4. 新書
    79
    $332
  5. 新書
    79
    $332
  6. 新書
    79
    $332
  7. 新書
    85
    $357
  8. 新書
    9
    $378
  9. 新書
    9
    $378