圖表列示i
      
      
        李英哲教授序ii
      
      
        鄧守信教授序iii
      
      
        葉德明教授序iv
      
      
        宋如瑜教授序v
      
      
        二版作者序vi
      
      
        初版作者序vii
      
      
        如何使用本書ix
      
      
         
      
      
        第一章 緒 論.......................................................................................1
         
      
      
        第二章 古典對比分析與偏誤分析........................................................7
      
      
        〔第一節〕古典對比分析的興衰............................................................... 9
      
      
        一、根植於視聽教學法 ................................................................................................... 9
      
      
        二、「對比分析假說」的理論基礎................................................................................ 10
        (一)語言學基礎:結構語言學........................................................................... 10
      
      
        (二)心理學基礎:行為主義的「遷移理論」.................................................... 10
      
      
        (三)古典對比分析的侷限與沒落........................................................................11
      
      
        〔第二節〕偏誤分析的興衰..................................................................... 12
      
      
        一、偏誤分析的興起與相關術語.................................................................................. 13
      
      
        (一)錯誤的區分:失誤和偏誤........................................................................... 13
      
      
        (二)偏誤的來源:語際偏誤和語內偏誤............................................................ 15
      
      
        (三)其他偏誤來源.............................................................................................. 22
      
      
        (四)偏誤的形式分類.......................................................................................... 24
      
      
        二、偏誤分析的理論基礎.............................................................................................. 28
      
      
        (一)語言學與第一語言習得基礎:形式語言學(轉換生成語法).................. 28
      
      
        (二)第二語言習得基礎:認知心理學(創造性建構)..................................... 29
      
      
        (三)偏誤分析的實證研究.................................................................................. 30
      
      
        (四)偏誤分析的侷限性與沒落........................................................................... 34
      
      
        (五)小結............................................................................................................. 40
      
      
        〔第三節〕研究模式與相關術語............................................................. 40
      
      
        一、標的語、中介語、母語.......................................................................................... 40
      
      
        二、對比分析、偏誤分析、遷移分析........................................................................... 41
      
      
        (一)古典對比分析.............................................................................................. 41
      
      
        (二)偏誤分析..................................................................................................... 41
      
      
        (三)遷移分析..................................................................................................... 42
      
      
        三、表現分析、中介語分析、篇章分析....................................................................... 44
      
      
        (一)表現分析..................................................................................................... 44
      
      
        (二)中介語分析 ................................................................................................. 46
      
      
        (三)篇章分析..................................................................................................... 48
      
      
        〔第四節〕本章結語................................................................................. 49
         
      
      
        第三章 改良式對比分析.....................................................................57
      
      
        〔第一節〕理論架構和研究方法的改良.................................................. 59
      
      
        一、各種語言遷移現象 ................................................................................................. 60
      
      
        (一)母語弱化(逆向遷移) .............................................................................. 60
      
      
        (二)語言促進(正遷移).................................................................................. 62
      
      
        (三)迴避策略(隱性遷移) .............................................................................. 64
      
      
        (四)過度使用(母語遷移、訓練遷移)............................................................ 65
      
      
        二、多重因素互動的語言遷移現象 .............................................................................. 66
      
      
        (一)跨語言影響和普遍性發展因素的互動........................................................ 66
      
      
        (二)「關鍵相似度」和「細微差異性」............................................................. 68
      
      
        (三)學習者的年齡因素...................................................................................... 69
      
      
        (四)學習者的第二語言能力 .............................................................................. 71
      
      
        三、跨語言學習者表現比較研究.................................................................................. 74
      
      
        (一)漢語關聯連詞.............................................................................................. 75
      
      
        (二)阿拉伯語修辭.............................................................................................. 76
      
      
        〔第二節〕難度等級和標記理論............................................................. 78
      
      
        一、難度等級................................................................................................................. 78
      
      
        (一)六個難度等級.............................................................................................. 79
      
      
        (二)運用難度等級的須知.................................................................................. 80
      
      
        二、標記理論................................................................................................................. 85
      
      
        (一)標記理論的一般性概念:「有標」與「無標」形式................................... 85
      
      
        (二)特殊的標記理論:三個不同側重的標記理論 ............................................ 92
      
      
        〔第三節〕工具性對比分析..................................................................... 96
      
      
        一、強式與弱式對比分析假說:先驗式與診斷式的對比分析..................................... 96
      
      
        二、階段性與啟發性的對比分析:從理論到研究工具................................................ 97
      
      
        三、對比分析的預測能力.............................................................................................. 98
      
      
        四、結語:對比分析和偏誤分析的關係....................................................................... 99
         
      
      
        第四章 對比分析的方法與內容........................................................107
      
      
        〔第一節〕對比分析的語言學定位........................................................ 109
      
      
        一、對比分析是應用語言學的分支..............................................................................109
      
      
        二、對比分析是注重差異性的研究..............................................................................110
      
      
        三、對比分析是屬於共時的研究.................................................................................111
      
      
        〔第二節〕對比基礎和依據................................................................... 113
      
      
        一、普遍性的範疇........................................................................................................113
      
      
        (一)時間範疇....................................................................................................114
      
      
        (二)其他的共通範疇.........................................................................................117
      
      
        二、語言的可比性........................................................................................................120
      
      
        (一)與使用者有關的語言變體..........................................................................120
      
      
        (二)與使用場合有關的語言變體......................................................................122
      
      
        三、功能性的對比........................................................................................................129
      
      
        (一)形式對比的侷限.........................................................................................129
      
      
        (二)句尾(常規)焦點和對比焦點..................................................................131
      
      
        (三)主題與焦點 ................................................................................................134
      
      
        (四)主題與述題 ................................................................................................138
      
      
        四、對比的依據............................................................................................................141
      
      
        (一)分析的語料類型.........................................................................................141
      
      
        (二)對比研究的語料來源.................................................................................142
      
      
        (三)對比研究的程序.........................................................................................143
      
      
        〔第三節〕語言對比應避免事項........................................................... 146
      
      
        一、未提供(深層)規則:知其然而不知其所以然...................................................146
      
      
        二、未考慮語境因素:流於主觀的判定......................................................................148
      
      
        三、引例不當:造成論證錯誤.....................................................................................150
      
      
        (一)英、漢否定詞的語序.................................................................................150
      
      
        (二)英、漢被動句與雙賓句 .............................................................................153
      
      
        四、過度引申規則:病句的誤判.................................................................................155
      
      
        (一)英、漢對等連詞的差異 .............................................................................155
      
      
        (二)漢語重動句 ................................................................................................156
      
      
        五、研究方法的缺失:缺乏控制組或分組不當...........................................................157
      
      
        (一)缺乏控制組 ................................................................................................158
      
      
        (二)分組不當....................................................................................................159
      
      
        〔第四節〕語言各層面的對比例示........................................................ 161
      
      
        一、詞彙對比................................................................................................................161
      
      
        (一)組合關係(syntagmatic relation)..............................................................161
      
      
        (二)聚合關係(paradigmatic relation)............................................................162
      
      
        (三)「成分分析法」...........................................................................................162
      
      
        二、句法對比................................................................................................................166
      
      
        (一)漢語無標語序:採用「時序律」 ..............................................................167
      
      
        (二)英、漢語序異同.........................................................................................168
      
      
        (三)漢語有標語序:不採用「時序律」...........................................................169
      
      
        三、篇章對比................................................................................................................171
      
      
        (一)句子內部的篇章組織功能:英、漢信息焦點句的對比 ............................171
      
      
        (二)句子之間的篇章組織功能:英、漢銜接手段的對比................................175
      
      
        四、語用對比................................................................................................................177
      
      
        (一)發話者的語用意圖:漢、英指示詞的對比...............................................177
      
      
        (二)會話準則的運用.........................................................................................180
      
      
        五、綜合對比:以「了」為例.....................................................................................185
      
      
        (一)「了1」和「了2」的核心語義...................................................................185
      
      
        (二)「了1」和「了2」的句法分布...................................................................186
      
      
        (三)「了1」和「了2」的篇章功能...................................................................187
      
      
        (四)「了1」和「了2」的語用意涵...................................................................192
      
      
        六、兩岸對比................................................................................................................194
      
      
        (一)語音差異....................................................................................................194
      
      
        (二)詞彙差異....................................................................................................196
      
      
        (三)語法差異....................................................................................................197
         
      
      
        第五章 語言類型...............................................................................213
      
      
        〔第一節〕形態類型............................................................................... 215
      
      
        一、形態類型的定義和語言分布.................................................................................215
      
      
        二、漢語指稱的表達方式.............................................................................................217
      
      
        (一)語序............................................................................................................217
      
      
        (二)功能詞「們」:定指或複數標記? ............................................................219
      
      
        〔第二節〕語序類型............................................................................... 223
      
      
        一、語言的基本「語序類型」.....................................................................................223
      
      
        二、現代漢語的基本語序:是SVO 還是SOV?........................................................223
      
      
        (一)語言學上的語序研究.................................................................................224
      
      
        (二)第一語言的語序習得順序研究..................................................................224
      
      
        (三)第二語言的語序習得順序研究..................................................................226
      
      
        (四)心理語言學的語序處理研究......................................................................227
      
      
        (五)小結............................................................................................................228
      
      
        三、「語序類型」的語言分布.......................................................................................228
      
      
        〔第三節〕主要分枝方向與中心語參數................................................ 230
      
      
        一、主要分枝方向........................................................................................................231
      
      
        (一)「主要分枝方向」的定義和語言的分布.....................................................231
      
      
        (二)「主要分枝方向」的語言例示:中心語vs. 修飾語...................................231
      
      
        (三)「主要分枝方向」的相關實證研究............................................................233
      
      
        二、中心語參數............................................................................................................234
      
      
        (一)「中心語參數」的定義和語言的分布.........................................................234
      
      
        (二)「中心語參數」的語言例示:中心語 vs. 賓語.........................................236
      
      
        (三)「中心語參數」的相關實證研究................................................................237
      
      
        三、「主要分枝方向」與「中心語參數」的互動.........................................................237
      
      
        (一)四種語序類型.............................................................................................238
      
      
        (二)三種漢語語序的學習者偏誤......................................................................238
      
      
        〔第四節〕代詞脫落參數....................................................................... 240
      
      
        一、「代詞脫落參數」的定義與語言分布....................................................................240
      
      
        二、「代詞脫落參數」的類型舉例...............................................................................241
      
      
        三、「代詞脫落語言」與「非代詞脫落語言」對指稱的制約......................................243
      
      
        (一)零代詞和人稱代詞.....................................................................................243
      
      
        (二)漢語指稱不使用零代詞的理據..................................................................245
      
      
        〔第五節〕主語顯著與主題顯著語言.................................................... 248
      
      
        一、主語顯著與主題顯著語言的定義與分布..............................................................248
      
      
        二、主語顯著與主題顯著語言的相關實證研究...........................................................249
      
      
        (一)主語顯著語言的跨語言影響......................................................................249
      
      
        (二)主題顯著語言的跨語言影響......................................................................254
      
      
        三、英、漢主題之異同................................................................................................258
      
      
        (一)主題的普遍性與主題化 .............................................................................258
      
      
        (二)英、漢主題之差異.....................................................................................261
      
      
        〔第六節〕作格與受格語言................................................................... 264
      
      
        一、作格與受格語言的定義與分布.............................................................................264
      
      
        (一)作格與受格語言的定義 .............................................................................264
      
      
        (二)作格與受格語言的分布 .............................................................................266
      
      
        二、作格與受格語言的相關研究.................................................................................267
      
      
        (一)漢語作格動詞的語義和句法互動 ..............................................................267
      
      
        (二)作格和受格語言的篇章功能......................................................................270
         
      
      
        第六章 教學語法...............................................................................293
      
      
        〔第一節〕教學語法、理論語法和語法教學之關係................................ 295
      
      
        一、理論語法和教學語法.............................................................................................295
      
      
        (一)理論的提昇與教學的實踐..........................................................................295
      
      
        (二)建立解釋模型與提高語言能力..................................................................295
      
      
        (三)理論基礎與重新詮釋.................................................................................296
      
      
        二、為何需要教學語法................................................................................................296
      
      
        (一)語法翻譯法與溝通式教學法......................................................................296
      
      
        (二)注重形式的教學法.....................................................................................297
      
      
        (三)強式與弱式溝通式教學法..........................................................................298
      
      
        (四)語法教學的指導原則.................................................................................298
      
      
        三、教學語法和語法教學.............................................................................................299
      
      
        (一)教學語法和參考語法.................................................................................299
      
      
        (二)指導原則與教學活動.................................................................................299
      
      
        四、語法學者和語言教師.............................................................................................300
      
      
        (一)兩者的緊張狀態.........................................................................................300
      
      
        (二)兩者的互助合作.........................................................................................300
      
      
        五、小結.......................................................................................................................301
      
      
        〔第二節〕教學語法的原則概述........................................................... 301
      
      
        一、以對比分析為基礎,循母語―標的語的方向進行..............................................302
      
      
        (一)普遍性和特定教學語法 .............................................................................302
      
      
        (二)普遍性發展與母語影響的互動..................................................................303
      
      
        二、以學習者為導向....................................................................................................304
      
      
        (一)簡約性........................................................................................................304
      
      
        (二)非技術性....................................................................................................304
      
      
        三、累進性與排序性....................................................................................................305
      
      
        (一)教學語法的累進性:就緒性和螺旋式組織的概念....................................306
      
      
        (二)教學語法的排序性:語法點難易度的評定...............................................306
      
      
        (三)把字句教學語法的累進性例示與相關問題...............................................309
      
      
        四、兼顧句法與篇章/語用層次.................................................................................314
      
      
        (一)底層結構與上層結構.................................................................................314
      
      
        (二)篇章的銜接與指稱形式 .............................................................................315
      
      
        五、規範性和常規性....................................................................................................317
      
      
        (一)規範性與描述性.........................................................................................317
      
      
        (二)語法地域性和篇章語用功能......................................................................318
      
      
        六、具穩定性以實證研究為導向.................................................................................319
      
      
        (一)教學語法的穩定性.....................................................................................319
      
      
        (二)教學語法的實證導向.................................................................................320
      
      
        七、語言分析的成果是教學語法的基礎......................................................................321
      
      
        (一)漢語關係子句的結構區分與重音對比.......................................................322
      
      
        (二)英語關係子句與漢語主題句的功能對應...................................................323
      
      
        〔第三節〕部份漢語結構的教學呈現.................................................... 324
      
      
        一、漢語關係子句........................................................................................................324
      
      
        (一)漢語關係子句的研究成果..........................................................................324
      
      
        (二)漢語關係子句的累進式教學......................................................................326
      
      
        二、指稱系統...............................................................................................................327
      
      
        (一)漢語的指稱系統.........................................................................................327
      
      
        (二)英語的指稱系統.........................................................................................332
      
      
        (三)英語指稱結構的累進式教學......................................................................332
      
      
        三、主題-述題結構....................................................................................................333
      
      
        (一)漢、英主題化的共同現象..........................................................................333
      
      
        (二)漢、英主題的相異之處 .............................................................................335
      
      
        (三)漢語主題-述題結構累進式教學.............................................................340
      
      
        〔第四節〕本章摘要............................................................................... 341
         
      
      
        第七章 漢語重動句的分析與教學:兼談雙賓句 ............................353
      
      
        〔第一節〕前言...................................................................................... 355
      
      
        一、第二語言學習者與教師的困境.............................................................................355
      
      
        (一)母語干擾....................................................................................................355
      
      
        (二)普遍性發展順序.........................................................................................356
      
      
        二、統一理論架構的必要性.........................................................................................357
      
      
        〔第二節〕重動句的句法制約............................................................... 358
      
      
        一、短語結構條件........................................................................................................358
      
      
        二、選擇性重動的「有定制約」.................................................................................359
      
      
        (一)「有定制約」(定指/有指賓語) ..............................................................359
      
      
        (二)「有定制約」解釋力的不足........................................................................359
      
      
        三、強制性重動的「無定制約」.................................................................................360
      
      
        (一)「無定制約」(無定賓語)..........................................................................360
      
      
        (二)「無定制約」解釋力的不足........................................................................360
      
      
        四、短語結構條件的再審視.........................................................................................362
      
      
        (一)句法的再探討.............................................................................................362
      
      
        (二)補語與附加語.............................................................................................362
      
      
        〔第三節〕重動句的語義制約............................................................... 364
      
      
        一、重動句與動詞語義的和諧.....................................................................................364
      
      
        (一)重動句的核心語義功能 .............................................................................365
      
      
        (二)動詞的語義分類:變化動詞......................................................................365
      
      
        (三)動詞的語義分類:動作動詞與狀態動詞...................................................368
      
      
        二、重動句補語與其他成分的語義和諧......................................................................370
      
      
        (一)補語的語義指向:「互補分布原則」.........................................................370
      
      
        (二)語義指向說與互補原則的再審視..............................................................371
      
      
        (三)動詞語義特徵說.........................................................................................372
      
      
        〔第四節〕重動句與雙賓句的認知與篇章制約.................................... 373
      
      
        一、漢語的信息結構:「從已知到新知原則」............................................................373
      
      
        二、漢語的信息結構:「單一新信息制約」................................................................374
      
      
        三、漢語雙賓句............................................................................................................375
      
      
        (一)句法、語義和語用層面.............................................................................375
      
      
        (二)語法判斷的測試結果:「有定到無定原則」的再審視..............................378
      
      
        (三)認知層面....................................................................................................379
      
      
        四、漢語重動句............................................................................................................382
      
      
        (一)「雙補語制約」的再審視............................................................................382
      
      
        (二)「有定制約」的再審視...............................................................................383
      
      
        (三)「無定制約」的再審視...............................................................................384
      
      
        (四)無法以認知侷限觀點解釋的病句..............................................................384
      
      
        (五)認知制約與篇章結構的互動......................................................................386
      
      
        〔第五節〕重動句在教學上的應用........................................................ 390
      
      
        一、各層面的偏誤摘要................................................................................................391
      
      
        二、教學語法原則的應用.............................................................................................392
      
      
        (一)語義教學....................................................................................................392
      
      
        (二)語法教學....................................................................................................395
      
      
        (三)語用教學....................................................................................................395
      
      
        (四)認知與篇章制約的教學.............................................................................396
      
      
        (五)非重動句與重動句的篇章功能教學...........................................................396
      
      
        三、重動句在教學上的呈現.........................................................................................397
      
      
        (一)漢語重動句教學的累進階段......................................................................397
      
      
        四、本章結語...............................................................................................................399
         
      
      
        第八章 結語:形式語法與功能語法................................................411
      
      
        〔第一節〕未來展望............................................................................... 413
      
      
        〔第二節〕形式語法與功能語法........................................................... 413
      
      
        一、形式語法和功能語法的理論基礎..........................................................................413
      
      
        二、形式語法和功能語法的分析試例..........................................................................415
      
      
        (一)英語 WH-疑問詞的前移.............................................................................415
      
      
        (二)漢語反身代名詞的指涉範圍......................................................................417
      
      
        〔第三節〕以漢語詞綴「們」為例的分析............................................ 419
      
      
        一、漢語詞綴「們」:定指或複數標記?....................................................................419
      
      
        (一)名詞後綴「們」:定指標記........................................................................419
      
      
        (二)代詞後綴「們」:複數人稱標記................................................................421
      
      
        (三)名詞和代詞後綴「們」:多義說................................................................423
      
      
        二、形式語法和功能語法的傳統「多義說」的再分析...............................................423
      
      
        (一)形式語法的角度:「轉換生成語法」.........................................................424
      
      
        (二)功能語法的角度.........................................................................................426
      
      
        (三)總結與教學建議.........................................................................................435
      
      
        〔第四節〕漢語詞綴「們」的累進式教學排序示範................................ 439
      
      
        一、漢語詞綴「們」的研究成果.................................................................................439
      
      
        (一)核心語義:〔+人稱義;+集體義〕.........................................................439
      
      
        (二)篇章功能:〔+定指〕...............................................................................440
      
      
        (三)語用意涵:〔+發話者投入〕....................................................................441
      
      
        二、漢語後綴「們」的累進式教學.............................................................................442
         
      
      
        參考書目..............................................................................................451
      
      
        中英主題索引......................................................................................491
      
      
        圖表列示
      
      
        表 2.1 多倫多大學學生構詞偏誤的比例................................................................... 19
      
      
        表 2.2 西班牙語、華語兒童英語詞素的正確率排序................................................. 32
      
      
        表 2.3 語法負遷移偏誤在第二語言習得中的比例.................................................... 39
      
      
        表 3.1 兩組學生在五類漢語複合詞的正確答案比率................................................. 67
      
      
        表 3.2 兩組學生在五類漢語複合詞的正確順序........................................................ 67
      
      
        表 3.3 第二語言習得的語音、語法、語義的實證研究結果..................................... 70
      
      
        表 3.4 可測量的相反屬性.......................................................................................... 86
      
      
        表 4.1 bachelor 和spinster 的成分分析.....................................................................163
      
      
        表 4.2 「老」和「舊」的成分分析..........................................................................164
      
      
        表 4.3 「老舊」的成分分析.....................................................................................166
      
      
        表 4.4 「了1」和「了2」在四個語言層面的使用...................................................194
      
      
        表 5.1 語序類型的分布頻率.....................................................................................223
      
      
        表 5.2-1 測試句............................................................................................................225
      
      
        表 5.2-2 測試句............................................................................................................226
      
      
        表 5.3 測試句舉例與判斷的反應時和錯誤率...........................................................227
      
      
        表 5.4 新論元和及物性.............................................................................................274
      
      
        表 5.5 論元的信息類型與語法角色..........................................................................274
      
      
        表 5.6 主題連續性和語法角色..................................................................................276
      
      
        表 6.1 結構複雜度、語義複雜度、跨語言差距之總表............................................309
      
      
        表 6.2 三群受試者在語序排列任務的表現...............................................................321
      
      
        表 7.1 漢語的信息編排與處理原則..........................................................................382
      
      
        表 7.2 各層面的偏誤.................................................................................................391
      
      
        表 7.3 漢、英持續短語與結果短語的功能對應.......................................................392
      
      
        表 7.4 漢、英頻率短語與描述短語的功能對應.......................................................393
      
      
        圖2.1 外語學習範型的比較點................................................................................... 43
      
      
        圖 4.1 經驗貌「過」和完成貌「了」的區別...........................................................116
      
      
        圖 5.1 樹型圖............................................................................................................235
      
      
        圖 5-2.1 條狀圖............................................................................................................360
      
      
        圖 5-2.2 樹型圖............................................................................................................360
      
      
        圖 8.1 樹型圖............................................................................................................415
      
      
        圖 8.2 條狀圖............................................................................................................416