我們不想當英雄:消防員生死前線的心碎告白

我們不想當英雄:消防員生死前線的心碎告白
定價:280
NT $ 196 ~ 522
  • 作者:吳永煥
  • 原文作者:오영환
  • 譯者:梁如幸
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2020-08-18
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:957138285X
  • ISBN13:9789571382852
  • 裝訂:平裝 / 224頁 / 14.8 x 21 x 1.12 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

「務必要把人救回來,然後,活著回來。」(金勳,《捎給大海的訊息》)
第一位韓國首位消防員出身的國會議員
第一手消防生死前線最沉痛的告白
 
  親眼目睹無數的犧牲、面對許多無法拯救的瞬間,
  必須擺脫對這些悲劇的自責與崩潰的心,
  這就是消防員的日常。
 
  ★2015年韓國Kakao早午餐圖書獎(카카오 브런치북 프로젝트)得獎作品
  ★韓國民主黨中最年輕的議員消防前線第一手紀實
  ★「希望我們可以保護這些辛勤奔波於救災現場的消防員。」──金勳(榮譽消防員、小說家)
 
  民宅失火,消防員救出屋主老婦人後,
  屋主老婦人邊哭邊跳腳著急地說兒子還在家裡沒有脫困,
  一聽到這話,九名消防員就立刻衝進房子裡與烈火搏鬥。
  一剎那間,兩層樓的連排住宅在轟然巨響後瞬間倒塌。
  好不容易在入口處救出三名消防員,但是另外六名,卻是永遠沉睡在瓦礫之中。
  經過調查後才得知,此場大火是老婦人的兒子縱火後逃逸。
 
  目睹同袍兄弟在火場中無辜殉職,是心中一輩子無法抹滅的陰影。
 
  烈火無情,我們不想當英雄,
  只希望大家都能平安歸來。
 
  逢年過節無法與家人團聚、一整年不分日夜地待命執勤、出生入死的災難現場,
  每一次的救護救災都是未知數──這就是消防員的日常。
 
  在他們拚盡全力救災的同時,永遠不知死亡與意外何時會降臨。
  親眼目睹同袍的犧牲,在那些無法挽救的悲劇性災難,
  消防員背負著失去同事的哀傷,以及無法救出他們的自責與痛苦,
  就算時間流逝,他們也一輩子抱著這份深切的傷痛永遠地生活下去。
  
  第一線消防員吳永煥透過親身經歷以及同袍的故事,帶出消防員在生死前線的日常。
  希望引發讀者對生命安全的省思,也能提高大家對消防員權益的重視。
 

作者介紹

作者簡介
 
吳永煥(오영환)
 
  1988出生於釜山,畢業於首爾市立大學消防防災學科,是韓國的消防員、散文家和政治家。2010年取得資格正式成為消防公務員,2015年12月將身為一位消防員的經歷與同事間的故事寫成《我們不想當英雄:消防員生死前線的心碎告白》一書。
 
  Facebook|www.facebook.com/ER.O.119
 
譯者簡介
 
梁如幸
 
  新竹教育大學畢業,韓國首爾大學兒童家庭學系碩士畢業,移居韓國已逾十年,兼職譯者。愛好動物,喜歡透過閱讀與更寬廣的世界相遇。譯作有《喵星人玩具雜貨手作指南》、《整理力就是學習力》、《韓星狂練!打造零贅肉S曲線的芭蕾伸展操》、《青春期父母求生指南》、文學小說《洞》,以及譯有兒童繪本《我要在我的房間睡覺!》(尚未出版)等。 
 
  聯絡信箱:[email protected]
 

目錄

作者序|務必要把人救回來,然後,活著回來。
序文│出動警鈴總是毫無預警響起 

▶絕望還不屬於我
▶為什麼連這樣的日子都會發生意外呢? 
▶那年夏天,奇蹟似般抓住我的那雙小手 
[消防員的現場筆記 1]現在真的不想再做了 
▶希望在無數絕望之中綻放 
▶我需要一雙翅膀
▶在火魔棉前輩小小的被子覆蓋著
[消防員的現場筆記 2]曾經美好的你們那最後一趟飛行
▶想起那些曾經無法守護的臉龐 
▶不珍惜老兵的國家
▶無論如何都想要救活啊
▶如果那一天來臨 
[消防員的現場筆記 3]最終什麼都沒有改變
▶即使在疲倦的腳步與微弱燈光的尾端 
▶獨自站在車庫裡 
▶消防員,我兒時的夢想 

後記│等待著只有一天的太陽,我們仍然奔跑著 
 

作者序[摘錄]
 
  二〇一五年十二月,我在消防局工作,是大韓民國的消防隊員,包含火災的各種災難現場,且是專門負責救援民眾的急救隊員。擁有緊急急救證照的我,搭乘著救護車、急救重機,為了拯救各個身陷緊急情況的人們,盡自己最大的努力。
 
  雖然我只不過是一個平凡的消防員,但是在現場看到了許多不合理的社會現象,令我感到相當委屈及不滿,於是我鼓起勇氣,提筆寫了文章、出了書,有邀約機會時,就會上電視節目為此發聲。或許是因為無法就的人比能救的人還更多,消防隊員的人生總是滿是絕望。可是愈是這樣,想要救人的渴望就愈大,因此我從未放棄希望,相信我們的社會是可以被改變的。我是如此深信著。
 
  另外還有二〇一七年五月,正值韓國的總統大選。
 
  包括我在內的許多消防隊員曾經站上街頭,大力疾呼消防廳獨立、消防員轉為換國家職,都含括在大多數總統候選人的政見之中。國民安全的重要性,被視為最優先順位,站在遠處的我,只是默默地流下感動的淚水。
 
  此後,我轉入隸屬國家職的特殊救援隊,擔任我夢想中的空中救援隊員,展開了新的任務。在此期間,韓國獨立消防廳成立,同時社會上對於消防員轉換為國家職的相關討論也變得更加活躍。但是社會現有的系統非常難以突破,為了國民安全,必須進行的立法作業,卻因為經濟議題與便利性而遭受阻攔,只能眼睜睜看著在國會發生無法通過法案的現實。
 
  接著,二〇一九年十月三十一日,同事搭乘的救援直升機在遠洋處發生了墜海意外。帶著沉重悲痛的心情,在獨島附近的海域度過了許多日子。海上的氣象總是變化萬千無法預測,水中搜救隊員在怒濤之中孤軍奮戰,我搭乘救援直升機飛行,進行搜尋任務也是相當危險的。逐漸進入嚴冬的季節,不斷惡化的海上氣象,最終中斷了長期的搜救任務。在告別式上同事所讀的追悼詞,令人不禁潸然淚下。而喪葬儀式在國立顯忠院裡舉行,為了預防家屬悲慟昏厥,在一旁也做了應急狀況的準備。然而,這是我身為消防隊員最後一項任務了。第二天,我遞出了辭呈,站在朝向國會的路口。
 
  今日,大韓民國的消防員們被大眾稱之為「英雄」,在國民的全力支持與輿論支持下,也已經進行了許多改革。例如,近五年期間,已經落實了消防廳獨立與消防員轉換國家職,雖然人事權、預算權還沒有被編入消防廳管轄範圍,但也仍可視為在改革上邁出了一大步。另外,因媒體揭露「消防員須以自費購入手套」等議題,引起大眾高度關注,也形成輿論話題。在政治圈裡積極討論之下,老舊消防裝備改善率、裝備擁有率也幾乎達到了百分之百的水準。從二〇一七年開始,更是擴充了一萬兩千多名的人力,目前消防員總人數已經超過六萬人(每名消防員負責約八十五萬國民)。另外,也包括至二〇二二年為止的擴充計劃,全國各地方自治團體原本分配不均的消防員工作環境狀況,預期也能逐年獲得改善。
 
  但是要走的路仍然漫長。透過本書,我想要表達的最終變化,並非在於消防員的人力擴充、改善裝備等待遇,而是讓我們的國家能夠成為「可以拯救與守護更多國民的國家」。即使是現在,我的初衷始終如一,而且為了在國會中能達成這個目標,我站上了現在的位置。
 
  還記得當初聽到本書要在台灣出版的消息時,我簡直驚訝得不敢置信。雖然知道台灣是經過奮戰才獲得世界認可的民主主義國家,但是對於當時只不過是平凡消防員的我,任何一個海外國家都是如此遙遠。通過自己學習之後,得知台灣消防員的工作環境與韓國也是非常相似的,也因此在得知此消息後更增添了喜悅。從區分隸屬國家職、地方職,從警察組織中獨立、急救隊員資格條件等許多部分,都覺得與韓國相當熟悉,想要了解更多的欲望油然而生。特別是作為地方職運作時,在消防人力、補充裝備等處,在預算方面是否有困難?在類似條件之下,台灣的消防單位如何在守護國民安全上付出努力,這些部分都令我十分好奇。
 
  另外,關於減少救護車的非救患者出動要求,我也對這方面的政策感到相當有興趣。台灣也像韓國一樣,因非緊急急救出動而備感困擾,很好奇台灣在這方面的問題是否有建立相關政策。如果雙方能夠密切地互相學習、分享彼此的優點,或許在保護兩國國民的生命安全上會有所幫助,想到這我的內心便澎湃不已。
 
  事實上,因為種種困難的國際處境,韓國無法實現與台灣直接建交,但是實際上在文化方面卻又有著許多交流,或許正因如此,台灣這個國家令我倍感親近。我感到十分榮幸與開心本書能夠在台灣出版。老實說,在書籍出版之後,真心期待能夠有機會可以盡早拜訪台灣。
 
  在此,我想向Samnparks(쌤앤파커스)出版社以及出版本書的時報文化出版社獻上我誠摯的感謝,讓這本書能夠得以翻譯並在台灣出版。同時,我只祈求不管是在韓國或是台灣,所有消防員都能更加迅速飛奔至此時此刻身陷火災、各種災難事故現場或是緊急狀況之中,焦急尋求協助的國民身邊,拯救更多寶貴生命。
 
  最後,我想以虔敬的心,向韓國及台灣的所有消防員轉達這句話:
  「務必要把人救回來,然後,活著回來。」(出自金勳,《捎給大海的訊息》)
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 電子書
    7
    $196
  2. 新書
    79
    $221
  3. 新書
    79
    $221
  4. 新書
    79
    $222
  5. 新書
    9
    $252
  6. 新書
    9
    $252
  7. 新書
    $522