莎士比亞154首十四行詩每首自成一體,但循著一條主線,即友誼和愛情關系的變化和發展形成一個有機整體。詩人歌頌友誼和愛情,把兩者看作人與人之間和諧關系的表征,特別強調忠誠、諒解以及心靈的契合,堅信美好事物將永存於世。本書譯者金發燊為我國資深翻譯家,對莎士比亞原詩理解透徹。譯文在呈現原詩韻味的同時,揉以中文的獨特風味,相信能給讀者一份上乘的閱讀體驗。
-
鯉·寫作課
$287 -
宋文學史(圖文版)
$156 -
文學批評的應許與期許
$465 -
聊齋的狐鬼世界
$261 -
小說的方法
$180 -
中外動物小說精品(升級版):野狼谷
$115 -
錢鐘書集:談藝錄
$322 -
中外動物小說精品(升級版):荒野駿馬
$115 -
元好問與中國詩歌傳統研究
$417 -
情書
$402 -
中外動物小說精品(升級版):眼鏡王蛇
$115 -
古詩詞中的邏輯(修訂版)
$355 -
這樣寫出好故事:描寫與背景
$199 -
金葉:來自金枝的故事
$355 -
中外動物小說精品(升級版):雪域神豹
$115 -
宋代文學論考
$459 -
小泉八雲精怪故事集
$355 -
中國文學史概要(圖文版)
$187 -
唐代進士行卷與文學
$171 -
從美感兩重性到情本體--李澤厚美學文錄
$412

