莎士比亞154首十四行詩每首自成一體,但循著一條主線,即友誼和愛情關系的變化和發展形成一個有機整體。詩人歌頌友誼和愛情,把兩者看作人與人之間和諧關系的表征,特別強調忠誠、諒解以及心靈的契合,堅信美好事物將永存於世。本書譯者金發燊為我國資深翻譯家,對莎士比亞原詩理解透徹。譯文在呈現原詩韻味的同時,揉以中文的獨特風味,相信能給讀者一份上乘的閱讀體驗。
-
情書
$402 -
詩的時光書:當你老了
$219 -
中國文學思想讀本:原典·英譯·解說
$668 -
中外動物小說精品(升級版):荒野駿馬
$115 -
唐宋館驛與文學
$465 -
繪本之力
$171 -
中國文學史(圖文版)
$208 -
理論中的文學
$251 -
后現代性下的生命與多重時間
$345 -
這樣寫出好故事:描寫與背景
$199 -
詩的時光書.2:月亮以上的愛情(插圖珍藏本)
$251 -
文學思想研究與文學語言觀透視
$298 -
怎樣寫故事:小說與劇本創作的6W原則
$258 -
朗誦中國
$396 -
文學人類學批評(增訂本)
$392 -
錢鐘書集:談藝錄
$322 -
寫作之書
$260 -
中國文學史概要(圖文版)
$187 -
己亥:余世存讀龔自珍
$355 -
讀讀童謠和兒歌
$88

