莎士比亞154首十四行詩每首自成一體,但循著一條主線,即友誼和愛情關系的變化和發展形成一個有機整體。詩人歌頌友誼和愛情,把兩者看作人與人之間和諧關系的表征,特別強調忠誠、諒解以及心靈的契合,堅信美好事物將永存於世。本書譯者金發燊為我國資深翻譯家,對莎士比亞原詩理解透徹。譯文在呈現原詩韻味的同時,揉以中文的獨特風味,相信能給讀者一份上乘的閱讀體驗。
-
后現代性下的生命與多重時間
$345 -
宋代文學論考
$459 -
怎樣寫故事:小說與劇本創作的6W原則
$258 -
唐宋館驛與文學
$465 -
詩的時光書.2:月亮以上的愛情(插圖珍藏本)
$251 -
敘事的虛構性:有關歷史、文學和理論的論文(1957-2007)
$418 -
理論中的文學
$251 -
讀讀童謠和兒歌
$88 -
中外動物小說精品(升級版):眼鏡王蛇
$115 -
文學思想研究與文學語言觀透視
$298 -
朗誦中國
$396 -
唐代進士行卷與文學
$171 -
比較文學與比較文化論叢(第一輯)
$355 -
中外動物小說精品(升級版):熊貓快跑
$115 -
從美感兩重性到情本體--李澤厚美學文錄
$412 -
中外動物小說精品(升級版):66號警犬
$115 -
企鵝經典:小黑書.第二輯(全十冊)
$706 -
詩的時光書:當你老了
$219 -
古詩詞中的邏輯(修訂版)
$355 -
中國文學思想讀本:原典·英譯·解說
$668

