故事海選

故事海選
定價:143
NT $ 124
 

內容簡介

《故事海》以印度古代優填王父子的故事為主干,插入大大小小的故事。這些故事類型繁多,包括神話故事、寓言故事、幻想故事、歷險故事、愛情故事、婦女故事、傻子故事、騙子故事和動物故事等。一些著名的印度古代故事集,如《五卷書》、《僵屍鬼故事》和《百喻經》等也都收入其中,而成為現存規模最大的梵語故事總集,堪稱「印度古代故事大全」。在今天,它不僅依然保留著故事文學的欣賞價值,而且對於研究印度古代社會、宗教、文化和習俗具有文獻價值。

本書內容包括:神話傳說、寓言故事、智慧故事、動物故事、愛情故事、鬼怪故事等,反映了古印度社會生活的方方面面。
 

目錄

譯本序
故事緣起
優填王和仙賜姻緣
優填王和蓮花姻緣
那羅婆訶那達多的誕生
那羅婆訶那達多和舍格提耶娑姻緣
僵屍鬼故事
 

《五卷書》、《本生經》和《故事海》是印度最著名的三部故事集。《五卷書》早已有漢語全譯本,《本生經》也有漢語選譯本(即《佛本生故事選》)。現在,我們實現多年的心願,把《故事海》也介紹給國內讀者。

月(Somadeva,音譯蘇摩提婆)的《故事海》(Dathasaritsagara)是德富(Gunadhya,音譯古那底耶)的俗語故事集《偉大的故事》(Brhatkathfi,或譯《故事廣記》)的梵語改寫本。《故事海》寫於十一世紀,而《偉大的故事》現已失傳,成書年代難以確定。但它至少早於七世紀。因為七世紀的梵語作家檀丁和波那都已提到這部故事集。檀丁在《詩鏡》中將《偉大的故事》歸人散文體故事。並說「《偉大的故事》內容奇異,是用鬼語(bhutabhasa)寫的。」波那在《戒日王傳》序詩中稱贊「《偉大的故事》猶如濕婆大神的游戲,點燃愛神,裝飾高利女神,誰不為之驚奇?」

《故事海》第一卷講述了德富用「鬼語」寫作《偉大的故事》的緣起:濕婆大神應妻子波哩婆提的要求,為她講述新奇的故事。濕婆的一個侍從布濕波丹多出於好奇,偷聽了濕婆講述的七位持明王的故事。為此,波哩婆提罰他下凡人間。濕婆的另一位侍從摩利耶凡為布濕波丹多說情,也受到同樣的處罰。后經他們懇求,波哩婆提說,布濕波丹多一旦遇見一位名叫迦那菩提的畢舍遮人,並把偷聽到的故事復述給這人聽后,就能返回天國;而摩利耶凡一旦聽到迦那菩提向他復述這些故事,並使它們在大地上傳播后,也能返回天國。

這樣,布濕波丹多下凡人間,成為一位國王的大臣。后來,他在文底耶森林遇見迦那菩提,復述了這些故事,返回天國。同時,摩利耶凡下凡人間,名叫德富,成為國王娑多婆訶那的大臣。這位國王不懂梵語語法,向德富請教。德富答應在六年內教會他。而另一位大臣說只須六個月。德富與他打賭,如果他能在六個月內教會國王梵語語法,自己就終生不說梵語、俗語和方言。結果,另一位大臣獲得成功。德富只得緘口不語,帶着兩個徒弟離開宮廷,出外漫游,來到文底耶森林。在森林中,他學會畢舍遮族的「鬼語」,並遇見迦那菩提。迦那菩提用「鬼語」向他復述了七位持明王的故事。

此后,德富在七年內,用「鬼語」在貝葉上寫下這些故事,總共七十萬頌。為了使這些故事得以在大地上傳播,他派遣他的兩個徒弟將這部故事集獻給國王娑多婆訶那。然而,國王瞧不起這部用「鬼語」寫成的故事集,拒絕接受。德富感到絕望,點燃一堆火,面對鳥獸朗誦這些故事,念完一葉,燒掉一葉。這樣,總共燒掉六十萬頌。只是由於他的兩個徒弟特別喜愛持明王那羅婆訶那達多的故事,才保留了最后十萬頌。此時,國王娑多婆訶那聞訊趕來,接受了這部十萬頌的《偉大的故事》。德富完成使命,擺脫肉身,返回天國。

這里,《偉大的故事》的寫作緣起顯然已被神話化。而撥開神話的迷霧,我們至少可以窺見兩個基本的歷史事實:一、所謂的「七十萬頌」或「十萬頌」表明印度古代故事文學無比豐富;二、所謂「鬼語」表明這些故事主要是民間創作,最初使用的是民間語言,后來才被改寫成梵文。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $124