研究性學習:科學的學習方法及教學方法

研究性學習:科學的學習方法及教學方法
定價:168
NT $ 146
 

內容簡介

批判性思維和所有重要的知識技能一樣,都來源於學習者逐步解決問題的學習過程。因此,培養學生對問題的興趣是教師的重要任務之一。在本書中,約翰·賓教授將批判性思維的培養與跨學科寫作活動相結合,給出了詳盡的指導以幫助學生更好地投入批判性思維與寫作的活動。他展示了教師應如何將這些活動結合到自己的課程教學中,以鼓勵學生進行探究、追問、討論和辯論。

本書提出了運用廣泛及效果顯著的教學方法以激發主動性學習、多樣性寫作和批判性思維,更給予了教師成百上千條將多樣性寫作積極思維活動結合到教學中去的建議:如何規划課程,如何設計作業,如何利用課堂時間,如何證券學生表現,以及如何自我示范批判性思維。本書將多樣性寫作作為啟發學生進行積極思維的教學方式之一,書中還列舉了其他易於將多樣性寫作與批判性思維活動結合起來的方式,比如課堂小組討論、探究討論,案例分析、模擬教學、課堂辯論等。縱觀全書,這些教學活動的目的就是將學生從被動地接受知識轉化為主動地學習民探究,從而全面提高他們的理解能力、思考能力與學習能力。
 

目錄

總序
中譯本前言
譯者前言
作者原序
第一章 運用多樣性寫作調動思維活動
1 多樣性寫作與批判性思維活動結合於教學中的步驟
1.1 批判性思維來源於問題本身
1.2 學術問題的特性
1.3 多樣性寫作活動與批判性思維間的聯系
2 4種反面的觀點和一些相對的看法
2.1 誤解1:在課程里強調寫作和批判性思維活動會占去教其他內容的時間
2.2 誤解2:寫作活動不適合於我教的課
2.3 誤解3:在課程里加入寫作內容將占去教師的大量時間
2.4 誤解4:我沒有足夠的寫作和文法知識去幫助學生進行寫作
3 結論:將學生的思維活動與課程內容結合起來
第一編 思維和綜合寫作的聯系
第二章 寫作活動是怎樣與批判性思維相聯系的
1 法語與英語的比較對寫作的隱喻
2 寫作、思考以及知識的對話
2.1 在學術寫作的基礎上對知識的看法
2.2 將寫作變成一個思維過程
3 沒有論點的文章:3種認知上不成熟的文章結構
3.1 時間順序式的寫作
3.2 包羅萬象或百科全書式的寫作
3.3 資料堆積式的寫作
4 什麽原因引起這些結構問題
4.1 皮亞傑派的解釋
4.2 根據智力發展理論的解釋
4.3 新手對應於專家的解釋
5 這些理論對於教師的啟發
6 從修改文章中學會怎樣進行思考
7 為什麽學生不修改文章
7.1 學生不修改文章的根源
7.2 15種促進學生修改文章的建議
8 結語:寫作作為大學課程中的思考方法的意義
第三章 結合所有的學習者:學術寫作和個人寫作的價值
1 對學生最有利的寫作練習
1.1 不同個性和認知類型的挑戰
1.2 接納學習後進的學生和母語非英語的學生
1.3 根據學生多樣性提供的建議
2 適合於教師的價值觀,教學風格和可利用時間的寫作作業
2.1 教師的時間問題
2.2 教師對於學術問題的「愛與恨」關系
3 結論:學術寫作與個人寫作相結合
第四章 文法和改錯的問題
1 教學正確語法的困難
2 懂得語法意味著什麽
3 語法和用法的政治性
4 跨學科的教師們需要了解的關於語法錯誤的研究
4.1 大學教師總是挑剔學生寫作中的錯誤
4.2 學生作文的錯誤比教師有時想像的少
4.3 我們的學生具有比他們的文章表面上顯示的更強的語言學能力
4.4 學生寫作錯誤隨作文的難度而增加
4.5 通過多稿寫作過程,錯誤一般可以從學生的作文中消失
4.6 在學生的第一稿和作文考試中總會存在句子方面的問題
4.7 傳統的評分和批改學生作文的方式可能加劇問題的發生
5 對付錯誤的策略
5.1 幫助學生清楚認識到無意識的句子錯誤將有害於寫作的修辭效果
5.2 從「以校正為導向」的評論轉為「以修改為導向」的評論
5.3 讓學生負責任去找出和改正他們自己的錯誤
6 結論:緊盯著我們的目標
第二編 設計以問題為基礎的多樣性寫作練習
第五章 正式的寫作練習
第六章 非正式的探索性寫作活動
第三編 指導學生成為學習者、思考者和作者
第七章 為積級地思考和學習而設計的任務
第八章 幫助學生閱讀困難文章
第九章 運用小組學習來指導思維
第十章 課堂內積極學習的方式
第十一章 提高寫作考試中的學習效果和批判性思維能力
第十二章 鼓勵在研究文章中結合和探索問題
第四編 閱讀和評審學生的寫作
第十三章 指導寫作過程和掌握文章的分量
第十四章 對學生作品的評論
第十五章 建立和運用評分標准
詞匯表
參考文獻
 

作為高校教師,我們中的許多人常常為教育科學教材的陳舊落后而痛心疾首;作為教育學人,我們中的許多人也常常對經濟學、社會學等顯學學科教材建設的突飛猛進而稱羨不已。

於是,我們坐卧不安,我們摩拳擦掌,我們立志超越,我們走到了一起。經過幾年的努力,涵蓋當代高等學校教育學專業的全部主干課程的大型海外教材《教育科學精品教材譯叢》呈現在讀者面前。

許多年來。我國高等師范教育和高等學校教育學專業課程改革的步伐極為緩慢,師范教育的教育學、心理學、教材教法這三門課程多年不變。教育學專業的課程內容陳舊,課程的選擇空間相當狹小。可以說,改變高等師范教育課程和高等學校教育學課程的落后狀況,是《譯叢》的最為基本的宗旨。

另一方面,隨着教育事業改革的深化,教育實踐中產生的問題日益復雜.解決這些問題需要極為豐富的教育科學知識和能力。《譯叢》追求的另一宗旨正是通過奉獻世界上最先進的教育科學知識體系,促進我國教育事業改革的深化。

在過去的幾年中,高等學校課程改革已經取得相當明顯的成效。深化課程改革的一種重要途徑是引進國外尤其是發達國家的高校教材,藉此提高教育質量和增進學生的學習能力。《譯叢》的宗旨和思路與我國高校教材改革的這種方向是一致的,而且是高校教材改革過程的組成部分。

促進學術交流,是《譯叢》向往的又一宗旨。學術溝通的障礙,表征是交際語言,而深層原因則是學術語言與學術規范。《譯叢》希望通過引進國外的教育科學知識體系和貫穿其中的研究方法與表達方式,促進軾國教育科學學術亨業的迸步,並為其走向世界真躉基礎和開辟遙路。

《譯叢》是建國以來從海外引進的規模最大、門類最全的教育學科教材,被國內媒體稱為「又一次重要的拿來主義」。茬科教興國的基本國策背景下,它所蘊涵的巨大社會意義已經超出教材本身。因此,《譯叢》的編委會和出版者——江蘇教育出版社對此高庋壹視,並為此做了大量的細致而扎實的エ作。第一,組建了強大的編委會和翻譯隊伍。《譯叢》的編委會陣容整齊,有各師范大學的博士生導師、教授以及一批海外教育專家;主要翻譯人員和審校者均是教育科學專業的博士或教育科學頷域的教授,共中一些譯者長期旅居國介,並從亨教育科學專業的研究和教學工作,他們均在教育科學鈑域縣有相當深厚詢積累,可以確保《譯叢》的翻譯質量。笫二,精心篩選選題。《譯叢》的入選圖書品質上乘,所有選題皆經中、日、美等國專家反復磋茼論證,精選而咸。其中一些書目為國外學術機構所椎薦,在目外大學擁有廣泛的學術聲譽。詐多教材一版再版,最多的已迭八版。

找們希望,這套教材能成為國內教育科學的替代課本或重要參考書,同時也能作為各地教師繼縷教育的重晏資料。

我們期待,這套教材能給中國教育理論界帶來一些觀念和方法上的啟示,為我國的教育科學的教學和研究,尤其是教材編寫王作提供一定的借鑒。

我們相倌,這套教材會得到許多中小學教師、校長、教育行政杌關干部、數育科學研究人員、教育專業的研究生以及禹校在校學生的關注和選用。

當然,我們更希望、更期待的吏創前和超越。希望和期待我目的教育科學王作者編寫出高水平的、縣有中國特色的教材。站得更高才能看得更遠,看得更遠才能做得更佳,希望我們這套教材能使中國教育理論界有一個更高的起點,使中囝詢教師和師范學生有一個開闊的視野。需要說明的是,原書附有大量的縈引,但為降低圖書成本,試輕讀者負擔,我們只好割愛,敬請諸君諒解。   
我們歡迎各種形式的參與和合作,歡迎專家和讀者隨時為軾們薦書,隨時提出各種建議和評論。 

  《教育科學精品教材譯叢》編委會
二○○二年四月
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $146