聖·奧古斯丁講過一個故事,亞歷山大大帝曾經問被他俘虜的一個海盜:「你憑什麼敢橫行海上?」海盜反駁道:「你憑什麼敢橫行世界?就因為我只有一艘小船,人們罵我是賊。但是因為你有一支強大的艦隊,你被尊為君主。」
聖·奧古斯丁評論海盜的回答「巧妙而精彩」.它在某種程度上准確地抓住了當前美國和國際恐怖主義舞台上一些次要角色之間的關系,包括利比亞、巴勒斯坦解放組織(以下簡稱巴解)各派別以及其他類似的國家和組織。推而廣之,聖·奧古斯丁的寓言闡釋了當代西方概念中的國際恐怖主義的含義,並且以極具諷刺的方式直指這種在對待恐怖主義事件——那些被挑選出來的正策划中的恐怖主義事件——上所表現出來的癲狂態度的本質,這種癲狂只是西方暴力的一種掩飾。
「恐怖主義」這一術語開始使用於18世紀末,主要指的是政府為確保民眾順從所采取的暴力行為。僅就這一概念本身而言,它對國家恐怖主義的實施者並無大用,因為他們掌握權力,處於能夠控制思想和言論體系的地位。因此,這一最初的含義已經被廢棄了,「恐怖主義」開始被主要用於指由個人或團體所從事的「小恐怖主義」。原先這一術語被用於指那些殘害自己國民和整個世界的君主,而現在它被局限於指那些騷擾當權者的盜賊,當然這種限制也並不完全,它仍然可以被用來形容敵對的君主,它的范圍可以根據權力和意識形態的需要進行變換。
讓我們從這些用法中抽身出來,我們使用「恐怖主義」這個術語。指的是那些威脅使用武力或真正運用武力去恐嚇或強迫的行為(一般是出於政治、宗教和其他類似的目的),不管它是君主還是盜賊的恐怖主義。
海盜的寓言只是部分地解釋了「國際恐怖主義」概念的最新演變,因此有必要加入第二個特點:只有當一種恐怖主義行為是由「對方」,而不是我方所犯下的時候,它才被包括到恐怖主義的標准之中。這一點正是里根政府上台后發動的有關「國際恐怖主義」的公關運動的指導原則。它有賴於學術研究的主張,通過顯示這樣一個所謂的事實,即恐怖主義並不「針對蘇聯或是任何一個蘇聯的衛星國或是代理人」,而是「幾乎無一例外地發生在民主或是相對民主的國家」,以此證明恐怖主義的瘟疫是「蘇聯唆使」的工具,其目的是「破壞西方民主社會的穩定」。
……