學英語的人都有一種將所學語言知識運用到實際工作和生活中去的強烈願望。經常做做翻譯就是一種行之有效的提高外語水平的實踐,那麼如何學習和實踐翻譯呢?北京外國語大學英語系教授陳德彰先生會告訴你的。
這本小冊子主要對象是大中學生和自學翻譯者。筆者沒有想將這本小冊子編成教科書,小冊子中的各篇都是相對獨立的,其間沒有太大的聯系,所以讀者無須從頭到尾按次序去讀,盡可以隨便翻閱。筆者盡量注意趣味性,使各篇都有一定的可讀性,所舉的譯例談不上什麼標准譯法,充其量也中是參考譯文,但盡量做到可資借鑒。
-
N4漢字、詞彙:新日語能力考試考前對策
$151 -
劍橋雅思寫作真題范文百篇斬
$198 -
NEW SAT/ACT語法教程
$198 -
新核心研究生英語:英語研究論文寫作
$219 -
新編英漢筆譯教程
$151 -
新SAT寫作一本通
$263 -
英語非人稱構式的認知研究
$407 -
2018考研英語二寫作通關66篇(高教版)
$156 -
中國學習者英語書面語動詞形式錯誤自動檢查:一項基於鏈語法的研究
$307 -
英漢翻譯中的修辭學研究
$256 -
從實用例句到情境短文,英語短語簡單學
$152 -
英語介詞實用研究
$240 -
英語翻譯理論多視角探究
$240 -
功能主義視角下的旅游材料外宣翻譯研究:以北京故宮博物院譯介文本為例
$229 -
SAT/ACT高分短語考法精析
$157 -
2018考研英語(二)高分作文老蔣筆記:寫作套路+經典范文+背誦模板+真題精解(第6版)
$251 -
語法中的功能限制:非作格-非賓格對立(英文)
$166 -
玩轉大學英語六級寫作與漢譯英e課堂(APP版)
$114 -
考研英語語法考法勝經
$136 -
分好類超好學1000英語高分短語
$299