傳記與小說:唐代文學比較論集

傳記與小說:唐代文學比較論集
定價:132
NT $ 115
  • 作者:(美)倪豪士
  • 出版社:中華書局
  • 出版日期:2007-02-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7101054056
  • ISBN13:9787101054057
  • 裝訂:275頁 / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書作者倪豪士是美國著名的漢學家,從事漢學研究三十余年,著述頗豐。

本書收錄了作者自上世紀七十年代以來撰寫的十二篇學術論文,專論包括唐代小說在內的唐代文學。作為海外漢學家,倪豪士的著作顯示了與中國大陸學者不同的、獨特的研究視角與研究方法。如:《中「傳」的結構研究》一文中,采用結構主義理論進行分析,將《文苑英華》中的「傳」分為三種類型;《唐人載籍中之女性性事及性別雙重標准初探》一文則采用西方女性主義批評的視角對唐人小說及相關文獻中的女性形象與性別雙重標准進行解析。在整部書中,作者針對不同的研究對象,盡可能選擇合適的理論方法進行解讀,得出的結論還是令人信服的。
 

目錄


柯序
自序
中國小說的起源
《文苑英華》中「傳」的結構研究
唐人載籍中之女性性事及性別雙重標准初探
略論九世紀末中國古典小說與社會
《南柯太守傳》、《永州八記》與唐傳奇古文運動的關系
《南柯太守傳》的語言、用典和外延意義
略論碑志文、史傳文和雜史傳記:以歐陽詹的傳記為例
讀范仲淹《唐狄梁公碑》
中國詩、美國詩及其讀者
柳宗元的《逐畢方文》與西方類似的比較研究
唐傳奇中的創造和故事講述:沈亞之的傳奇作品
對《舊唐書•李白傳》的解讀
 

在1961年底念完大學第一年的工程課以后,我已經知道了對工程沒有興趣,那時東方文化慢慢吸引了我。但是我父母不贊成我改系學習另外的功課。因此我放棄了大學學習,入伍以后我考進美國陸軍語言學校,在學校原來想學俄文——小時對Dostoev-ok)`頗感興趣。但是俄文的課都排滿了。於是,我選了第二個想學的語言:中文。

讀了幾個月中文,我才發現中文特別有意思。學之越多,越自得。退伍時我決定在大學繼續念中國文學。

中文吸引我最大的原因是我在陸軍語言學校幾位老師的態度和行為。首先尊敬那幾位中國人,然后尊敬他們的文化。回到大學有機會師從柳無忌教授和羅郁正教授繼續讀中國文學。在這兩位老師指導之下我便對中古時代文學產生了興趣。時間飛逝如箭,現在我已經和中古文人一起閑游三十多年了。有時候我讀中古文學以后記下了零碎的意見或是連起幾句成文。此小集收錄一位外國友人對於中古文學和中古文化互相影響的意見。六篇是我自己用中文寫的,另外四篇是朋友或學生翻譯的。在此要特別感謝他們:應博慧女士和易鵬先生——《〈文苑英華〉中「傳」的結構研究》,謝見智先生——《唐人載籍中之女性性事表現及性別雙重標准初探》,侍芳玲女士——《略論九世紀末中國古典小說與社會》,和袁正玉女士——《中國詩、美國詩及其讀者》。同時也謝謝兩位老朋友:台灣大學中文系柯慶明教授撰寫文雅的前言和南天書局魏德文先生鼎力的支持。

拙作雖然努力實施,成果還是蠻布織成,拋磚引玉,請老師見諒,讀者多多指教。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $115