海德堡語絲

海德堡語絲
定價:132
NT $ 115
 

內容簡介

海德堡這個山水之城的美,德國大詩人歌德、荷爾德林以及浪漫主義的名士早就歌贊不已,英國的透納更用彩筆畫下了他所捕捉到的印象。最妙的是馬克‧吐溫,這位以幽默諷刺著名的美國文豪,常有驚世駭俗的奇筆。他對世界聞名的水都威尼斯竟然會這樣說︰“這可以是一個美麗的城市,假如把它的水都抽干了的話。”但當他在一八七八年抵海德堡時卻收起了一切辛辣嘲諷的字匯,竟然發出這般地贊美︰“當你覺得白晝的海德堡——以及它的周圍——是美得不可能更美的了,可是在你見到了夜色里的海德堡︰像一條下墮的銀河,而邊界上燦如星群的車軌,那麼你就需要一些時間再下判斷了。”。

作者簡介︰

金耀基,香港中文大學社會學系講座教授,前任校長。著述包括《大學的理念》、《從傳統到現代》、《中國社會與文化》、《中國政治與文化》、《中國現代化與知識分子》及本書的姊妹篇《海德堡語絲》等。
 

目錄

“語絲”的語絲(代序)
自序
重訪海德堡
永遠的年輕,永遠的美麗——漫談海德堡與海德堡大學
探秋
踩著沙沙落葉的日子
秋之旅
韋伯‧海德堡‧社會學
萊茵河的聯想
柏林的牆
薩爾茨堡之冬
德國小城閑步閑思
附篇 最難忘情是山水
 

十年前(1975—1976)在劍橋待了一整年。我極為中意那個天清地寧、充滿靈秀之氣的大學城,雖無濟慈的詩才,卻有他作詩的沖動。我不知不覺寫了好幾篇抒情寫景的散文,後來出了一本《劍橋語絲》的小書。

去年(1985)九月我去了德國的海德堡。我想有個靜靜讀書的環境,特別想了解一下德國研究馬克斯‧韋伯(Max Weber)的情形。韋伯是現代社會學的宗師,講社會學離不開韋伯,而韋伯、海德堡、社會學這三者有美妙的關系。海德堡大學就是當年韋伯讀過書、教過書的地方。今日海大的社會學研究所是“韋伯學”的一個重要中心。既然德國給了我一個研究訪問的機會,我就毫無考慮地選擇了海德堡。十年前的五月晚春,我從劍橋曾到過海城小游,不消說,我有過一次“驚艷”的喜悅。這一次在海城剛飄下第一片落葉的初秋,我重臨舊地。住下來後,越發感到這個山水之城的嫵媚與綺麗。

海德堡與劍橋是兩種不同的美,兩種不同的靈韻。而海城的秋色,清麗照眼,令人恨不得一手擁抱,只苦沒有透納(Turner)的彩筆,就寫起自說自話的散文來了。第一篇甫刊出,《明報月刊》主編董橋兄的限時快函就來了,勸我“多寫,多寫”。董橋自己寫一手好散文,眼高手也高,但他對我這類“小品”似有偏愛,還給它取了“金體文”的雅名。我已忘了郵差先生為他專送了幾封限時的快函了。不論短的、長的,都是文情並茂的“勸書”,也差不多是每讀完他的來信之後,我就想著下一篇的篇名了。的確,沒有他這樣一位勤于寫信、善于寫信的編者朋友的敦促,這本小書是不會問世的。我對這段建立在友誼之上的“文學因緣”是十分珍惜的。誠然,我也感念《聯副》和《人間》的編者痘弦、蘇偉貞、金恆煒和陳怡真,他(她)們樂意將這些文章發表使我與國內外讀者保有了精神的感通。至于這個書名倒是我幼兒潤賓自香港來信中不經意提起的,他這樣說︰“讀了您在海德堡寫的文章,您是否有意再寫一部像《劍橋語絲》的書?我在美看過劍橋一書,那時我視之為精神食糧呢!不知書名會否題作海德堡語絲?”就這樣,我就決定用《海德堡語絲》。其實,這個書名很恰當,因為這本小書寫的不盡是風景,它有對德國的文化,歷史,政治的所見、所思。這些不屬于“高頭講章”的議論,只是隨感式的語絲。盡管書中所寫的不限于海德堡,但每個字都是我在海城的尼加河畔和瑪茲街兩個寄旅的客合里寫的,謂之《海德堡語絲》,不亦宜乎?這樣便與《劍橋語絲》成為一對姊妹篇了。而海德堡與劍橋這兩個大學小城不原就是一對姊妹城嗎?

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $115