契訶夫短篇小說精選

契訶夫短篇小說精選
定價:90
NT $ 78
 

內容簡介

契訶夫是19世紀俄國著名的短篇小說家和劇作家,他一生創作了大量的中短篇小說和戲劇作品,以生動的形象、入木三分的幽默和諷刺,從各個方面反映了19世紀末的俄國生活。本書收入的15篇小說都是契訶夫小說的代表作。這些作品有的反映了底層人民的悲慘生活,有的刻畫了專制制度衛道士的嘴臉,有的反映了資本主義在俄國的發展……讀他的作品,讀者總有獨立思考的余地,總會感到回味無窮。

契訶夫(1860—1904年),19世紀末俄國偉大的批判現實主義作家,短篇小說巨匠。他的小說短小精悍,結構緊湊,情節生動,筆調幽默,寓意深刻。他善於從日常生活中發現具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節進行藝術概括,塑造出完整的典型形象,以此來反映俄國當時的社會現實。 他一生創作了七八百篇短篇小說,還寫了一些中篇小說和劇本。其代表作有短篇小說《變色龍》、《萬卡》、《裝在套子里的人》、《小官吏之死》等。
 

目錄

小官吏之死
胖子和瘦子
變色龍
普里什別葉夫中士
苦悶
萬卡
跳來跳去的女人
六號病房
一個女人的天地
掛在脖子上的安娜
鄰居
裝在套子里的人
話說愛情
藥內奇
沒出嫁的新娘
 

安東·巴甫洛維奇·契訶夫是俄國著名小說家和劇作家,1860年1月29日生於俄國羅斯托夫省的塔甘羅格市。他的父祖兩輩曾經身為農奴。憑借自己的勤勞和智慧,契訶夫的祖父當上了自己所從屬的地主家的糖廠的經理,並陸續積累了一筆錢,終於在1841年為一家人贖了身。契訶夫的父親獲得自由后娶了親,在本地開一家雜貨店謀生。在六個孩子中,后來成為作家的安東·契訶大排行第三。父親的商店慘淡經營,契訶夫從小生活艱難。父親對孩子非常嚴厲,經常打罵c盡管如此.契訶夫對父母始終非常孝順。1876年他父親的商店破產,一家人只好遷到莫斯科謀生。此時契訶夫正在法語學校學習,所以一個人留在了故鄉。為了維持生計,16歲的契訶夫一面求學,一面業余做家庭教師。1879年他中學畢業,考進莫斯科大學醫學系。

由於家境困難,進大學的第二年契訶夫開始以文學記者葑身分為一些幽默刊物寫些短小的幽默作品借以維持生活c這便是他文學活動的開始。這些搞笑作品無多大文學價值,但能見容於當時的書刊檢查機關,也有一批讀者。漸漸地,他的名聲開始傳播。不過,他早期的幽默作品中也有一些針砭時弊、諷刺社會不良現象和世態人心的作品,如《變色龍》、《胖子和瘦子》、《普里什別葉夫中士》等ε隨着他名聲的擴大,他的創作開始受到一些名作家的關注。1886年作家格里戈羅維奇寫信給他,除了肯定他的文學才華外,還希望他珍惜自己的才華,多寫有意義的作品。他深受啟發,開始以嚴肅的態度對待創作,以后逐漸寫出了一系列具有深刻思想的好作品。

契訶夫於1904年7月15日因肺結核逝世於他在此治病的德國城市巴登維勒,享年44歲。他的文學活動也只有24年。但是在這短短的24年里他為人類的文學寶庫留下了豐富的遺產。20世紀80年代在蘇聯出版的《契訶夫全集》有30卷,其中作品18卷,書信12卷,總數約相當於中文一千多萬字c這些作品,大量的是中短篇小說(尤以短篇小說為多),還有兩大卷雷l本.可見創作之豐。

在中國,美訶夫的小說擁有大量讀者。閱讀他的戲劇作品的人相對地要少得多.所以這置有必要將絕的副本提上一筆。契訶大於19世紀80年代中期開始亂本的創作,第一部劇本是寫於1886年的《論煙草的危害》。他早期的戲副作品以輕松喜劇為主,除了上面提到的,還有《蠢貨》、《求婚》、《一個不由自主的悲劇角色》、《紀念日》、《伊凡諾夫》等,其思想內容也與早期的小說接近。從19世紀90年代后期開始,他先后創作了四部使他成為著名劇作家的劇本:《白鷗》(又譯《海鷗》)、《萬尼亞舅舅》、《三姊妹》和《櫻桃園》。在這些劇本中契訶夫接觸到了重大的社會問題,取得了巨大的成功。契訶夫還和藝術家斯坦尼斯拉夫斯基、丹欽科進行了創造性的合作,對舞台藝術作出了重大改革。

收入本書的十五個中短篇都是契訶夫小說的代表作,按發表的先后順序排列,從中可以鮮明地看出契訶夫創作思想發展的脈絡,越到后來越深刻。這些作品有的反映了底層人民的悲慘生活,如《萬卡》、《苦悶》;有的寫出了小人物戰戰兢兢、卑躬屈膝的心態和面貌,如《小官吏之死》、《胖子和瘦子》;有的鞭笞了見風使舵的奴顏媚骨,如《變色龍》;有的刻畫了專制制度衛道士的嘴臉,如《普里什別葉夫中士》;有的揭露了專制制度對社會的壓制及其保守和虛弱,如《裝在套子里的人》;有的針砭了追求虛榮、庸俗無聊、鼠目寸光的人生哲學,如《跳來跳去的女人》、《掛在脖子上的安娜》、噶藥內奇》(又譯《姚尼奇》)等;有的揭示了專制制度下陰森可怕的+K國社會理狀,如《六號病房》;有的反映了資本主義在俄國的發展,如《一個女人的天地》(又譯《女人的王國》);有的以婚外戀為題材,表現了對美好生活的追求和憧憬,從而喚起人們對渾渾噩噩、半死不活的生活的厭惡,如《鄰居》。

要從契訶夫幾百個中短篇小說中選出十多篇組成一個集子,是一件難事。且不說選編者本人水平和眼光有限,就是對廣為人知早有定評的名篇,論者往往見仁見智,有的認為該選,有的認為不該選;再說有的作品已反復多次出現在各種選本甚至學生課本中,這次要不要入選?這都是不好處理的一個難題。最后只好定下兩個原則作為人選的依據:一、限於本書篇幅,既然不可能將作者代表作中的名篇盡行囊括,只好盡可能精選,掛一漏萬是無可避免的了;二、有的作品如《變色龍》、《裝在套子里的人》、《小官吏之死》等盡管見諸大多數選本,考慮到其典型性與代表性,還是選了。總之,選譯者希望通過本書讓讀者大致了解一下契訶夫小說的幾個重要方面。如果能達到這一點,於心亦安了。

附帶說明一點,出於譯者對原著精神的理解,個別詞語或篇名在翻譯時作了與以往譯法不同的改變,如烏蘭汗譯的《藥內奇》中主人公的名字,譯者既未按以前通行的譯法寫成「姚尼奇」,也未按俄語的發音通篇都使用「約內奇」的譯法,而是在篇名和篇末改成了「藥內奇」,譯者這樣處理是別具匠心的。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $78