內容簡介

本書是美籍日本理論家三好將夫的一部重要著作。在美國和日本兩地都產生過廣泛的影響。

本書的主要內容是日本在19世紀的外交使團在美國的歷史遭遇。作者根據使節團成員的記載,也根據美國方面有關此事的文獻記錄,並將更大范圍內的歷史事件聯系起來,從而勾勒出一幅完美的歷史畫卷。

本書主要關注的是,使節團的派遣有何背景?使節團到了神秘的西方有何遭遇?訪問的歷史意義何在?

共分四章。第一章題為「旅行者們」,它主要是有關事實和背景的討論:19世紀中葉日本有關西方(尤其是有關西方語言)的知識,國內的政治形勢,使節團的形成,遣美使節的旅程,在美國所面對的實際問題,等等。第二章題為「見解」,它展現的是那些旅行者們有關美國人所表達出的見解。第三章「思想」,是全書四章中最具有猜測性的一章,在這一章里,作者試圖推測,當這些旅行者們奮力抓住他們的經歷的意義的時候,他們的頭腦里想的是什麼。在最后一章「命運」中,作者又再次返回到事實上,把使節團中的知名人士回國以后的生活陳述出來。
 

目錄

致謝
序言
第一章 旅行者們
第二章 見解
第三章 思想
第四章 命運

索引
 

在位於江戶城堡城外的化外圖書研究院里,會談進行得單調乏味。在鋪著榻榻米的傳統式樣的房間里,擺上了為這次談判而特制的幾張桌子和幾把椅子。美國首任駐日本總領事湯森·哈里斯和他的荷語翻譯亨利·修斯肯坐在一邊,對面是信濃藩主井上清直和肥後藩主岩瀨忠震,他們二位是將軍政府的外交事務長官,與他們坐在一邊的還有他們的荷語翻譯森山多吉郎(又名英之助)。照例,有幾個秘書和「問諜」,按照幕閣的命令,正在忙著記下房間里所說的每一個字。直接的談判只不過是開始於二十天以前,而哈里斯已經有機會成為美國總統派往將軍處的代表,西方人把將軍稱為大君陛下。這是一種別的西方外交官尚未能予以炫耀的業績。然而對哈里斯而言,自從他於1856年8月在下田登陸以後,這卻是一個幾乎長達一年半的等候,他做了堅定不移的努力,要打開與日本通商的門戶,但那些努力的每一步都被日本遲疑不決的當權者們給挫敗了。他精疲力竭,每天都感到心煩意亂。現在,他們又再次審查哈里斯的條約初稿,逐條逐字地審查看。

然而,今天,也就是1858年2月6日,星期六(或者,按照日本歷法的說法,是安政四年的12月23日),這一次進展破例變得順利了。雙方在幾個條款上達成了一致意見,進而討論了交換批准件的條件,在那以後,那些日本長官們給了美國總領事一個措手不及。哈里斯報告說,「他們提出,如果我願意的話,為了交換簽批准件,他們要派一位大使,乘坐他們的輪船,途經加利福尼亞前往華盛頓」。

派遣學生或者一位大使前往西方的想法,對日本人來說並不新奇。日本幕閣已經考慮了它的可能性,而且有關這個問題也已經提出了若干個建議,盡管在這個時候哈里斯並不知曉。事實上,井上曾經有一次向哈里斯暗示,遲早有一天,日本人是會出國的,而哈里斯本人起碼有兩次提出,日本人應出國。1856年11月,哈里斯第一次提到這一問題時,那些日本官員回答道:「我們能造出像你們一樣的船的時候很快就會到了,那時我們就能體面地訪問美國。」在江戶談判的早期,哈里斯再次暗示了這樣一種可能性。當時他向備中藩主堀田正睦做了一個慷慨激昂的長篇講話,講的是世界大勢和「各國的法律」;堀田正睦是外交大臣兼幕閣首相。修斯肯把哈里斯對堀田首相的懇求記載了下來。他補充說,「日本人是有勇氣的,並不缺乏個人的精力,可為什麽不派船把他們的國旗帶到遠方的美國海岸去呢?」但這不過是外交辭令而已。

哈里新是故作「開玩笑」。在這位堅定而又性情暴躁的紐約外交言看來.日本人是太遲鈍了,太不進取了,他們永遠也不會冒險。甚至無偏見的修斯肯一開始也以為,那位外交事務長官的建議是「廢話連籬」:但日本人是嚴肅的,他們的做法照例是非常務實的。與此同時.有關別的事情的討論又繼續進行,一直到那天晚上七點。分手的時候.外交事務長官們留給哈里斯一件禮物,那是一個漂亮的漆器盒子,里面有260只雞蛋,密密麻麻地放在無數的黑小豆當中。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $136