伊索寓言全集

伊索寓言全集
定價:83
NT $ 72
  • 作者:[古希臘]伊索
  • 譯者:李汝儀
  • 出版社:譯林出版社
  • 出版日期:2008-04-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7806572201
  • ISBN13:9787806572207
  • 裝訂:211頁 / 21 x 14 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

《伊索寓言》的內容十分豐富,題材相當廣泛,從不同角度顯示了古代希臘的社會現實和風土習俗,尤其集中反映了下層社會里奴隸的思想感情。《伊索寓言》同樣也是日常生活經驗的總結,為人處世訓誡的寶庫。

除少數以人、植物或無生物為主角的故事外,《伊索寓言》里的角色都由動物擔任。這些動物和人一樣,會思考,能說話,具七情六欲,也有賢愚不肖之分,從本質上說仍是人的化身,代表著當時社會上的各色人等。《伊索寓言》廣泛使用擬人化手法,借助動物的典型形象,無須交代角色背景,從而省卻不少筆墨,更有利於突出寓言的主題。

寓言旨在寄托教訓,闡發哲理,所謂「手寫本事,神注言外」(林琴南《春覺齋論文》),但其藝術感染力的大小,仍取決於講述故事的技巧。《伊索寓言》的大多數故事情節緊湊,意蘊豐厚,場景典型,角色刻畫繪聲繪影,生動傳神,令人讀後興味盎然,從中獲得深刻的啟示和教益。

《伊索寓言》里的故事,通常以篇末的幾句教訓作結。這些教訓多半與故事切合無間,具「畫龍點楮」之效;有的則顯得牽強附會,有「畫蛇添足」之嫌;一般認為,篇末教訓大都出自文人手筆,並非伊索本人的創作。

其實,何止故事篇末的教訓,即使故事正文,有些也未必就是伊索的作品。究竟哪些寓言是伊索的「真作」(canon),迄今尚無定論。普遍認為,《伊索寓言》是流傳於民間的眾多寓言的匯集,是當時勞動人民智慧的結晶,是古希臘人長期積累而成的集體創作,僅僅因為伊索特別擅長講述故事,所以一俟寓言作品面世,古希臘人一概將之歸入他的名下。
 

目錄

1.好事和壞事
2.賣神像的人
3.鷹和狐狸
4.鷹和屎殼郎
5.鷹、穴鳥和牧人
6.鷹和狐狸
7.中了箭的鷹
8.夜鶯和鷹
9.夜鶯和燕子
10.雅典的欠債人
11.黑人
12.貓和公雞
13.貓和鼠
14.貓和雞
15.山羊和牧人
16.山羊和驢
17.牧人和野山羊
18.丑陋的女奴和阿佛洛狄特
19.伊索在造船坊
20.公雞和鷹
21.公雞和山鶉
22.漁夫和金槍魚
23.漁夫們
24.吹笛的漁夫
25.漁夫和大魚、小魚
26.漁夫和小狗魚.
27.漁夫
28.神翠鳥
29.米安德河邊的狐狸
30.肚脹的狐狸
31.狐狸和刺藤
32.狐狸和葡萄
33.狐狸和巨蟒
34.狐狸和伐木人
35.狐狸和鱷魚
36.狐狸和狗
37.狐狸和豹
38.狐狸和猴子
39.狐狸和猴子
40.狐狸和公山羊
41.斷了尾巴的狐狸
42.從未見過獅子的狐狸
43.狐狸和面具
┅┅
譯後記
 

《伊索寓言》———個何等響亮的書名!在所有古希臘作家中,最為人知的也許是伊索,其聲譽之隆甚至超過了荷馬。具有諷刺意味的是,伊索縱然享有盛名,涉及其作品和身世的確切資料卻十分匱乏,而且此前尚無一部完整的《伊索寓言》莢譯本面世。伊索頗有幾分像電影明星,可謂婦孺皆知,唯所了解者僅止干他扮演的若干角色。伊索在兒童心目中始終扮演一個故事大王的角色,流行子維多利亞時代的諸如「欲逮則不達」、「驕矜者必敗」一類的格言都歸亍他的名下,而實際上在伊索寓言里從末出現過此類格言。迄今為止,父母仍然熱衷於把動物故事書買來當做生日禮物送給孩子,只是書中的故事和真正的伊索寓言幾無相閣之處。每當我提及「真正的伊索」,總覺得遲疑不決,因為人們對歷史上的伊索所知甚微,以至有人認為世上本無伊索其人。

然而,有跡象表明,伊索其人並非子虛鳥有。早亍柏拉圖時代出現的《伊索寓言》一書!雖說內容多半是向壁虛構的片斷軼聞,但經過嚴肅的學者亞里士多德及其門人的一番去偽存真的考辨,得出與時人看法相左的結論:伊索並非小亞細亞的弗里吉亞人氏,而是色雷斯一個名為梅森布列亞的小鎮上的居民。他曾在薩摩斯島上住過一段時口(參見亟亘士多焦佚作《薩摩斯地方志》的殘篇)。

伊索似乎曾因被俘而當過奴隸。「奴隸」苧希皓文里用兩個不同的詞來表達,一個是doulos,指生而為奴者;另一個是andrapodon,指當了戰俘賣身為奴者。伊索顯然屬於后一種范疇,這一身份其實對他更為不利,容易被人轉賣而應享有的權利也隨之喪失殆盡。看來伊索比較幸運,長期擔任主人的私人文書,甚或是親信一類的角色。伊索機智幽默,聰穎過人,與人商討事務輒以各類動物故事作譬,言必有中,語驚四座,時人莫不為之傾倒。「伊索」於是變成一個富有傳奇色彩啪名字,以他命名的動物故事集妙語蓮珠、歷代相傳、蔚為大觀,只是保留至今的作品中的大部分故事,也許並非出版他的手筆。

伊索生活的時代約為公元前六世紀初期,有人推測他死於公元前564年,此說較為可信。古希臘名妓杜麗佳,以別號羅多琶著稱,色雷斯人,據傳與伊索同時被俘后淪落為奴,很可能和伊索一起被帶往埃及。羅多琶國色天香,甚具魅力,迅即在地中海一帶聲名鵲起,艷壓群芳。女詩人薩福之弟,住在米蒂刺尼島的卡拉索斯,沉湎子羅多琶的美色,不惜化費巨資為她贖身。萁時卡粒索斯往返埃及,忙於經商,兜售菜斯博斯島酒。薩福得悉其弟竟然為一名風塵女子浪擲錢財,震怒之余,特意賦詩一首以示嘲諷。以上史實當有助於廓清伊索的生存年代。另外,據傳伊索和呂底亞圄王克羅伊斯有過交往,此說已被證明純屬無稽之談。至子伊索曾被派往特爾斐,因講述「鷹和屎殼郎」的故事(見本書寓言4)而被人推下懸崖喪生一節,亦被證琪完全是舌人的杜撰。由於這一說法流傳甚廣,犬家信以為真,所以阿里斯托芬在《黃蜂》里提及此事時,僅僅一筆帶過,深信讀者業已熟諳個中細節,無須再加縷述,其時為公元前422年。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $72