孫子兵法 漢英對照

孫子兵法 漢英對照
定價:96
NT $ 84
 

內容簡介

「中華傳統文化精粹」叢書脫胎於我公司出版的20世紀八九十年代中國最富盛名的雙語讀物「英漢漢英對照一百叢書」。這套叢書曾經影響了幾代英語和中華文化學習者、愛好者,深受讀者的喜愛,以至今天還有許多翻譯界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,對這套書籍仍懷有濃重的情結。這套書不僅僅是當初他們學習英語的課外啟蒙讀本,亦是他們的良師益友,是他們追求知識、拼搏向上的青春記憶。

這套叢書最初由中國對外翻譯出版公司於20世紀八九十年代同香港商務印書館合作陸續推出,叢書的編者和譯者都是在各自領域做出貢獻的學者、教授.使得該套叢書在讀者中獲得了很好的口碑,創造了良好的社會效益和經濟效益。

為了將這一品牌發揚光大,我公司對「英漢漢英對照一百叢書」進行了修訂、重組.聘請了享譽海內外的中國翻譯界專家組成陣容強大的顧問團.在題材、選篇、譯文、欄目設置等方面進行了嚴謹的論證、精心的編輯,打造出適應新時代讀者需求以及提升中國文化新形象的精品圖書——「中華傳統文化精粹」。

「中華傳統文化精粹」叢書內容豐富。秉承以中外讀者為本的宗旨,我們增加了白話翻譯、中文注釋、漢語拼音、經典名句等欄目,刪除了晦澀,冗長的篇目,使叢書更加通俗、實用。

「中華傳統文化精粹」叢書整體性強、版式精致且與內容和諧統一,相信必將受到中外讀者的喜愛。

羅志野,1935年出生於江蘇鎮江,1958年畢業於杭州大學。曾在幾個大學之中文系、哲學系及外文系執教。現於南昌大學擔任外文系英美文學教席,兼任洪城學院中美比較文化研究所所長。已出版專著及譯著十五部,發表論文一百余篇。主要專著有《西方文學批評史》(1991年)、《美國哲學史》(1989年)、《實用主義新論》(1990年)、《漢英四書》(1992年)、《美國文化及美國哲學》(1993年)。主要論文有:《莎士比亞論詩》《莎士比亞的修辭運用》《對莎士比亞十四行詩的整體闡釋》《語言場論》《整體闡釋論》《文學的整體闡釋》以及《唯物主義闡釋》等。
 

目錄

前言
卷上
計篇
作戰篇
謀攻篇
形篇

卷中
勢篇
虛實篇
軍爭篇
九變篇
行軍篇

卷下
地形篇
九地篇
火攻篇
用間篇
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    88
    $84