文學的概念

文學的概念
定價:408
NT $ 355
 

內容簡介

不管是處於文學的內部、外部,還是處於文本的內部、外部,如何重新組合、重新構建像雷奈·維勒克所說的「具有歷史感的人文學」,這難道不是今天受到質問的根本問題嗎?這是為了提問「文學能做什麽、沒有做到什麽」時所需要的。

本書也是為了回答這個問題創作的。從這個意義上說,本書會成為開辟迄今為止的日本文藝批評和「文學」基礎研究的第一步,這一研究工作也將伴隨弄清今天被公認的「文學」觀和「文學史」觀的精髓是何時、又是如何形成的。
 

目錄

中文版序言
「文學」的今天——當前,為什麽要討論「文學」的概念?
第一章 關於文學的疑問——問題的所在和研究方法
第一節 模糊不清的「文學」
第二節 習慣的陷阱、歷史的陷阱——先行研究的問題所在
第二章 英語和漢語中的「文學」——范疇與基本理念
第一節 英語「literature」的多義性及其近代性
第二節 中國「文學」的歷史
第三章 「文學」的接受與重組——從古代到近世
第一節 從古代到中世
第二節 近世的「文學」與體裁意識
第三節 德川時期的文化民族主義
第四章 翻譯詞「文學」的誕生
第一節 「literature」與「文學」的邂逅
第二節 「日本文學」的開端
第三節 過渡期的「文學」
第五章 觀念及其制度
第一節 明治的文化教養與和漢學的復興
第二節 「文學」與東京大學
第六章 近代「文學」的成立_
第一節 「改良」的思想
第二節 《小說神髓》是經典嗎?
第七章 概念的斗爭
第一節 論爭的季節
第二節 需要探討的概念
第八章 近代「文學」的確立與發展
第一節 近代「文學」的確立
第二節 斷裂與顛倒、發生與擴展
第九章 「近代文學」的概念
第一節 戰後批評的策略」
第二節 「近代文學」觀的形成
第十章 「日本近代文學」的起源
第一節 現實主義史觀的陷阱
第二節 「寫生」——理念與表現
第十一章 重組的策略
第一節 新的分析坐標——「近代的超克」
第二節 「近代的超克」——發生與展開
第三節 「私小說」的神話與真相
第十二章 結論——通往文藝史的方向
後 記
譯後記
 

本書是首次希望弄清來自中國的「文學」概念在日本是如何進行近代化建構的。1998年本書出版後,翌年就再版,在國際上引起的反響比日本國內還要大。由金采洙翻譯的韓文版在2000年也已經再版。

其後,國際日本文化中心出版的增補英文版增添了一些新見解。羅亞爾·泰勒的翻譯非常出色。之所以這麽說,是因為本書論述概念的文章翻譯起來非常困難,然而,譯者把原著中論述模糊的部分清楚地翻譯出來並傳達給了讀者。因此,本書得到了美國中堅學者們過高的贊譽,他們稱贊這是一部把日本文學研究導向一個新台階的著作。

之所以說評價過高,是因為,正如日文版序言所述,本書是一系列探索的結果,沒有多少真知灼見。而且,因為我采用的方法是追溯「文學」一詞意義流變的同時,試圖弄清其在概念體系上的位置,其內部是如何分類的,以及概念形成的過程。讀者也許會感到冗長。另外,為了論證新的觀點,我羅列了許多文獻。盡管如此,還有許多問題僅僅一筆帶過,原本應該展開論述卻遺留下來。因此,這是一部不成熟的著作。王成先生把這樣一本書翻譯成中文,具有很大的挑戰性,為此,我不知該怎樣才能表達我的謝意。

不過,傳統的概念體系是如何被進行近代重構的?為了弄清其全貌,需要有人不斷作這樣的探索,弄清其過程並展示出來,對關注此問題的後來者來說,具有重大的意義。

例如,有關「藝術」和「歷史」等概念的變遷以及本書遺留下的眾多問題,後來我又花10年時間寫成了《「日本文學」的形成》(2009)。它可以看作是本書的姊妹篇。

我期待這兩本書不僅有助於專攻日本人文科學的讀者,而且,對於希望弄清中國「文學」現代化過程的讀者也將發揮作用。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $355