內容簡介

博爾赫斯首先是一位詩人,詩歌給予他豐厚的滋養,高喬史詩《馬丁·菲耶羅》、法國的波德萊爾、蘭波、德國的海涅、美國的惠特曼向他逐漸打開詩歌的新世界,詩歌成為他文學生涯的起點。

為博爾赫斯詩歌作品合輯,共收12部作品,既包括1923年博爾赫斯自費出版的首部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,又依次收錄他在二十年代、六十年代、七十年代、八十年代出版的詩集《面前的月亮•聖馬丁札記》、《詩人》、《老虎的金黃》、《夜晚的故事》、《天數》等等。

博爾赫斯筆下的詩,「比喻隨意,行文自由或者打破了十四行詩的約束」,更像是詩歌與散文的結合,對於詩歌體裁是一大創新,因為相比於形式,詩意是最重要的:「對於一個真正的詩人來說,生命的每一個瞬間、每一件事情都應該是富有詩意的,因為其本質就是如此」,「任何一件事——一個評論、一次告別、一次邂逅、紙牌的一個有趣的阿拉伯圖案——都能激起美感。詩人的使命是用寓言或者韻律反映這種親切的情感」。

博爾赫斯的詩里,有濃墨重彩的家鄉布宜諾斯艾利斯,它的清晨和黃昏,它的南區、北區以及破敗郊區的地平線;有曾經生活在這里的祖輩、父輩;有決斗和戰爭中的匕首、利劍,鮮血和死亡;有他學習過的語言、讀過的書;有他游戲的紙牌、棋盤,有他鑽研的編年史、北歐神話;有他自童年起就莫名喜愛的虎、豹,有令他着迷又教他懼怕的鏡子、迷宮……詩人仿佛造物主,造出一個光怪陸離的世界,各種形象、場景的詠唱升華為意象、概念的冥想:「詩歌是神靈突然的賜予,思想是心理活動」,從叔本華、尼采那里汲取的哲學營養讓博爾赫斯的想象力到達新的高度,使他的詩歌充滿了神秘、深邃、穿越時空的精神魅力。

豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)

阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。

一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。

一九二三年出版首部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版首部隨筆集《探討集》,一九三五年出版首部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《聖馬丁札記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。

曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾•德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎。

一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
 

目錄

布宜諾斯艾利斯激情
面前的月亮 • 聖馬丁札記
詩人
另一個,同一個
為六弦琴而作 • 影子的頌歌
老虎的金黃
深沉的玫瑰
鐵幣
夜晚的故事
天數
地圖冊
密謀
 

我並沒有將這本書重新寫過,只是淡化了其中過分的誇飾,打磨了棱角,刪除了矯情和胡話。

在這項有時痛快有時煩人的工作過程中,我發覺一九二三年寫下這些東西的那位青年本質上(「本質上」是什麼意思?)已經就是今天或認可或修改這些東西的先生。我們是同一個人。我們倆全都不相信失敗與成功、不相信文學的流派及其教條,我們倆全都崇拜叔本華、斯蒂文森和惠特曼。

對我來說,《布宜諾斯艾利斯激情》包容了我后來所寫的一切。這本詩集以其朦朦朧朧地表現了的和通過某種形式預示着的內容而得到恩里克•迪埃斯—卡內多1和阿方索•雷耶斯的慨然稱許。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $1817