內容簡介

詩體長篇小說《葉甫蓋尼•奧涅金》是俄羅斯詩人普希金的代表作,反映了俄國十九世紀二三十年代黑暗社會里貴族知識分子空有才能卻無法改變社會的苦悶,成為一代「多余人」的現實,是世界文學中的不朽經典作品。奧涅金、達吉雅娜成為俄國文學甚至是世界文學的典型人物。

(俄)亞歷山大•普希金
俄羅斯十九世紀偉大詩人,俄羅斯現代文學與語言奠基人,被譽為俄羅斯詩歌的太陽,開創了近代俄羅斯現實主義文學的道路,直至今日仍具有巨大影響。
 

目錄

譯本序

葉甫蓋尼•奧涅金
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
注釋
奧涅金的旅行(片斷)
第十章
別稿

題解
後記
 

普希金是我國讀者熟悉的一位偉大的俄國詩人。他的生活和創作的主要時期在十九世紀二三十年代。他的創作傾向和當時俄國的社會狀況及社會進步思潮是分不開的。正是當時俄國的社會斗爭造就了這樣一位不朽的詩人。

十九世紀初期的俄國仍是一個封建農奴制國家,但是西歐蓬勃興起的資產階級革命運動以及俄國一八一二年抗擊拿破侖侵略的勝利恰如連續不斷的地震,震撼了俄國這個封建農奴制國家,使這個國家,主要是貴族階級發生了分化。許多貴族在拿破侖入侵時遭到破產,戰爭結束后,這些破產貴族一部分加入了官僚階級的隊伍,一部分構成了沙皇的反對派。此外一些青年軍官遠征巴黎,親身感受到法國革命的影響。

回國后,他們看到國內沙皇的黑暗統治,官吏的橫行,沙皇亞歷山大一世的寵臣阿拉克切耶夫的專斷暴虐和對進步分子的鎮壓,於是對沙皇的統治產生不滿。這些貴族知識分子秘密展開了反對專制制度的活動,其結果就是在一八二五年十二月十四日發生了樞密院廣場的革命行動,即為十二月黨人起義。起義失敗,沙皇的統治更加黑暗了,但俄國社會並沒有停止前進,人民在不斷覺醒,斗爭在繼續。這就是十九世紀初期俄國社會的基本輪廓。

亞歷山大•謝爾蓋耶維奇•普希金就生活在這個時期。普希金於一七九九年五月二十六日(俄歷)生於一個貴族家庭。一八一一年,十二歲的普希金由伯父瓦西里•普希金帶到彼得堡皇村學校讀書。在皇村學校,普希金和普欣、傑爾維格、丘赫爾別凱等人結成莫逆之交,這些都是未來的進步貴族知識分子,有的是未來的十二月黨人。同時他還結識了一些進步軍官,從而了解到許多政治新聞,讀了許多查禁的文學作品。

普希金接觸了俄國啟蒙思想家、作家拉吉舍夫和十八世紀法國啟蒙思想家的作品,尤其是和驃騎兵軍官恰達耶夫的接近,大大開拓了他的政治視野。一八一六年俄國開始出現秘密的政治團體,目的在於反對亞歷山大一世的反動統治。普希金的密友普欣參加了秘密團體,普希金也在「幸福同盟」的聚會上朗誦自己創作的自由詩歌。一八一七年,普希金在拉吉舍夫民主思想的影響下創作了著名的《自由頌》,在俄國社會上產生了巨大的影響,並且落人沙皇手中,成了兩年后判處他流放的主要罪名之一。

一八一八年,普希金的另一首名詩《致恰達耶夫》進一步表達了他反對沙皇專制制度的思想,詩中體現了詩人對自由幸福的未來的向往。和這些詩歌同時流行的還有一些諷刺詩,普希金用這些詩歌無情地鞭撻「游盪的暴君」、「全俄國的壓迫者」以及阿拉克切耶夫、戈里曾這些沙皇的「戴勛章的奴才」。他的「自由詩歌」的影響與日俱增,沙皇當局對此十分恐慌。一八二〇年春,沙皇決定判處普希金流放西伯利亞,只是由於卡拉姆辛、茹科夫斯基等著名詩人的說情,才以調任名義流放南方。

一八二〇年五月,普希金離開彼得堡到葉卡捷琳諾斯拉夫去,途中患病,同一八一二年衛國戰爭的英雄拉耶夫斯基將軍一家到高加索溫泉休養。在南方,普希金感受到自己身為「逐客」的不自由。在這種情況下,他寫出了著名的長詩《高加索俘虜》。這首長詩和以后陸續寫成的《強盜兄弟》、《巴赫奇薩拉伊淚泉》、《茨岡人》等詩作都帶有積極的、叛逆的浪漫主義色彩,這種浪漫主義是與當時俄國社會反對專制制度的思想情緒一致的。

普希金在三個月旅行后來到他的任所基什尼奧夫,在那里他接近過「第一個十二月黨人」詩人弗•拉耶夫斯基,會晤過十二月黨人領袖彼斯捷爾。普希金的詩歌在十二月黨人中間廣為流傳,他的詩充滿革命激情,反映了十二月黨人革命情緒的高漲。

普希金渴望回到彼得堡,但是沙皇政府只允許讓他遷往敖德薩,不久又把他流放到普斯科夫省他父親的領地米海洛夫村。普希金在那里過着被幽禁的生活。但正是在米海洛……希金的創作以《葉甫蓋尼•奧涅金》為代表,奠定了俄國十九世紀現實主義文學的基礎,開辟了俄國十九世紀現實主義文學的道路。在普希金以前,俄國文學的主要潮流是古典主義和浪漫主義。

十九世紀初期的俄國社會狀況、沙皇的黑暗統治、西歐的革命潮流、人們對改革社會制度的要求、反對侵略戰爭、歌頌保衛祖國的英雄主義精神,這一切都要求文學開辟一條新的道路,用它來表達人們的思想,觸及時弊,探索前進的方向。這個任務落在普希金肩上。普希金一方面深入研究、繼承前人,包括某些歐洲作家的藝術經驗,一方面不斷摸索前進的道路。他早期的抒情詩就充滿了對祖國的熱愛及戰勝敵人的自豪感,充滿了對人民敵人的憎恨。

他的《高加索俘虜》等浪漫主義敘事詩已包含着現實主義的成分。二十年代普希金的創作迅速成長,他頑強地思索着社會政治的現實問題,開始創作《葉甫蓋尼•奧涅金》和歷史劇《鮑里斯•戈杜諾夫》。他的現實主義逐漸成熟了,及至三十年代,他完成了《葉甫蓋尼•奧涅金》和一系列散文作品,他便完全闖出了現實主義這條路。這時他已不是表現俄國現實生活的某一個方面的現象,而是完整地表現它的整個現實;他不僅寫了「現代人」的完整的典型,而且描繪了整個時代的圖景。「在他的詩歌中,我們可以感覺到俄國生活的脈搏在博跳着。」(別林斯基)從《葉甫蓋尼•奧涅金》開始,俄國文學便走上了普希金開創的現實主義道路。這是俄國文學本質上的轉變,是俄國文學從一個時代進入另一個時代的偉大變革。從這個時候起,俄國文學才進入了世界文學的先進行列。
別林斯基說:「《奧涅金》可以稱為俄羅斯生活的百科全書和最富於人民性的作品。」的確,在《葉甫蓋尼•奧涅金》中,作者廣泛描繪了整個俄國的生活:從首都到外省,從上流社會的彼得堡和貴族的莫斯科到農村地主領地的日常生活,從西歐的文學作品到俄國的文學流派,從當時的社會斗爭到俄羅斯的大自然景色,從各種社會思潮到流傳久遠的民間童話,從形形色色的人物到各地的風土人情,幾乎應有盡有,內容十分豐富。這一切使《葉甫蓋尼•奧涅金》成了一部不朽的作品,俄國文學和世界文學中燦爛奪目的瑰寶。

《葉甫蓋尼•奧涅金》是一部有着極其嚴格的格律的長詩,全書由約四百節十四行詩構成。普希金特地為這部作品創造了「奧涅金詩節」的結構和韻律。它的每行詩都有一定數目的音節,各行音節的排列是九八九八,九九八八,九八八九,八八。和音節的數目相呼應,押韻的方式也是一定的,每節詩的頭四行用交叉韻(abab),五至八行用成對韻(ccdd),九至十二行用環形韻(effe),最后兩行是一對韻(gg)。這樣的韻律加上優美的文字,就使得全詩讀來琅琅上口,鏗鏘悅耳,柔和協調,達到更好的效果。

這個譯本試圖反映「奧涅金詩節」的格律,即在譯文中表現原作的韻式,具體說明請參閱本書后記。

馮春
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $355