CNN互動英語(課文朗讀版) 12月號/2016 第195期

CNN互動英語(課文朗讀版) 12月號/2016 第195期
定價:180
NT $ 99
  • 出版社:希伯崙
  • 出版日期:2016-11-25
  • 語言:繁體中文
 

封面故事

CNN專訪東京都女知事小池百合子
Tokyo's Head Honcho
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
Japan is so homogeneous, and doing something strange or something unique is very, very odd in this society. But, I always challenge [that] old [thinking].
 
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT
Yuriko Koike has become quite comfortable breaking new ground—elected as Tokyo's first-ever female governor in a landslide election this August. Koike now oversees the largest city in the world. The seasoned politician wasn't always a government fixture.
Koike's biography is unconventional for a Japanese politician, let alone for her gender. Starting with her education—she attended university in Egypt.
Your background—really—a fluent Arabic speaker, television [newscaster] … I mean … you … it's not the typical résumé of a Japanese politician. Has that served to your advantage, would you say?
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
Yes, it gave me a great advantage. For instance, I chose [Arabic] to study and studied in Cairo University. And Arabic is a language which is a very minor foreign language in Japan. But thinking about international society—I mean society and international relations: Islam, and [the] Middle East and Arab [countries'] [relations] with Japan—is really important.
 
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT
Her international studies and outlook eventually paid off. She became defense minister in 2007.
The foreign affairs expert had some media outlets calling her Japan's Condi Rice.
Koike first entered politics in 1992. Her exposure as an anchor on TV Tokyo helped her win a seat in Japan's legislature. She would serve in both chambers, mostly in the lower house, for nearly a decade.
Sometimes it sounds like you're speaking as if maybe you might be a future prime minister as well, the first female prime minister.
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
I have just [been] elected as a governor, so I have to concentrate on my current job.
 
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT
Koike's had a colorful résumé thus far.
But she says her road to governance was not paved in gold. It was rather gray, as Koike took an unorthodox challenging  path for a female in Japan's male dominant society.
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
The potential of Japan is so enormous, but half of the population, which is the women, [is] not well used. So I want to do my best to make good use of their ability for Tokyo and for Japan.
 
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT
Her gubernatorial campaign championed heroines old and new, like 15th century Joan of Arc to popular Japanese anime character Sally the Witch—an apparent favorite for Koike, seen here dressed up as Sally.
Koike's platform relied heavily on pushing female-friendly policies and overcoming27 day care shortages.
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
The child-care system is very poor. So what I want to do is to make more good [arrangements] for those working mothers, working and taking good care of children at the same time.
 
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT
So you're saying Japanese women, right now, have to choose between having a career, or having a family.
 
YURIKO KOIKE, GOVERNOR OF TOKYO
This is not fair for Japanese women, to [make] them choose [a] career or family. Well, in the United States or many other countries women are … have more freedom to choose both.  
 
東京都知事  小池百合子
日本的同質性太高,做出奇行異舉或是特立獨行的事,在日本這個社會裡都顯得非常、非常突兀。但是我總是挑戰老舊的思維。
 
CNN特派員  威爾.萊普利
小池百合子對於開創新局已經感到相當自在──今年八月她在一次壓倒性的選舉中當選成為東京史上首位女知事。如今小池負責治理這座全球最大的城市。這位老練的政治人物並非一直從事政府公職。
對一名日本政治人物來說,小池的生平實非傳統,更別說是就她的性別而言了。就從她的教育說起──她是在埃及讀大學的。
您的背景──真的──會說流利的阿拉伯語,電視新聞主播,我的意思是……您……這不是日本政治人物典型的資歷。您會認為這經歷有為您帶來優勢嗎?
 
東京都知事  小池百合子
有,這為我帶來極大的優勢。舉例來說,我選擇唸阿拉伯語,並且在開羅大學就讀。阿拉伯語在日本是非常小眾的外國語。但是想想國際社會──我是指社會以及國際關係:伊斯蘭教,還有中東及阿拉伯國家和日本的關係──是非常重要的。
 
CNN特派員  威爾.萊普利
她的國際研究與觀點最終獲得了回報。她在二○○七年時成為日本防衛大臣。
這位外交事務專家使得一些媒體機構稱她為日本的康迪.萊絲。
小池百合子是在一九九二年時初入政壇。她在東京電視台擔任主播的曝光率助她在日本國會中贏得一席。她後來在兩院都曾經任職,但大部分時間都待在眾議院,為期將近十年。
有時聽您說話的口吻就好像您將來也有可能會當上首相,日本的第一位女首相。
 
東京都知事  小池百合子
我才剛當選知事,所以我必須專注於現職。
 
CNN特派員  威爾.萊普利
到目前為止小池百合子的資歷相當多采多姿。
但她表示她的從政之路並非一帆風順,而是荊棘遍布,因為在日本這個由男性主導的社會中,小池百合子選了一條對女性而言相當非正統且具有挑戰性的道路。
 
東京都知事  小池百合子
日本的潛力是非常大的,但是其中一半的人口,也就是女性,並沒有被善用。所以我想要盡最大的努力,為東京和日本善加利用女性的能力。
 
CNN特派員  威爾.萊普利
她在這場知事競選活動中擁護古往今來的英雌,例如十五世紀的聖女貞德,到受人歡迎的日本動漫人物魔法使莎莉──顯然是小池最喜愛的人物,她在這裡就打扮成莎莉的模樣。
小池的政見極度著重於推動對女性友善的政策,以及克服日間托育資源不足的問題。
 
東京都知事  小池百合子
托育系統非常差。所以我想要做的是幫那些職業婦女做更好的安排,讓她們能夠一邊工作,同時一邊好好照顧小孩。
 
CNN特派員  威爾.萊普利
所以您的意思是現在的日本女性必須要在事業或是家庭之間二選一。
 
東京都知事  小池百合子
這對日本女性來說並不公平,要她們在事業或家庭中做選擇。在美國或許多其他國家,女性有更大的自由可以兩者兼顧。
 
《 詳細內文請翻閱NO.195 12月號CNN互動英語雜誌 》 
 

雜誌目錄

CNN 12月號目錄
 
政治
Trump's Unimaginable Upset
驚天動地的美國大選結果
The GOP Rides Trump's Coattails to Wrest Control of Congress
2016年美國總統大選結果出爐,唐諾.川普贏得多數選舉人票數,將成為第45任美國總統。由於此結果和先前許多主流媒體及機構的民調預測相反,被視為大爆冷門的選舉結果。此外,共和黨的川普當選總統,似乎也起了衣角效應,連帶讓美國參眾兩院共和黨議員席次過半,使得共和黨將完全執政。
 
 
政治
Donald Defies 
All Expectations
美國總統當選人川普勝選演說
Trump Elected 45th President of the United States of America
2016年美國總統當選人唐諾.川普在選舉人票數足夠篤定勝選後現身,發表勝選演說。他在演說中表明將超越黨派之見,成為共和黨人、民主黨人和無黨派人士等所有美國人的總統,誓言更新美國夢,並加強基礎建設,以增加就業機會。他在演說中也不忘稱讚對手希拉蕊的努力與對國家的貢獻。
 
 
科技
Sutter's 747
波音747之父  開啟巨無霸飛航紀元
Bequeathing Modern Aviation to Future Generations
Indispensable Inventions from Japanese Innovators 
有空中巨無霸之稱的波音747客機,自1969年首航起,已有近50年歷史,至今仍遨遊天際。當年打造出這款巨型飛機的首席工程師Joe Sutter是一大功臣,率領多達五萬名波音員工順利達成任務,開啟巨無霸型飛機的紀元。
 
 
財經
Airfares: The Dark Arts
破解票價密碼  航空公司機票黑箱作業揭密
Byzantine Algorithmic Processes Predict Passenger Demand
精打細算的消費者往往會發現,在購買機票時,價格時常會變動,而且隨著艙等和座位區不同也會有所差異,原來票價背後有一套收益管理系統在操控著價格波動,以精密複雜的數學運算來讓航空公司在需求與票價間取得平衡。
 
 
旅遊
Aerial LA from a Skytrike
盡享海天美景  洛杉磯試飛動力三角翼
Take Flight with a First-Person Vantage Point 
想體驗飛行的快感,除了滑翔翼之外,還有另一種更刺激的選擇,那就是動力三角翼。和搭乘飛機的密閉飛行截然不同,搭乘動力三角翼可以體驗到乘風飛行的滋味,還具有動力操控的功能。讓CNN記者帶您一起體驗駕著動力三角翼翱翔洛杉磯上空的刺激感!
 
 
科學
Celestial Space City
北京航天城探密  中國航天計畫雄心比天高
Chinese Space Program's Sky-High Ambitions
北京海淀區有處相當具有神祕色彩的地區,那就是航天城,北京航天飛行控制中心和中國航天員科研訓練中心都位於此地。萬中選一的航天員在此接受嚴格的訓練,以便能順利進行太空任務。神州航天員究竟需要什麼樣的條件?而中國航天計畫又有著什麼樣的目標?讓CNN記者帶您現場直擊。
 
 
社會
Chic Copenhagen Construction
丹麥建築師挑大樑  世貿中心大樓新貌
Danish Architect's Edifices Marry Necessity with Desire
丹麥建築師比亞克.英格爾斯因被選為911恐怖攻擊遺址重建的新世界貿易中心2號大樓的建築師而聲名大噪,他擁有獨特的建築理念,喜將需要結合慾望,將實用性結合享樂,結果構築了無論在造型或功能上都獨樹一格的建築。
 
 
專題報導
Tokyo's Head Honcho
CNN專訪東京都女知事小池百合子
Yuriko Koike Shatters the “Steel” Ceiling
本期雜誌推出日本專題,以東京都知事、福岡新創城市和日本國民美食拉麵來探討這個以創新著稱的國度。小池百合子主播的背景使她具有相當知名度,而國外求學的經歷讓她對於國際社會有深層了解,她成功突破玻璃天花板的限制,成為東京史上首位女知事。一起來看CNN專訪這位日本政壇明星!
 
 
專題報導
Fostering Fukuoka's Future Growth
日本新創首都:福岡市
Japanese City Envisions Itself as Start-up Capital of the World
在人口逐漸老化、萎縮的日本境內,有座城市正逆勢成長,15-29歲間的年輕人口比率佔了近兩成,而且市長也是該市史上最年輕的一位,那就是福岡市。福岡市祭出外國人士新創簽證、課稅優惠和租金補助等方案吸引外來投資,志在成為日本新創首都。
 
 
專題報導
Relishing Ramen
新宿四谷驛  拉麵の療癒之旅
Perfection in a Sublime and Savory Bowl of Soup
一想到日本特色美食,拉麵立刻浮現腦海。有日本國民美食之稱的拉麵,如今在日本以外地區也不難找到,不過,想來趟原汁原味的拉麵之旅,還是以拉麵的原產地最為道地,於是有拉麵饕客把尋找拉麵的樂趣結合了旅遊的冒險,令人耳目一新。
 
 
CNN 全球瞭望
Regulators to Weigh Up AT&T-Time Warner Deal
監管機關評估 AT&T 時代華納合併案
 
 
Singer Bob Dylan Wins Nobel Prize in Literature
歌手巴布狄倫贏得諾貝爾文學獎
 
 
Thailand Mourns Death of Revered King
泰國哀悼備受尊崇的泰王駕崩
 

內容簡介

新聞:時事、新知
開啟英語世界的大門
CNN官方授權

◎聽懂CNN,英語溝通無障礙:
  全球212個國家,超過十億人口收看的CNN,每天透23顆衛星24小時報導世界各地新聞,解析產業動態,《CNN互動英語》由CNN官方授權,每月從:全球新聞、亞洲世界新聞、商業新聞中心、娛樂線上等10大節目中,精選新聞內容,再分為政治、生活、財經、科技、娛樂、旅遊及人物等學習主題,由專業中、外編輯老師加入背景分析,編寫學習重點,讓您確實掌握全球新聞動態,學好英語。

◎享受聽懂CNN的成就感:
  聽懂CNN是很多學習英語的朋友可望不可及的目標,也是國內許多大專院校教授指定的英語訓練教材,更是國人練習英語聽力的最佳選擇,想學好英語,最重要的就是環境,有好的語言學習環境才能快速吸收,《CNN互動英語》讓讀者不用出國也能體驗最優質的學習環境,用流利英語掌握世界脈動。

如果您:

想聽懂 CNN、ICRT 英語新聞
面對外國客戶,心驚膽跳
想具備優秀英語能力,增加工作機會
想面對外國朋友能侃侃而談
即將出國旅遊或參加商務考察,擔心英語不能溝通
CNN互動英語是您最佳的選擇!!!

★另有互動光碟版(內含:雙效合一互動光碟乙片)讓您輕鬆閱讀,快樂學英語!

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    55
    $99