大散文家思果因繼「翻譯研究」後又一力作,本書寫了近十年,對英文有興趣要讀,對從事翻譯的作家更是必備的好書,「這句話像中文嗎?」看這本書將得益匪淺,「翻譯研究」是各大學西語系指定參考書,香港翻譯學會推荐。
-
摸象:文學翻譯評論集(第二版)
$205 ~ 234 -
翻譯與評介
$221 ~ 252 -
翻譯學
$118 ~ 333 -
翻譯學研究集刊(第十五輯)
$270 -
唐詩英譯研究
$277 ~ 333 -
本地化翻譯專案管理入門
$324 -
翻譯趣語
$158 ~ 180 -
翻譯研究(新版)
$219 ~ 252 -
譯者的適應和選擇:中國影視翻譯研究
$261 ~ 307 -
摸象:文學翻譯評論集
$162 ~ 198 -
初學翻譯入門書:英漢翻譯習作
$176 ~ 228 -
英漢比較與翻譯
$130 ~ 297 -
文體與翻譯
$60 ~ 360 -
逐步口譯與筆記
$169 ~ 225 -
翻譯與脈絡
$210 ~ 270 -
翻譯學導論:理論與實踐
$531 ~ 549 -
實用英漢/漢英翻譯基礎
$142 ~ 180 -
全球在地化的文化翻譯
$198 ~ 225 -
英漢語比較與翻譯
$395 ~ 475 -
A Chronology of Translation in China and the West
$1,221 ~ 1,391

