本書精選歷經時間考驗、流傳已久的經典愛情名詩,每首篇幅皆不長,卻是字字精練,堪稱英美文學的原汁,但入口亦不苦澀,非常適合已經學膩了應用式會話的英文學習者,希望能帶給讀者一些直接閱讀英文短詩、進而被原文感動的喜悅。本書邀請數位年輕而極具潛力的翻譯高手,向高難度的英詩挑戰,並請專家審稿,希望能證明:譯詩、讀詩人人可為,這麼愉悅的文字經驗,不應只是英語系裡頭的事。為本書作序的前清華大學校長沈君山建議:「無妨以中譯作導讀,然後細讀原詩,最好能呤哦朗誦,感覺自會出來。我的看法,跳過了初步的文字障礙,英詩較中詩更容易欣賞。」
-
在薄層光下:漢英雙語詩集
$213 ~ 243 -
寺山修司 少女詩集
$308 ~ 351 -
世紀悲歌
$198 -
Sunday Sparrows (Simplified Chinese and English) 星期天的麻雀
$190 ~ 679 -
吉檀迦利(中英對照精裝本;泰戈爾逝世八十週年,奠定其諾貝爾文學獎地位的詩之讚歌全新譯本)
$379 -
以前巴冷刀.現在廢鐵爛:馬來班頓
$263 ~ 277 -
詩,多美好
$288 -
神曲Ⅱ:煉獄篇(增訂新版)
$435 ~ 495 -
神曲套書(神曲Ⅰ:地獄篇+神曲Ⅱ:煉獄篇+神曲Ⅲ:天堂篇) (增訂新版)
$1,264 ~ 1,440 -
蝴蝶的重量:奈莉.沙克絲詩選
$300 -
真正的終點是永無止盡的追尋,中英對照浪漫詩句。(隨書附贈QR code、六款「追尋路上,不孤單」貼紙)
$277 ~ 332 -
有一天,我把她的名字寫在沙灘上:英語情詩名作100首(中英對照本)
$356 ~ 419 -
孑然一身
$174 -
妮基塔月升起時:威雷伯詩集
$285 -
戴口罩的世界
$158 -
詩人主宰的途徑A Poet’s Predominant Path
$207 -
時間的奔馳:阿赫瑪托娃詩集
$474 -
肩上江山:越南現代詩選(越中台三語版)
$410 -
呆廝國誌
$531 -
像看花一樣看著你
$253