美人兒

美人兒
定價:360
NT $ 324
  • 作者:史考特.威斯特菲德
  • 譯者:舒靈
  • 出版社:尖端
  • 出版日期:2008-01-17
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9571037338
  • ISBN13:9789571037332
  • 裝訂:平裝 / 432頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

紐約時報暢銷金獎人氣作家:史考特.威斯特菲德,完美續章風華再現。
首部曲《醜人兒》榮獲二○○六年美國圖書館協會(ALA)──最佳青少年小說獎。

  完美?應該的。
  酷炫,讓你更與眾不同!
  本書已售出德國、義大利、日本、匈牙利、波蘭、泰國、臺灣、土耳其……等八國語言版權。
  二十世紀福斯購得電影版權,二○○八年即將開拍。

  塔莉成為美人之後,每天有開不完的瘋狂派對、超酷炫的娛樂活動,還有人人稱羨的超帥伴侶……這不正是人人夢寐以求的完美生活?不必上學、不必工作、不必煩惱、不必思考……

  事情有點不對勁。塔莉開始想起一些記憶片段,頭痛的症狀也困擾著她;原本完美無缺的生活步調,即將被一封陳舊的信打亂──過去的塔莉寫給自己的信,讓她憶起當初回到新美人鎮的目的。

  跑!快跑!為了逃出特勤局魔掌,塔莉與薩納一同展開了此生最酷炫的一場冒險;沒想到前來追捕的特勤員,竟然是……

作者簡介

史考特.威斯特菲德 Scott Westerfeld(1963/05/05?)

  生於美國德州,他曾做過工人、代課老師、教科書編輯、音樂劇作曲家、程式設計師、代筆作家……等職業。目前,史考特的頭銜是「紐約時報暢銷金獎作家」,截至目前為止,共計著有小說十餘本。

  科幻與青少年文學是史考特的主要創作領域,他最崇拜的作家是:山謬.R.迪蘭尼(美國知名科幻作家,1942/04/01?);最喜歡的一本書是《夏綠蒂的網》,藉由許多優秀作品的啟發,就此決定了他日後的寫作方向,而史考特在青少年小說領域,也的確交出了不少漂亮的成績單。

  史考特於二○○○年發表的《進化寵兒》,除了入選《紐約時報》年度推薦讀物之外,更奪得該年的菲利普.K.迪克獎!(Philip K. Dick Award,科幻小說界最具指標性的獎項。)

  二○○四年對他來說是豐收的一年,《昨日》與《祕密時光》,雙雙榮獲維多利亞文學獎(AVPA)與奧瑞里司獎(AAA),兩項澳洲文學獎的認同,奠定了史考特?威斯特菲德在青少年文學界的基礎。《昨日》更獲得《華氏911》、《科倫拜校園事件》的製片青睞,已開始籌畫改編電影之拍攝。

  《醜人兒》於二○○六年,獲頒美國圖書館協會的年度最佳青少年小說獎(BBYA),更已售出英國、德國、義大利、日本、匈牙利、波蘭、泰國、臺灣、土耳其……等九國語言版權。除此之外,電影已由二十世紀福斯取得電影版權,將於二○○八年開拍!

  史考特目前與妻子賈絲汀.勞勃雷斯堤爾(也是位作家!)居於澳洲雪梨──或紐約,看心情或季節而定。

官方網站:
www.scottwesterfeld.com/

部落格:
www.scottwesterfeld.com/blog/
(除《醜人兒》外,以上書名皆為暫譯,本系列將陸續由尖端出版,敬請期待。)

譯者簡介

舒靈

  台大外文系畢,曾任影帶譯者、卡通動畫師。從小喜歡看小說、漫畫,長大後愛讀西洋文學和唐詩宋詞;閒暇之餘,常和世界各地的網友聊莎士比亞、尼采。

 

內容連載

第一部
睡美人
謹記這一點,最美麗的事物往往最無用。
──摘自《威尼斯之石》第一集,作者約翰‧魯斯金,十九世紀英國藝術史哲學家 (John Ruskin,1819-1900)。

犯罪社

打扮和穿衣服常常是下午最困難的事情。

來自范倫鐵諾大樓的請帖上說要半正式的服裝,可是「半」這個字實在很麻煩。就像沒有派對的晚上一樣,「半」這個字有太多的可能性。對男孩們就已經夠糟了,因為那表示有可能是指一件外套加領帶(更不用說,領帶還要搭配特定的衣領),也可能只是一件素色純白的長袖襯衫(不過只有夏天的午後才能這麼穿),或是任何一種長外套、背心、燕尾服、蘇格蘭短裙,或是精緻體面的毛線衣。不過對女孩子來說,這個定義就暴增了好幾倍,新美人鎮這裡對事物的定義常常都是模糊不清的。

塔莉幾乎寧願它只是個正式晚禮服或是半正式禮服的派對而已,那種正式派對的禮服雖然穿起來比較不舒服,而且大家喝醉前也玩不起勁,不過至少要選衣服的時候不用想得這麼辛苦。

「半正式,半正式。」她喃喃地唸著,目光在昂貴的衣櫃前游移不定,塔莉用眼睛隨意點了一下滑鼠鍵,旋轉式衣架唧唧作響,來來回回地轉動著,它努力要跟上塔莉眼睛的速度,使得衣架上的衣服也跟著搖來晃去的。沒錯,「半」這個字絕對是個很爛的字眼。

「這根本不算一個字吧?」塔莉大聲地說道。「半?」她唸著這個字時,嘴巴覺得很怪,因為昨晚狂歡的關係,現在她感覺自己的嘴巴就跟綿花一樣的乾燥。

「只能算半個字。」房間答道,它可能自以為很聰明。

「圖表。」塔莉低聲唸道。

她倒回床上,雙眼盯著天花板,感覺整個房間好像快要旋轉起來了。這實在不公平,竟然要想出半個字的意義。「快讓它消失吧!」她說。

房間誤解了她的意思,逕自把衣櫃的門關了起來。塔莉實在沒力氣跟它解釋,其實她是指她的宿醉。感覺就像有一隻肥胖的貓在她頭頂上爬來爬去似的,沉悶、惱人,卻又固執地不肯離開。

昨天晚上她和帕里斯跟一群犯罪社的成員一起去溜冰,去嘗試漂浮在納弗帝運動場上方的新溜冰場。那片漂浮在半空中的薄冰由網架支撐,薄得讓人能看透它,上面有許多詹寶尼機(譯註:重鋪冰面的機器)像緊張的水蠍在溜冰人群中快速穿梭,使冰面保持透明的狀態。溜冰場底下的運動場所施放的煙火,使它看起來像某種不斷裂開的彩色玻璃,每隔幾秒鐘就會變換一次顏色。

他們全都必須穿上高空彈跳護傘,以防萬一有人把溜冰場撞破了。當然沒有人真的撞破過溜冰場,不過,只要想到這個世界可能隨時都會突然裂開或坍塌,光這個念頭就足以讓塔莉忍不住拼命想多喝幾杯香檳。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $324