苦果

苦果
定價:300
NT $ 45 ~ 270
  • 作者:艾克邁.丹戈爾
  • 原文作者:Achmat Dangor
  • 譯者:謝靜雯
  • 出版社:木馬文化
  • 出版日期:2008-12-05
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866973999
  • ISBN13:9789866973994
  • 裝訂:平裝 / 304頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

母親日記裡的幾行字,讓他生活了十九年的世界徹底崩解。

  十九歲的麥奇,偶然在母親的日記裡偷看到自己身世的真相。而這個祕密,現在即將攤開在光天化日之下,讓整個社會檢視……

他不是他爸媽生的。

他是媽媽被強暴之後所懷的孩子。

強暴案發生的當時,爸爸也在場。

  出生在一個多元種族的家庭裡,父母關係冷淡,家庭生活無趣,他自己也陷入苦悶的循環。直到有一天,他終於發現,原來父母之間有一個潛藏多年的祕密,導致家庭貌合神離。

  多年前,白人警察當著米奇父親的面,強暴了母親。警察代表的公權力,踏碎了父親與母親完整的人格,過程中還留下他這個孩子,似乎是要見證整個社會的荒謬與命運的怪異。

  多年後,犯罪的白人警察即將前往「真相與和解委員會」陳述自己的惡行,以此換取刑罰的免除。時光變遷,米奇的父親塞拉斯現在已經是「真相與和解委員會」裡面的公務員了,塞拉斯知道,如果這個家庭醜聞在「真相與和解委員會」的機制下曝光,對自己的家庭會帶來極大的損害。但他又無力阻止。

  父親塞拉斯因此變得更疏離,更冷漠。母親莉迪亞更陷入狂亂,她知道自己即將遭受二度的、公開的羞辱。麥奇一面觀察父母的舉止,一面偷看母親的日記,終於知道「歷史,就是一種記憶的過程」,而這種記憶會帶來的痛苦,是難以形容,又不能免除的折磨。

本書特色

誰說真相可以原諒?真相忘得了嗎?真相能使人得到自由嗎?

十九歲的麥奇,因為歷史的真相而受到束縛。
因此,他決定用自己的方式來處理這段歷史……

  真相使他的自我認同全然瓦解,他拋開現實與理性,轉而縱情肉體歡愉,他追求自由,力圖擺脫父母給予的一切,開啟不羈的道德視野,拋棄既有的思想價值和社會束縛,開始探求一個新的自我,並走上一條可怕的道路。

作者簡介

艾克邁.丹戈爾(Achmat Dangor)

  一九四八年出生於南非約翰尼斯堡,之後進入羅得大學修習文學,曾出版兩本詩集與四部小說,其中又以《苦果》(2003年)最為有名,分別在2003年入選都柏林IMPAC文學獎決選,以及次年曼布克獎的決選,迄今已被翻譯成六種語言,在全球發行。此外,《卡夫卡的咒詛》(一九九七年)也廣受好評,曾獲得南非波斯曼文學獎。

  他的作品與其個人生涯發展有密切相關。他高中畢業後曾在多個偏遠鄉間地區流浪,對於種族間的差別待遇及人類對於公平正義的渴求,有深刻的瞭解。大學期間他創設了「黑色思潮」社團,受到當局注意,到了一九七三年,他和另外十多位作家一同遭受「五年創作禁斷」的懲罰,不得書寫,且被軟禁在約翰尼斯堡,不能參加任何社會活動與政治集會。

  他後來投入反對種族隔離運動,並將自己豐富的感情體現在創作中。因此,他的作品以社會寫實為基礎,能用幾近冷漠的立場來描繪人物澎湃的內心激盪,能反映南非當前多元種族、語言、歷史的衝突現狀,備受國際文壇的注目。

  自2007年起他接掌南非「曼德拉基金會」,致力於實踐公平與正義。接任這個職位之前,他先後擔任過聯合國愛滋病規劃署(UNAIDS)的「倡議溝通領導處」的處長,以及「全球對抗愛滋病運動」的主席。他也曾任「奈爾森.曼德拉兒童基金會」執行長,並與南非多位政治、教會領袖(包含圖圖大主教)密切合作。

譯者簡介

謝靜雯

  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士。譯作有《漫步在河上》、《失物之書》、《拉合爾茶館的陌生人》、《好預兆》、《河對岸的窗》等。

 

內容連載

躲也躲不掉。總有一天,賽拉斯會碰上某個來自過往的人,某個曾經握有權勢,而且濫用權勢的人。如同人們所言,即使最好的人也會被權力腐化,以無法具體說明,卻又鋪天蓋地的方式影響每個人。但是那個人並非如此,他直接又殘酷地影響了賽拉斯的人生。常言道:好人做盡了逼不得已才做的事,是因為某人或某事賦予他們權利,所以被腐化了。

「胡說八道,」賽拉斯心想。每次都是別人的責任,都是有其他事情逼你這麼做的,還不是想說什麼「以長遠的眼光來看」好幫自己脫罪,不想對所作所為負責嘛。

賽拉斯望著那個男人。他為了藏住禿頭,把日漸稀薄的髮絲整個梳蓋過頂,衰亡中乾燥皮膚的粉狀碎屑落在外套衣領上,胖肚微凸,他穿的灰鞋是在「挑了就付錢」買的[譯注1],還搭配一雙灰色襪子。男人傾身向前,把要買的東西沿著結帳櫃臺往前推,臉轉向賽拉斯站的地方,雙手捧著一罐蕃茄,看起來一副束手就擒的姿態。沒錯,是杜波思。弗朗索瓦‧杜波思。他那雙藍眼睛還是一樣的警覺。不過,看著杜波思來回轉頭,眼睛盯著收銀員幫他結帳的模樣,賽拉斯心想:他的動作畢竟還是遲緩了點。

賽拉斯一走近,就不小心撞上排在杜波思後面的女人。雖然收銀員會用自動輸送帶把東西往前送,賽拉斯卻看到他一直把雜貨往前推。典型領退休俸那種人吃的食物:雜牌的豆子罐頭、鮪魚、保久乳、切片白吐司、即溶咖啡、如意寶茶[譯注2]、假牙黏著劑。

看來,這王八蛋牙齒沒了。
賽拉斯想像,要是自己沒帶日常用品回家,莉迪亞肯定一臉氣呼呼。今天是週日,店家只開到一點。她一定會大聲說出心裡的想法:就因為他的工作太重要,忙得片刻都走不開,所以隔天就得由她去買那些東西。儘管如此,他還是扔下推車,跟著杜波思走出店家。經過櫥窗時,杜波思偶而會停步朝裡頭看,一派熟門熟路的輕鬆模樣。走到購物中心的中央時,賽拉斯自問:我在購物中心裡一路跟蹤退休的國安警察,到底想幹嘛?杜波思做過的事情,都已經過去很久了。十九年了。賽拉斯已學會背負著杜波思的惡行,繼續過日子,當時的恐懼,已吸納進自己的生命之流裡,這份記憶好似隱去的月亮,平常很少會想起。但那又有什麼要緊的呢?現在情勢已經大為逆轉,賽拉斯可以利用自己的地位和權勢,讓這個老王八蛋活在煉獄之中。

那男人有體味,他的身體代謝已衰老,散放淡淡臭氣,往賽拉斯的鼻孔裡直鑽,彷彿賽拉斯是獵人,突然發現了負傷的獵物。杜波思在咖啡店停下來,從桌底下拉出椅子準備坐下。賽拉斯面對著他,站得很近,但信心卻一時動搖。該死,這人比起他記憶中的杜波思老太多了。接著他望進那男人驚惶的眼睛,自己也跟著吃了一驚。

「杜波思?杜波思副隊長?」
「嗯?」他說,一面上下打量著賽拉斯,困惑的神情轉成了惱怒。他坐下來,疲累地嘆了口氣,想要勾起其他購物客的注意力。你們瞧瞧,這裡有個年輕人在騷擾老人,騷擾領退休俸的人哪。
「你記得我嗎?」賽拉斯問。
杜波思朝椅背一靠,擺出一副手無寸鐵、被強迫的脆弱模樣,很快就把安全警衛引來了。
「我該要記得嗎?」他靜靜地問,與安全警衛四目交接,然後從椅子上站起身,推著購物車往出口去。

賽拉斯看著杜波思隱身在亮晃晃的陽光裡,望著緊盯自己的安全警衛,然後轉身離開。他感覺到怒意在腹部蓄積,胃酸讓他放了個響屁,完全沒注意一旁群聚想看好戲的購物客,他的屁傳出一陣酸腐味,旁觀的人不禁猛搖頭。警衛朝對講機說話,咖啡店店主刻意把椅子拖回桌下放好。賽拉斯的怒意鬱鬱地移駐心裡。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    15
    $45
  2. 二手書
    23
    $70
  3. 二手書
    23
    $70
  4. 二手書
    33
    $100
  5. 新書
    69
    $207
  6. 新書
    79
    $237
  7. 新書
    9
    $270