標本師的魔幻劇本

標本師的魔幻劇本
定價:260
NT $ 45 ~ 234
  • 作者:楊.馬泰爾
  • 原文作者:Yann Martel
  • 譯者:柯乃瑜
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2011-03-04
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861205799
  • ISBN13:9789861205793
  • 裝訂:平裝 / 256頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  一位暢銷作家,一個神秘的動物標本師
  還有一對淘氣的猴與驢
  他們能合力創作出一齣戲嗎?
  但要創造奇特的故事,得先與魔鬼打交道!

  亨利是位暢銷書作家,打算寫一本開創閱讀新模式的書,沒想到他的創新想法不被出版商接受。他沉寂隱匿,成為一家巧克力公司的員工,甚至打算此生不再提筆寫作,直到有天收到一份神秘郵件,信封袋裡裝了一份待完成的劇本手稿與一張信箋:「敬啟者,我拜讀過您的小說,欣賞至極,我需要您的協助。」

  好奇的亨利循著指示找到一家動物標本工作坊,年老的店主是位動物標本製作師傅,他需要亨利協助完成一齣動物劇,主角分別是驢子和猴子。一猴一驢似唱雙簧與說相聲的對話生動有趣,兩個原本素不相識的陌生人因為創作的熱情而開始合作,一段古怪、有趣、高潮起伏又充滿哲思的人性之旅就此展開:他們將要探討生存、死亡、威脅生命的暴力、恐懼與救贖——在實際生活中,也在創作的劇本裡。

作者簡介

楊.馬泰爾(Yann Martel)

  一九六三年出生於西班牙,畢業於加拿大特倫特大學哲學系,從事寫作前做過各式工作:種樹工、洗碗工及守衛,旅行足跡遍及全球。他的著作《少年Pi的奇幻漂流》享譽國際,二○○二年榮獲英國曼布克獎,翻譯成四十一種語言,並蟬聯《紐約時報》暢銷排行榜長達一年。他的短篇集《故事的真相》及第一本小說《Self》皆大獲好評。他還出版了與加拿大總理的書信集《What Is Stephen Harper Reading?》。楊.馬泰爾與作家妻子艾莉絲.瑰柏斯、兒子希奧同住在加拿大薩省沙市。

譯者簡介

柯乃瑜

  英國巴斯大學口筆譯碩士,自由口筆譯者。天性愛流浪,嗜好嗑文字,永遠長不大。譯作:《搞定怪咖情人》、《荒野之月》、《向生命說Yes!》(合譯)、《異教徒的女兒》、《廁所之書:第一本廁事大全》、《愛無忌憚》。

  聯絡信箱:[email protected]

 

導讀

一猴一驢帶我們遊人間地獄!

  在約九百年前,但丁寫了《神曲》,古羅馬詩人維吉爾是帶他穿越地獄和煉獄的嚮導,而他年輕時戀慕的聖潔女子貝亞德則帶他遊天堂。在穿梭地獄時,野獸成群,獅虎狼豹全都成了擇人而噬的邪惡化身。

  而今九百年後,楊.馬泰爾寫了新的《神曲》,維吉爾及貝亞德變身成了一猴一驢,他們在這個沒有了伊甸園、生存與死亡一樣惡臭的時代,帶領著人們穿過這人間地獄,也見證了當「救贖」已淪為缺乏懺悔的廉價標籤時,他會替多麼龐大的邪惡開道。楊.馬泰爾的新《神曲》,顯露出人間地獄令人恐懼的程度一點也沒有輸給古代想像的地獄。因為地獄去來就是人間。人間地獄反而以動物為芻狗。

  楊.馬泰爾二○○二年以《少年Pi的奇幻漂流》展現出他無比驚人的創作想像力:印度男孩與孟加拉虎海上漂流二二七天的旅程,無疑已成為當代文學的經典。而今過了八年,他再度出手,同樣也是驚動各方,這部作品以不可思議的情節編織,精細的故事串接,巧妙的文學暗喻和寓意,呈現出驚悚無比的人間地獄故事,小說以後現代式的懷疑開其端,最後又返回人的切實記憶與經驗。納粹屠殺猶太人的暴行又重新活了回來。

  而對文學研究者而言,最讓人驚嘆的,乃是楊.馬泰爾文學知識精深,許多文學知識全都成了坐實人間地獄的借喻注腳:詩人維吉爾及聖女貝亞德乃是古代的救贖記號,現在則成了被屠殺做成標本的受害記號;他所養的寵物愛犬伊拉斯莫斯,借喻的乃是中古末期「人文主義之父」伊拉斯莫斯,他的愛貓孟德爾頌不是借喻作曲家孟德爾頌,而是借喻孟德爾頌的祖父,那個主張對猶太人應包容有愛的哲學家摩西.孟德爾頌,這一狗一貓也都慘死。作者在小說裡參加劇團,演出十八世紀德國劇作家萊辛的劇本《智者內森》,這齣劇乃是強調寬容的名劇,它在人間地獄裡,這種寬容也都成了惘然的徒勞。在這部作品裡,人類文藝復興及理性啟蒙一切文明救贖的訊息,在面對納粹罪惡的地獄景象時全都顯得那麼無助也無力,只成了一個個反諷的記號。楊.馬泰爾在他的新《神曲》——《標本師的魔幻劇本》裡所編織的故事,讓人想到了沙特的名言:在奧許維茲集中營之後,文學創作還有什麼意義?

  楊.馬泰爾這部《標本師的魔幻劇本》在大結構上,乃是典型的倒敘還原,由看似不相干處,將整個故事以不可思議、甚至有點讓人感覺到有如掉進無底巨洞般的惶恐之感中開始,看到大半本時仍在想「他這本書究竟想要幹嘛」這樣的問題,因為他怎麼寫來寫去都是一堆看似無關的插曲,不可能串聯成單一完整故事的後現代拼貼,只有到了最後,那種迷惑不安,甚至焦慮難耐,才突然爆發成全都明朗了,原來所有的那些片段,都不是隨興所至的作者臆語,而是作者超卓魔幻想像力的串接。作者在全書開始時,曾經以大篇幅用後現代式語法所質疑的歷史「真實性」,以一種令人無比驚懼和恐怖的方式,全都在剎那之間全都爆開。有人說,「文字的真實是比歷史的真實還更真實」,這種感覺全都上了心頭。楊.馬泰爾這次真的是讓一猴一驢帶路,讓讀者遊了一次心靈的地獄。

  《標本師的魔幻劇本》開始時是寫一個名叫亨利的作家想要寫一本討論猶太大屠殺充滿文學想像力的作品,他並因此而對歷史和虛構之間的分野充滿了緊張焦慮,他完成了一部論說和小說各一半的「手翻書」,而這本書卻又未獲出版社的編輯所喜歡,於是就在這個苦悶的時候,他遂偕同妻子到另一個國家去過隱姓埋名的生活。而就在這時,出版社突然轉來了一個讀者寄給他的信,信中表示「我讀了您的小說,欣賞至極,我需要您的協助。」在該信裡,裡面付了福婁拜所寫的短篇小說《聖朱利安的故事》影本,聖朱利安乃是中世紀的傳奇人物,他是領主後裔,年輕時嗜殺動物,後來有次殺了一頭雄鹿,那雄鹿斷氣前詛咒他會弒父殺母,還來這詛咒成真,他的道德指南針開始轉變,開始捨棄自己,照顧痲瘋患者,並因而封聖。除了這個故事外,讀者信裡還有關於一猴一驢維吉爾與貝亞德的待完成劇本,他要亨利協助的就是去完成劇本。由於這個讀者的地址恰好也在這個城市,於是亨利遂前往拜訪,原來他是個動物標本師,年齡六十多歲。故事由他和標本師見面後,由兩人的劇本合作才一點點揭開。最後亨利才發現那個標本師少年時就是個嗜殺的納粹少年,他製作標本不是什麼動物學的理由,而是要讓所有的動物都在他的面前死亡和寂靜失聲。真相揭露之後,標本師還曾想將亨利殺死,他幸而掙扎得僥倖受傷而得以生還。小說的最後,前面所有讓讀者焦慮不安的插曲、借喻、不相干的段落,全都使人如爆炸般的豁然頓開,就像是驚悚故事一樣,當凶手現身,一切的迷團都得以各歸定位。

  楊.馬泰爾這次以不可思議的奇幻方式,在一猴一驢這兩個擬人化角色帶路下,讓人經歷了一次人間地獄,尤其是小說最後,那個當年的殘酷嗜殺少年彷彿重回歷史現場,屠殺猶太人的大浩劫也以一種最集中也最真實的方式得以重現。小說開始時,作家亨利所提出的歷史真實性疑惑,也彷彿得以解開。小說作者之所以寫作,乃是因為有疑惑的破洞要補平,能夠補平破洞,乃是小說家的志事。楊.馬泰爾以這本不可思議的作品填平了他自己的疑惑,他也等於用一種非常奇幻的方式答覆了所有作家心中那個破洞。

  小說家寫作:不只是去虛構一個雜感場景,一個浮生悠悠的故事,更重要的是要去為自己造一個地獄,這乃是我讀當代超諾貝爾級作家伊什邁爾.卡達雷的作品後最深的感觸。楊.馬泰爾在這個生存和死亡一樣惡臭的時代,寧願相信動物多些,而要以一猴一驢當嚮導與證人,讓我們去遊歷這個人間地獄,這實在有著非凡的反諷意含。他在小說開場時說:「藝術是歷史的行李箱,滿載精華。藝術是歷史的救生圈。藝術是種子,是記憶,是疫苗。」我特別喜歡「藝術是歷史的救生圈」這種提法,因為茫茫歷史,其實充滿著太多由於人們怠惰而形成的跳躍式空白,就以這本作品為例,它為什麼會把標本師寄給他的福婁拜短篇小說《聖朱利安的故事》當作整個小說的重要連結點,那不正因聖朱利安殘忍嗜殺動物,而後他因為人生際遇突變,於是立刻價值觀改變,成了聖人。人的記憶怎麼可以如此卡通化?一個人的救贖又怎可如此廉價?正因救贖可以如此廉價,一切歷史的殘忍與傷痛,彷彿一場夢一樣可以遺忘。這時候才要視「藝術是歷史救生圈」的優秀小說家出來,把那快沉沒的歷史重新救起,讓廉價的救贖找回它悔罪的重量。正因為如此,楊.馬泰爾才會寫出想像有如神助般新奇,情節編織怪誕,但真正在核心價值的堅持上卻是非常古典的傑作。猶太人大浩劫的書以多到不知幾千本,而《標本師的魔幻劇本》則毫無疑問的已將這段歷史記憶拉高到了另一個不容人們或忘的深度層次。

  由標本師這樣的人物,可知在容易遺忘的歷史裡,當缺乏懺悔這種救贖的真正動力,會有多少人因為如此容易自我原諒,遂使得罪惡以另外的方式改頭換面而再現,於是遂有了楊.馬泰爾在最後提出的〈給古斯塔夫的遊戲〉裡的十二種遊戲,這十二種「你會怎麼做」,其實都是在模擬猶太人大浩劫對人類生存價值的十二種極限考驗,這些都是在考驗人們的忍耐、勇氣、信仰、憐憫、恐懼等每一種退到無可再退的終極價值。在人間地獄裡,最後人最重要的已非如何生,其實乃是如何死。楊.馬泰爾在一猴一驢帶我們遊人間地獄後,送給人們的竟然是如此沉重的禮物。在看過二十一世紀的新《神曲》後,讀者在讚嘆之餘,心中的堅持難道不是更沉重了嗎?

南方朔

 

內容連載

亨利的第二本小說同第一本以筆名出版,其成績相當亮眼,推出後獲獎累累,翻譯成數十種語言。亨利受邀參加世界各地的新書發表會與文學祭,無數學校與讀書會選用他的作品,他也不時在飛機或火車上看見乘客讀他的書,好萊塢還打算改拍電影,諸如此類走紅際遇。

亨利繼續過著基本上可算是隱姓埋名的生活。作家本來就鮮少是公眾人物,他們的著作才理當占據眾人目光。看過書的讀者輕易便能認出封面,但是咖啡廳裡的那個男人,那是不是……是不是……真的很難說……他好像留長頭髮吧?……唉呀,他走了。

有人認出自己的時候,亨利也不在意。依過去經驗判斷,與讀者相會很愉快。他們畢竟讀過他的書而且深受感動,否則何必來找他?這般會面往往是相當私密的感受:兩個陌生人相遇,卻是為了討論彼此身外之事,是共同感動他們的信念,於是所有藩籬消逝無蹤。細語低聲,肢體近貼,自我表露無遺。有時還會吐露心聲。有位讀者告訴亨利,小說是他在牢裡讀的。另一位讀者則是在對抗癌症時讀的。有位父親說,他們全家人在歷經孩子早產繼而死去後一同閱讀。還有其他經驗分享。每一次都是他的某句話、某個角色、某個事件或某個象徵,支持他們度過生命中的危機。有些讀者見到亨利後,心情非常激動。無論如何他都不會受到影響,並盡可能地安撫這些人。

亨利之所以寫小說,是因為內心有個需要填補的洞,需要答案的問題,如同等待上色的帆布,這般藝術源頭混雜著焦慮、好奇與歡樂。而他填平了洞,回答了問題,在帆布上揮灑色彩,都是為了他自己,因為他必須這麼做。結果萍水相逢的人卻告訴他,他寫的小說填補了他們心中的洞,回答了他們心中的問題,為他們的人生增添色彩。陌生人帶來的安慰,就算只是一抹微笑、肩上一拍或一句讚美,都能真正為他帶來安慰。

親自宣傳小說的工作終於結束後,亨利重返生活,可以安靜在房內一連待上數個星期、數個月。他又寫了一本書。其中構思、找資料、寫作及修改長達五年。

亨利寫的書分兩部分,打算以出版業所謂的「手翻書」形式出版:也就是一本書共有兩組書頁,上下顛倒背對背地裝訂於同一書脊。如果用大拇指快速翻頁,到了一半就會出現相反的頁面。從頭翻到尾就會看到另一邊的雙胞胎,因此取名手翻書。

亨利選擇如此特殊的格式,因為他很在乎如何最能同步呈現相同書名、相同題材、相同重點但不同文體的兩種文本。其實他寫了兩本書:一本是小說,另一本是非小說論說文。採取雙重模式是因為他覺得需要使用各種可行的方法來處理所選題材。但小說與非小說鮮少列於同一本書中出版,問題就在這裡。按照傳統作法,兩種文本必須分開。書店與圖書館皆如此分類我們的知識與生活點滴:不同走道,不同樓層;出版商也是如此籌備書籍:幻想一本,理智一本。作者的寫作方式卻非如此。小說不完全是缺乏理性的天馬行空,論說文也不一定缺乏想像力。人類生活的模式也非如此。大家不會嚴格地區分理性與想像的思考和行為。事實與謊言並存,這是最卓越的分類,書中、人生皆適用。按照敘述真實的小說與非小說,和漫天扯謊的小說與非小說來分類比較實在。

「手翻書」也是新穎物品:小冊子上有動作連環變化的連頁圖案或照片,快速翻頁時便會以動畫形式展現眼前,例如奔騰跳躍的馬匹。隨後亨利花了許多時間琢磨,若自己的作品是這類手翻書,會畫上什麼樣的卡通圖案:自信的男子,昂首闊步,最後卻以最華麗的方式踉蹌絆倒跌在地上。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    17
    $45
  2. 二手書
    17
    $45
  3. 二手書
    17
    $45
  4. 二手書
    23
    $60
  5. 二手書
    23
    $60
  6. 二手書
    34
    $88
  7. 新書
    79
    $205
  8. 新書
    9
    $234