夏日之傘

夏日之傘
定價:280
NT $ 196 ~ 300
  • 作者:麗莎.葛瑞芙
  • 原文作者:Lisa Graff
  • 譯者:何修宜
  • 繪者: 李秀玲
  • 出版社:台灣東方
  • 出版日期:2013-06-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9575709896
  • ISBN13:9789575709891
  • 裝訂:軟精裝 / 264頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  十歲的安妮,因為哥哥意外過世,開始對死亡產生莫名的恐懼。她的父母沉溺在喪子的悲傷裡,無力替她化解焦慮,她只好自己從醫學用書裡找答案,每天過得戰戰兢兢,連朋友都疏遠了。新搬來的鄰居——芬奇老太太,善意的推薦她一本真正屬於小孩的書。她從童真的閱讀和與老太太的互動中,認識每個人都有自己需要處理的問題與情緒,不過,問題處理好就不該繼續將它留在心裡,阻礙前行。就像雨天必須撐傘,天晴了,就應該收傘,這樣才能享受陽光的溫暖。

作者簡介

麗莎.葛瑞芙(Lisa Graff)

  出生於加州大熊市(Big Bear)。八歲時某天,她因為無聊而纏著媽媽,媽媽隨口一句:「妳去寫個故事好了。」從此開啟她創作的契機。

  高中及大學時期,葛瑞芙仍持續創作,當時只是為了興趣,而且大都是為童書而作。之後在義大利遊學時,一位義大利教授協助她翻譯自己的作品,讓她有機會重新且嚴格的審視自己的作品,同時使她頓悟兩件事情:一是自己的作品慘不忍睹,一是自己仍然喜愛寫作。於是,加州大學洛杉磯分校〈University of California, Los Angeles,簡稱UCLA〉畢業後,隨即收拾行囊前往紐約攻讀童書創作研究所學位。取得學位後,擔任五年童書編輯,之後便開始全職寫作,內容包括童書及少年小說。目前除了寫作,葛瑞芙還在麥克丹尼爾大學(McDaniel College)教授童書創作課程。

  其他作品有:
  1.Double Dog Dare
  2.Sophie Simon Solves Them All
  3.The Thing About Georgie
  4.The Life and Crimes of Bernetta Wallflower

  作者個人網站:
  www.lisagraff.com/about-lisa-graff.html

譯者簡介

何修宜

  淡江英文系畢業。長期從事出版事業,曾任編輯多年,譯作有:《伊莉莎白.泰勒的激情人生》(慧眾)、《心靈神秘學百科》(故鄉)、《夢境密碼》(創意力)、《瑜珈簡單學》(晨星)、《一定成交》(晨星)等書,譯作30餘種。目前從事翻譯兼職工作。

導讀者簡介

王美恩

  英國諾丁漢大學(Nottingham)社會政策碩士。

  現任:東吳大學社會工作系講師。文字工作者
  曾任:兒童福利聯盟副執行長。《親子天下》專欄作家。
  高雄醫學大學醫學社會系講師
  著作:
  《終結霸凌》,天下雜誌出版社
  《助人的美學—至善基金會的越南服務》,至善基金會出版
  譯作:
  《青少年與家庭心理會談》,學富文化出版

 

目錄

作者介紹
賞析與導讀 情緒需要有出口

第一章 OK繃女孩  
第二章 過度擔心
第三章 害怕焦慮   
第四章 拜訪蕾蓓卡家  
第五章 擬遺囑
第六章 閱讀醫書 
第七章 沉默的面對  
第八章 摔車受傷  
第九章 新鄰居 
第十章 拒聽死亡訊息 
第十一章 小太陽鳥服務計畫
第十二章 被好友孤立
第十三章 過度反應
第十四章 努力面對
第十五章 找尋醫書下落
第十六章 親切的芬奇太太
第十七章 各自的保護傘
第十八章 湯米的生日禮物
第十九章 重拾友誼
第二十章 好主意
第二十一章 夏綠蒂的啟示
第二十二章 坦然面對
第二十三章 賈瑞德,生日快樂
第二十四章 收傘

 

導讀

情緒需要有出口∕王美恩 東吳大學社工系講師

  大部分人比賽騎腳踏車是比誰騎得快的,但是《夏日之傘》故事中的主角安妮要跟朋友玩騎得慢的比賽,安妮說「誰花愈久的時間到達終點,誰就贏了……因為就算戴了安全帽,如果騎太快,還是可能撞到樹,造成癱瘓……」如果遊戲前有人這樣告訴你,你會不會覺得他想太多了?

  安妮對身體健康和生命安全的事情很敏感,搞得她的朋友都受不了,但安妮過去不是這樣的,而是在她經歷哥哥賈瑞德的驟逝——哥哥在遊戲中被冰球打到,感覺胸痛,在沒有任何預警下,兩天後突然死亡。安妮的爸爸媽媽內心有好多的悲痛與自責,雖然醫生說賈瑞德的情況很少見,但是他們總認為要是更謹慎小心,或許賈瑞德不會離開。安妮就是經歷了這樣巨大的至親死亡事故,心中充滿了難以承受的失落哀傷。連爸爸、媽媽都沒有好的方法紓解情緒,更何況是安妮呢?

  安妮的媽媽面對悲傷,她用忙碌的工作來麻痺自己,甚至拒絕去看、去整理賈瑞德所遺留下來的物品,當安妮拿出哥哥以前用過的盤子,媽媽立刻收起來;而爸爸開始常常發呆恍神,總是忘記應該要做的事情,與安妮說話時總是心不在焉,彼此的關係已不像過去一般親密;安妮從鄰居家中「借」來的醫學百科全書,成為她最愛的讀物,每天仔細研讀並對照自己的身體狀況,深怕自己也像哥哥一樣——突然死去。

  安妮所有的朋友都發現她變得「怪怪的」,因此都選擇遠離她,連最好的朋友蕾蓓卡也不知道要如何幫助她,友誼間的信任感起了變化……安妮在孤單無助時,遇見了新搬來的鄰居芬奇太太,這位「新朋友」讓她的憂傷情緒有了出口。

  情緒,並沒有好壞對錯之分,但人類喜歡分類,並給予評價。喜怒哀樂的情緒反應是自然的,開心、興奮、愉悅、快樂等是正向情緒。憂愁、哀傷、痛苦、氣憤等則是負向情緒,人們多數比較喜歡正向情緒,否定負向情緒,因為正向情緒讓我們覺得舒服,而負向情緒,除了不愉快,也怕別人認為我們是「弱者」,所以我們很希望它趕快消失,不要讓人看見,最快的方式就是「壓抑」,假裝它不存在,我們嘗試堅強、勇敢,要讓別人認為我們「沒事了」。

  但是,假裝負向情緒不存在,只一味將它壓下,它是不會消失的,愈是壓抑它,我們會發現自己變得沉默寡言了,原本有興趣的事變得提不起勁,也不想出去玩了,這些就是壓抑情緒的「副作用」,這些現象的產生,便是提醒我們該好好照顧自己的感受了。

  《夏日之傘》的作者描述書中所有的主角,面對哀傷的處理方式,多數強迫自己快速恢復正常生活,不敢去想去世的人,一旦觸景傷情,就用逃避、忙碌、壓抑來面對,但每個人檯面下的心情是波動的,是不自在的,是不敢分享的難過、悲痛、害怕、自責、懊悔的感受,這些被壓抑的情緒日經月累,最後喪失了感受美好人事物的能力了。

  安妮失去了許多友誼後,芬奇太太成為她可以談話的對象,芬奇太太像是很懂得安妮逃避負向情緒的心理,她對安妮說:「擔心要比傷心容易……所以你把擔心當成你的保護傘」、「繼續撐著傘,也許不會被淋溼,但也因此錯過了陽光」,這讓安妮體會到自己再不把傘收起來,不光是失去哥哥,連自己與家人朋友之間美好的關係都將會流失,自己會被「過度擔心」給淹沒而無法快樂的生活。

  至親好友的死亡,讓我們的世界少了重要的人際關係,世界變得不大一樣,這是一種失落的感受,失落背後會有不捨、否認、自責、抱怨、害怕等情緒重複出現,有時還真讓人不知所措,迷失了自己。特別在臺灣的文化中,「死亡」是個禁忌的話題,老一輩的人還會覺得「觸霉頭」,所以我們的社會文化是不去談「死亡」,也會讓很多人隱藏起自己哀傷難過的情緒。

  照顧情緒的第一步是要「接納」情緒,所謂接納的意思,就是不要覺得有情緒是件奇怪的事,就像跌倒了,我們會覺得有皮肉之痛一樣,遇到悲傷的事情,也自然產生難過的情緒;情緒需要時間復原,這也跟跌倒後的皮肉之傷,需要時間結痂,讓細胞組織慢慢癒合,生成新的面貌,長出新的皮膚組織一樣,我們內心的傷口,也勢必經過這樣的歷程。

  再來就是要為傷口「上藥」,讓情緒找到抒發的管道,有人需要在一個讓他覺得安全的環境下哭泣,有人需要與信任的人訴說哀傷,有人需要輕柔的音樂安撫憂傷的心靈,有人需要紀念性的活動和儀式來表達對亡者的思念,每個人的抒發方式不同,找對適合自己的管道,情緒就會慢慢的釋放出去,產生新的體認,並對失落有新的詮釋。

  安妮開始學習把保護傘收起來,正視自己思念哥哥的情緒,並發明「儀式」去紀念哥哥,帶著爸媽一起從壓抑的情緒中走出來,不再自責與悲傷,全家人一起面對沒有賈瑞德的生活,重新自在的生活!

  因為安妮的坦然,所有的朋友也都「復合」了,芬奇太太幫助了安妮,也幫助了自己,原來她也有悲傷的故事,在她看到安妮逃避憂傷情緒,她也開始整理自己的情緒,願意好好面對沒有丈夫陪伴的新生活。

  《夏日之傘》的故事,讓我們可以了解經歷親人死亡的「痛」,這分了解有助於我們去協助有相同際遇的親友,學會不對他們說:「要堅強,要勇敢……」,學會不給他們壓力,學會陪他們度過低落情緒。也學著讓他們了解:悲傷難過不代表自己是弱者,它只是生命中的一個顛簸,只要能踩穩腳步,必定雨過天青。

 

內容連載

我坐在門口的階梯上等著,想要專心的利用這兩分鐘,慢慢脫掉我全身的騎車行頭。我脫掉護肘──先左邊,再右邊──然後把它們堆在我旁邊的階梯上。接著是護膝,我把它們從球鞋上拉下來,最後解開安全帽。我本來還想把腳踝上的彈力繃帶鬆開來,可是想想算了,因為我怕待會兒要騎車回家時,又要花很多時間纏回去,我騎車不能沒有它們。它們可以有效的防止扭傷。

我一直在想這件事。我的遺囑。最好是盡快寫一份遺囑,因為你不知道什麼時候會用到它,最好先準備著。不過,我最大的問題是:我大部分的東西,如果一定要留給某人的話,我想留給賈瑞德。而,賈瑞德已經不在了。

《預防疾病的日常指南》正是我需要的書。這本書裡什麼都有──天花、肝病、胃食道逆流還有貧血;還有,萬一得了這些病要怎麼辦,以及要怎樣可以保證不會得這些病。真讚,真是有夠讚!於是,我不告而取了那本書。

我狠狠的看了她一眼,眼光的炙熱程度,足以把棉花糖烤焦。「真是好看極了,」我說:「如果妳去了就會知道有多好看。」
爸爸看了媽媽一眼,又看看我。「現在,月光」我用腳後跟轉過身,也給了他狠狠的一眼。

「以後不要再叫我月光。」我對他說。
「什麼?」他說。
「不要再那樣叫我了,除非你有心。」
媽媽走下最後幾級階梯。「安妮,妳還好嗎?」她問:「怎麼啦?」
我對他們搖搖頭,對他們兩個。「你們還是得當我的父母,你們知道的。即使賈瑞德不在了,你們還是得當我的父母。」我飛快越過媽媽跑上樓梯,走進房間,用力把門關上。

十分鐘後,當我用手臂遮著臉平躺在床上時,響起一聲輕輕的敲門聲,接著媽媽探頭進來。「安妮?」媽媽低聲說。我沒有回答。
她推開門,輕輕的、輕輕的走向我的床,坐在我旁邊。「我們正在努力,妳知道的,」她深深吸了一口氣說:「妳爸爸和我。我們真的很努力。」
我沒有說話,只是看著手肘內側。我頭好痛,就在腦子前方,也許我得了偏頭痛。
幾分鐘後,媽媽站起來,在我額頭上輕輕親了一下,然後像她進來時那樣悄悄走出房間,帶上房門。
當門「喀噠」一聲關上時,我轉過頭看著它。
「再努力一點。」我說。不過,聲音低得就像耳語。

十五分鐘後,我們一起坐在芬奇太太家後院陽臺的全新木造鞦韆椅上,上面還有深藍色的花抱枕。芬奇太太慢慢晃動雙腳,讓鞦韆椅一前一後的擺動。我踢掉球鞋和襪子,把腿縮在胸前,啜了一小口為我煮的、剛從茶壺裡倒出來的心痛茶。芬奇太太翻開我告訴她的那一頁。

她朗讀的時候,我閉著眼睛聽,她的語句就像雨水一樣。芬奇太太真的很會朗讀,當她唸到〈最後一天〉那一章時,我又喝了一大口茶,然後專心的聽著夏綠蒂對韋伯說的話,關於有一天,冬天過後,每件事都會變得美好、溫暖,而且陽光普照。

「歌雀會再飛回來歌唱,青蛙會甦醒,和風會再吹動」
唸完這一句,芬奇太太的聲音就停了,我睜開眼睛看看發生什麼事。她遠遠看著後院,仍然慢慢的來回擺動著鞦韆椅。從她臉上的表情,那種既不是開心也不是傷心的表情,我敢說,她在想的事情,就跟我在想賈瑞德的事情一樣;只是她想的是她的丈夫。

我小心的把茶杯放在陽臺地板上,趁著鞦韆椅擺動時,靠過身子,從芬奇太太的膝蓋上拿起書。她抬頭看著我,有點驚訝,然後我開始朗讀,就從她停下的地方。

「所有的這些景物、這些聲音以及這些氣味都任你享受,韋伯──這個可愛的世界,這些寶貴的時光。」
當我們唸完最後一頁的最後一句時,我們的茶杯已經空了,我的喉嚨裡脹脹的,吞口水的時候會痛。不過,我確定它不是扁桃腺炎。

「這是一本好書。」我對芬奇太太說。
「我很高興妳喜歡它,安妮。」她說。
「妳知道嗎,」我一邊用腳慢慢擺動鞦韆椅,一邊告訴她:「我覺得我的雨傘真的有收起來一點點了,就像妳說的。」
「真的嗎?」芬奇太太問。
「嗯。雖然只有一點點。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    7
    $196
  2. 新書
    79
    $221
  3. 新書
    79
    $221
  4. 新書
    79
    $222
  5. 新書
    85
    $238
  6. 新書
    88
    $246
  7. 新書
    9
    $252
  8. 新書
    $300